Глава 89 — Перестрелка И Потерял Ее

Внедорожник был наполнен неловкостью и тишиной, поскольку ехал тихо.

Ли Наньчэн поджал тонкие губы и пристально посмотрел на затылок К. У Мэй устало прислонилась к окну.

Водитель попытался включить стереосистему, чтобы включить какую-нибудь музыку, чтобы снять напряжение, но К., сидевший на пассажирском сиденье, выключил ее и сказал: «Так шумно».

У Мэй закрыла глаза и вспомнила, что произошло за последние десять дней или около того.

С того момента, как она впервые встретила Чжун Лина в лагере специальных агентов, до того момента, когда она просчиталась и убила Чжун Лина из пистолета, до того момента, когда тело Чжун Лина таинственным образом исчезло… Это было так, как будто существовала невидимая паутина. Однако Ву Мэй не мог понять, что это было. Она не могла избавиться от этого облака замешательства, как бы она ни пыталась!

«Не думай слишком много. Самая важная миссия сейчас — защитить меня!»

Ли Наньчэн чувствовала ее эмоции. Из-за присутствия К. он мог только нежно сжать ее ладонь и командным тоном выразить свое беспокойство.

У Мэй выдавила улыбку и кивнула.

За окном к ним подъехал микроавтобус. Женщина с распущенными кудрявыми волосами опустилась в окно, обнажив свой профиль.

Ву Мэй в шоке выпрямилась и даже высунула голову, чтобы проверить. Она закричала резким и быстрым голосом: «Повернись! Иди за той машиной! Поторопись!»

«Что случилось?»

«Я думаю, это Чжун Лин! Она в том фургоне!» Ву Мэй хотел схватиться за руль. Водитель ударил по тормозам и развернулся, преследуя фургон на высокой скорости.

Когда две машины приблизились, казалось бы, обычный фургон внезапно ускорился и стряхнул их.

Нахмурившись, К. достал пистолет, который всегда носил с собой, и сказал: «Их машины были модифицированы. Очень вероятно, что у них тяжелое вооружение и пуленепробиваемые стекла. Будьте осторожны!»

Свуш! Свуш!

На улице с двусторонним движением несколько пуль попали с другой стороны и разбили лобовое стекло внедорожника!

— Там засада!

Ву Мэй увидел тяжелый мотоцикл и фургон, идущие с двух разных сторон. Все враги были в касках и масках!

Они были вооружены оружием и металлическими дубинками, окружив нескольких из них в качестве провокации.

«Они сообщники людей в том фургоне или людей, преследующих Ли Наньчэня?»

«Кто бы это ни был, все они хотят нашей жизни!» Ву Мэй не удосужилась ответить на вопрос К. и вытащила пистолет.

Когда она слегка высунула голову, в нее целились и стреляли бесчисленные пули. Обычное стекло разбилось.

Ли Наньчэнь поднял руку, чтобы защитить ее в своих объятиях. Несколько осколков стекла порезали его, и он истек кровью. Когда он встретил встревоженные глаза Ву Мэй, он улыбнулся и утешил ее: «Я в порядке».

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Другая сторона сознательно напала на водителя. Вскоре водитель потерял сознание от выстрела. Внедорожник потерял управление и развернулся на дороге, чуть не врезавшись в ограждение!

Ухватившись левой рукой за руль, К. поднял водителя и швырнул его на пассажирское сиденье. Он ловко пересел на другое место и бросил пистолет, который носил с собой, Ву Мэю.

«Я оставляю это на вас! Свяжитесь с Министерством обороны и попросите подкрепления! Втроем нам не справиться…»

«Слишком поздно!»

У Мэй вывесил куртку Ли Наньчэня из окна и посмотрел на куртку, которая попала в улей. Она точно отследила направление и угол выстрела и нажала на курок. Четыре пули подряд пробили водителя мотоцикла. Она наблюдала, как мотоцикл врезался в дорогу и в фургон, который не успел изменить направление. На ее лице появилась кровожадная улыбка.

«Ли Наньчэнь, позвони!»

Ву Мэй достала резинку для волос и завязала волосы. «К, подгони машину ближе!»

К. сузил глаза и сотрудничал с ней. Обладая превосходными навыками вождения, Ву Мэй мог целиться в топливный бак противника, находясь в чрезвычайно устойчивой позе…

Через пять секунд в небо взметнулось пламя!

Несколько автомобилей были охвачены огненным морем. Оперативная группа Минобороны тоже включила сирены и бросилась разбираться с ситуацией…

Узнав, что личность Ли Наньчэня была особенной, полиция заказала машину, чтобы расчистить для него дорогу. Ву Мэй, которая лечила свою рану, в отчаянии стучала по спинке пассажирского сиденья.

«Я ее потерял!»

Ли Нанчен сжал ее кулак в своей ладони и, нахмурившись, утешил ее: «Ты уже очень хорошо справилась».

«Если это действительно Чжун Лин… Если она все еще жива, значит, дело Кун Ша о торговле наркотиками еще не окончено!» Глаза Ву Мэй были налиты кровью, когда она взволнованно взревела.

Ли Нанчен вздохнул и обнял ее. Он нежно погладил ее и сказал: «Возможно, ты неправильно увидела из-за плохого состояния, в котором ты находишься».

«Или, может быть, у вас были галлюцинации, но вы думали, что это реальность!»

Ву Мэй покачала головой. Взгляд ее был холоден, и никто не знал, о чем она думает.

Они долго ехали, прежде чем наконец прибыли на виллу. Ли Нанчен сопровождала Ву Мэй, чтобы собраться с мыслями, в то время как К ушел первым, так как на нем что-то было.

— Заходи. Я скоро буду.

У Мэй толкнул Ли Наньчэня в плечо, желая уединения.

Ли Наньчен кивнул. Когда он вошел на виллу, чтобы попросить дворецкого приготовить туалетные принадлежности для Ву Мэй, он увидел, как к нему бежит женщина…

«Брат Нанчен!»

«Почему ты здесь?» Брови Ли Наньчэня нахмурились, когда он задал вопрос Линь Пяопиао.