Глава 9

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Глаза У И сияли фанатизмом. Она оттолкнула руку Ян Шаня и закричала: «Она совсем не заслуживает тебя, зять!»

«Разводись с ней. Я готов быть с тобой. Даже если у меня нет статуса… Я очень послушный…»

Ни один мужчина не может отказаться от любовницы, которая предложила ему себя и за которую он не должен был нести ответственность!

Ли Нанчен не исключение!

У Мэй безмолвно посмотрел на нее. Она говорит о том, чтобы выйти замуж за своего зятя на глазах у сестры?!

Воистину бесстыжий.

Глаза Ву Мэй были холодными, когда она подошла к берсерку Ву И. Она подняла руку и безжалостно ударила ее несколько раз.

Шлепок! Шлепок! Шлепок!

Хрустящий звук шлепков разнесся по всей комнате.

Ву И увидела звезды и пошатнулась, почти потеряв равновесие.

«У Мэй! Ты с*ка!»

Ян Шань хотел броситься, чтобы помочь Ву И в бою, но острые глаза Ву Пана увидели, что Ли Наньчэнь не собирался останавливать Ву Мэй, поэтому он быстро оттащил Ян Шаня назад.

«Встань на колени правильно!»

Ли Наньчен полностью согласился с действиями Ву Мэй. Если бы они остановили ее сейчас, разве они не искали бы смерти?!

Таким образом, как бы он ни был возмущен, в будущем он мог свести счеты только с Ву Мэй!

На лице Ян Шань было выражение горькой обиды, но у нее не было другого выбора, кроме как продолжать стоять на коленях.

Ву Мэй надавила на шею Ву И и загнала ее в угол. Глядя на фигуру Ли Наньчэнь, отраженную в его глазах, которые постепенно расширялись из-за удушья, У Мэй легко сказала: «Ждете, пока мы разведемся? В следующей жизни…»

«Даже если это то, чего я не хочу, не тебе это брать».

У Мэй подошла ближе к уху У И и слегка произнесла несколько слов: «У тебя нет права!»

Затем она отпустила его, и У И упал на землю, как куча грязи…

«Пойдем.»

Ву Мэй с отвращением вытерла руки. Взяв у служанки упакованный багаж, она взяла Ли Наньчэня за руку и высокомерно ушла.

Когда она подошла к двери, она, казалось, вдруг что-то вспомнила. Она оглянулась на беспорядок в гостиной и на то, как Ву Пан стиснул зубы и выглядел так, будто хотел разорвать ее на части.

Он был похож не на отца, а скорее на врага.

У Мэй презрительно сказал: «Позвольте дать вам совет. Позаботься о моей матери. Если я узнаю, что она получила травму, ваша компания… обанкротится в считанные минуты.

Она явно улыбалась, но холода было достаточно, чтобы сердце затрепетало, а в сердце поднялся страх.

Сказав это, У Мэй без колебаний ушел с Ли Наньчэнем.

После того, как она ушла, Ву И, лежавший на земле, как мертвая собака, наконец закричал.

«Ах… Сука!»

«Я убью тебя!»

В машине Ли Наньчэнь и Ву Мэй молчали. Водитель почувствовал необычную атмосферу и почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

«Президент Ли, мы… собираемся в Бюро по гражданским делам или…?» Он исследовал.

Возясь со своим удостоверением личности, Ву Мэй вспомнила выражение лиц Ву Панга и остальных. Она наклонила голову, чтобы посмотреть на Ли Наньчен, и подняла бровь.

«Пошли домой. Мы больше не пойдем в Бюро по гражданским делам!»

«…»

Ли Нанчен нахмурил брови, как будто пытаясь заглянуть сквозь ее улыбающееся лицо, чтобы понять ее истинные мысли.

— С самого начала ты никогда не думал о разводе со мной, не так ли? — спросил Ли Нанчен, вспомнив ее противоречивое поведение.

Это еще одна игра, которую она разыгрывает?

Ву Мэй нажал кнопку на панели управления, и звуконепроницаемая панель медленно опустилась, изолировав водителя.

«Не совсем. Прежде чем я вошла в дом семьи Ву, я действительно хотела развестись с тобой».

«В конце концов, сто миллионов алиментов при разводе прямо передо мной. Это гораздо более заманчиво, чем ты. Она была исключительно откровенна, из-за чего выражение лица Ли Наньчэня помрачнело.

«Но семья Ву вызывает у меня отвращение. Они все хотят, чтобы я развелся, чтобы Ву И мог заменить меня…»

У Мэй посмотрел на Ли Наньчэня и высокомерно сказал: «Почему я должен позволять им идти своим путем?»

Ли Нанчен внимательно посмотрел на Ву Мэй.

Эта женщина так изменилась всего за один день. Прямо сейчас он не мог сказать, говорит она правду или нет.

«Не волнуйся. Нашему контрактному браку осталось всего три месяца. Когда придет время, я обязательно верну тебе твою свободу».

У Мэй великодушно похлопал Ли Наньчэня по плечу, словно пытаясь утешить его.

Она опустила окно машины и почувствовала ветер снаружи. — Даже если ты не хочешь, потерпи немного. В конце концов… Пока я не согласен, ты не можешь развестись со мной, не так ли?

Ли Нанчен плотно сжал губы при ее словах.

Действительно, Ву Мэй всегда была инициатором их брака по контракту.