Линь Лигуо испугалась их уверенности. Он не смел рисковать своим будущим.
Вернувшись в комнату, чем больше он размышлял, тем больше чувствовал, что что-то не так.
У Мэй, должно быть, вкололи стимуляторы!
Поскольку Ли Наньчэнь не позволил ему провести анализ крови для Ву Мэй, он мог хотя бы заставить полицию сделать это, верно?
Линь Лиго неохотно позвонил в полицию: «Здравствуйте? Я хочу сообщить, что кто-то нарушил закон, введя стимуляторы! Да, адрес…»
Через десять минут полицейские сирены заполнили весь район вилл.
Полицейский достал свое удостоверение личности и посмотрел на Ву Мэя, когда он сказал: «Пойдем с нами!»
В тот момент Ли Наньчэнь сопровождал Старого Мастера для повторного обследования в больнице и не был дома.
Ву Мэй оглянулась на Линь Лиго, самодовольно стоявшего на лестнице. Ее глаза стали холодными.
Должно быть, это снова его дело!
Поскольку видные деятели финансового мира, жившие на близлежащих виллах, тайно наблюдали за семьей Ли, она не хотела вызывать слишком много шума. Если бы она была слишком медленной, скандал вокруг Ли Наньчэн, вероятно, снова взорвался бы в заголовках.
В тот момент Ву Мэй не хотела снова обвинять Ли Наньчэнь, не говоря уже о том, чтобы раскрывать ее личность как специального агента. Она могла выбрать только уйти с полицией.
Линь Пяопиао с удивлением смотрела на происходящее, когда просила полицию забрать ее. «Боже мой! У Мэй действительно арестовали?»
«Прямо сейчас ты хозяйка семьи Ли!» Линь Лиго посмотрел на Линь Пяопиао и начал представлять себе прекрасную жизнь впереди.
В машине полицейский посмотрел на тихую Ву Мэй и сказал презрительным тоном. Он был несколько озадачен, когда болтал со своими товарищами. Он намеренно намекнул на нее, когда сказал: «Я не знаю, что думают современные девушки. Она довольно красивая, но настаивает на нарушении закона. Можно ли трогать стимуляторы, как вам заблагорассудится?»
«Ради допинга многие люди разорились или взяли беззалоговые кредиты. Они шаг за шагом падали в пропасть».
«Ты содержанка семьи Ли, не так ли? Подумать только, что ты мог подумать о таком способе заработка денег. Это определенно безопаснее, чем заниматься проституцией на публике!»
«Девичье тщеславие!»
Они клеветали на нее. У Мэй молча отметил их полицейские идентификационные номера, но не стал их опровергать.
В полицейском участке полицейский планировал взять у нее простое заявление, прежде чем отправить ее на анализ крови.
Однако Ву Мэй подняла глаза и властно сказала: «Позовите сюда своего командира. Я хочу поговорить с ним напрямую. «
«Хех, кем ты себя возомнил? Ты все еще хочешь встретиться с командиром!»
Отношение младшего полицейского было мерзким, и он хотел вытащить ее.
У Мэй просто холодно напомнил ему: «Сейчас же позовите своего командира. Если я не дам вам никакой важной информации, вы в лучшем случае получите выговор. Ответственность за все, что происходит!»
«Когда придет время, стоит ли снимать свою полицейскую форму, ради получения которой вы приложили столько усилий?»
У Мэй была хороша в психологических атаках. Очевидно, младший полицейский был немного потрясен и вернулся, чтобы доложить.
Через полчаса начальник полиции толкнул дверь и вошел. Он посмотрел на У Мэя и спросил: «Что вы хотите мне сказать? Вы знаете, что обман государственного служащего…»
Хлопни!
Ву Мэй достала свой значок специального агента. Глаза командира округлились, и он быстро захлопнул дверь!
— Вы специальный агент Министерства обороны? Кроме того, она была одной из тех, кто получил благодарность за выполнение миссии!
Командир уважительно потирал руки, размышляя над тем, как он спровоцировал кого-то из Министерства обороны.
Ву Мэй явно не хотел тратить на него время. Она просто объяснила текущую ситуацию и сказала: «Я выполняю миссию, которую нужно держать в секрете. Я не могу раскрывать вам слишком много деталей, и я не вводила никаких стимуляторов».
«Я могу идти?» У Мэй встал. Командир сразу же задорно закивал, словно клевал рис.
Как он мог осмелиться заставить специального агента Министерства обороны сделать анализ крови?
Командир лично выпроводил У Мэя за дверь. Глядя на удивленного младшего полицейского, командир не мог не отругать его: «Чему вы научились в полицейской академии? Разве вы не умеете отличать правду от лжи? дело и винить тебя. Подумай о себе!»
Младший полицейский не ожидал, что Ву Мэй окажется таким способным. В панике он поспешно извинился.
Ву Мэй остановилась и наклонилась к нему. Она похлопала его по плечу и сказала: «Помни, полиции нужны доказательства».
Командир свирепо посмотрел на него и подобострастно выпроводил Ву Мэя. Он сказал: «Я пришлю машину и попрошу его отправить вас лично в качестве извинений! Надеюсь, вы не станете спорить с нами. Что касается Министерства обороны…»
У Мэй кивнул и пообещал: «Сегодня ничего не произошло. Они не узнают».
На вилле.
Когда Ли Наньчэнь оттолкнул старого мастера Ли, он не видел поблизости Ву Мэй. Почувствовав, что что-то не так, он спросил: «Где она?»
— Откуда мне знать? Она просто наркоманка. Она, наверное, сбежала, пока тебя не было!
Линь Пяопиао подошла к инвалидной коляске старого мастера Ли, но Ли Наньчэнь оттолкнула ее, и она отшатнулась. «Брат Нанчен, что такого хорошего в Ву Мэй?! Она была арестована полицией! Она не вернется!»
Какая?
Ли Наньчэн немедленно достал свой телефон, планируя использовать свои связи, чтобы узнать о ситуации с Ву Мэй. Как только он собирался это сделать, он увидел, как снаружи остановилась полицейская машина…