Глава 122. Глава 122. Что посеешь, то и пожнешь

Глава 122. Что посеешь, то и пожнешь

— Сэр, я говорю правду. Посмотри на рану на моей руке. Это так глубоко, и кровотечение остановилось, просто применив какое-то лекарство. Сколько жертв уменьшится, если это лекарство будет использовано в бою? ”

Цзян Ифань пытался убедить солдат в доспехах, что свертывающее кровь лекарство было чудом.

— Доложить генералу.

Бронированные охранники у ворот не верили, что такое чудодейственное лекарство может существовать, но, увидев, что рана на руке Цзян Ифаня глубока, послали кого-нибудь доложить генералу.

Глаза Цзян Ифаня злобно сверкнули, и втайне он был счастлив. Этот доктор смутил его, поэтому он позволил правительству использовать свой секретный рецепт предков. В то время секретный рецепт был бы бесполезен.

Потеря секретного рецепта сделает человека предателем в секте или клане. Преступление было бы непростительным, и они были бы исключены из секты и генеалогии.

Су Цин увидела, как Цзян Ифань указывает на свою раненую руку и указывает на бронированную армию. Он указывал на переулок, где жил мастер Ци.

Су Цин был умным человеком. Она сразу догадалась, что у этого малыша страшные намерения. Она хотела его убить, но он стоял у входа на курьерскую станцию. Его охраняли бронированные солдаты, так что у нее не было возможности сделать это.

Однако у нее было много терпения, если она хотела кого-то убить.

Она нашла большое дерево и привязала к нему лошадь, потом встала за ним и тихо посмотрела в сторону курьерской станции.

Солдат в доспехах, вошедший с докладом, вышел. Цзян Ифань поспешно подошла к нему и льстиво улыбнулась.

— Генерал просил рецепт?

«Мужчины, захватите его».

Однако Цзян Ифань не добился желаемого результата. Вышедший офицер приказал своим людям взять Цзян Ифаня под стражу.

…..

«Что происходит? Зачем ты меня схватил?

Цзян Ифань был ошеломлен. Он пришел дать хороший рецепт, так почему же бронированная армия захватила его, не отличив добро от зла?

— Генерал приказал нам допросить его, чтобы выяснить, кто его подослал.

Офицер даже не обратил на него внимания и вместо этого отдал своим подчиненным приказ, который напугал Цзян Ифаня до потери сознания.

«Да.»

Двое солдат в доспехах подошли, и каждый схватил Цзян Ифаня за руку, прижимая его так сильно, что он не мог поднять голову. Затем они понесли его своими большими спинами и сопроводили в тюрьму.

Было довольно мучительно находиться в сопровождении в таком положении. Цзян Ифань закричала, не понимая, почему с ним так обращаются. Его руки ужасно болели, словно вот-вот сломаются.

Хотя Су Цин не удалось убить Цзян Ифаня, она все равно была рада видеть его конец.

Она не боялась, что бронированная армия спросит мастера Ци. Мастер Ци даже не знал ее имени. Она была странствующим доктором, который пришел в магазин, чтобы купить вещи. У нее не было постоянного места жительства, и ее нигде нельзя было найти.

После того, как Су Цин закончила смотреть шоу, ей больше не нужно было оставаться в этом беспокойном месте. Она увела его лошадь из города.

Два официанта часто связывали вещи для гостей, поэтому они были крепкими. Две коробки с едой были привязаны к бумажному пакету с ножом. Даже при езде на лошади ящики с едой не падали.

Когда Су Цин покинула город, она снова увидела офицера-извращенца. Он увидел, что на Су Цин была дорогая одежда, а ящик с едой, привязанный к спине лошади, явно предназначался для богатых. Извращенные мысли, которые он имел о Су Цин, исчезли в одно мгновение.

Оказалось, что этот молодой человек был не простым человеком, а молодым мастером из знатной семьи. Как обычный человек мог иметь такую ​​хорошую лошадь? К счастью, он не успел тогда протянуть руку. В противном случае его хорошие дни подошли бы к концу.

Су Цин не знала, о чем думает солдат. Увидев, что он не подошел, чтобы побеспокоить его, он не ответил.

Она поехала на лошади в направлении жителей деревни Персиковый цвет. Она не осмеливалась ехать слишком быстро, опасаясь рассыпать еду из коробки на ухабистой дороге.

Жители деревни отдыхали в маленьком лесу далеко от города Джин. Исходя из их опыта бегства от голода, держаться подальше от официальной дороги было лучшим способом обеспечить их безопасность.

Боясь, что Цзи Шуйшэн и Цю Юнкан не смогут их найти, они отправили седьмого мастера Цзяна (Лаоци) ждать снаружи леса.

Цзи Шуйшэн и Цю Юнкан ехали верхом на лошади. За лошадьми стояли пять деревянных повозок, которые тянули друг за другом, словно палочки с засахаренной боярышником. Седьмой мастер Цзян издалека увидел такой обширный состав. Он вскочил и побежал к ним.

«Шуйшэн, Юнкан, вы наконец вернулись».

— У тебя все хорошо?

Цзи Шуйшэн спрыгнул с лошади и спросил седьмого брата Цзяна.

«У нас все хорошо. Они отдыхают в лесу. Я вскипятил кастрюлю с водой, и все приготовили крахмал из корня лотоса».

Цзян Лаоци продолжал отчитываться перед Цзи Шуйшэном. Он был так счастлив, увидев десять ручных тележек, что у него оскалились зубы,

«С этими вагонами мы можем совершать все поездки в вагонах. Скорость будет в два раза быстрее!»

«Да.»

Цзи Шуйшэн ответил с рассеянным видом, но в глубине души он все еще задавался вопросом, кто привел армию семьи Ван в город Цзинь.

Ненависть была настолько глубока, что заставила его сердце учащенно биться.

«Кстати, ты видел Су Цин? Она сказала, что собирается в Джин-Сити что-нибудь купить».

Слова Цзян Лаоци вернули блуждающие мысли Цзи Шуйшэна к реальности. Он нахмурился и спросил Цзян Лаоци:

«Су Цин вошел в город?»

«Да.»

Цзян Лаоци кивнул. Брови Цзи Шуйшэна нахмурились еще больше.

— Почему вы, ребята, не остановили ее?

Опасность таилась в каждом уголке города, а с личностью Су Цин, что, если она попала в беду?

— Кто осмелится остановить ее?

Цзян Лаоци случайно выпалил правду. Жители деревни одновременно уважали и боялись Су Цин. Кто посмеет помешать Су Цин делать то, что она хочет?

Как и в тот день, когда она чуть не забила Цю Юэ до смерти, даже семья Цю не осмелилась ее остановить.

«Юнкан, вы, ребята, берете команду и уходите первыми; Я взгляну.»

Цзи Шуйшэн волновался, поэтому он позволил Цю Юнкану возглавить команду, а сам вернулся, чтобы найти Су Цин.

По пути туда он столкнулся с Су Цин, которая только что вернулась верхом. Увидев, что она переоделась, Цзи Шуйшэн был ошеломлен. Она приехала в город, чтобы купить одежду?

Две изысканные и дорогие коробки для еды и два больших пакета бумаги? Цзи Шуйшэн ехал верхом на лошади и гулял с Су Цин. Он увидел, что она что-то несет на спине своей лошади.

Казалось, они собирались отправиться в путь.

Кто-то взволнованно закричал, увидев ее возвращение. Человеком с громким голосом был Ли Даниу: «Что ты купил?»

— небрежно спросил он, и Су Цин равнодушно ответил:

«Бумажный нож».

— Нож для бумаги?

— повторил Цзи Шуйшэн. Однако следующие слова Су Цин заставили его покраснеть. Зачем ей покупать эту вещь? Ей пришлось тащить за собой большую стопку бумаги.

«Это для женщин»,

«Хм, я вернусь и посмотрю».

Цзи Шуйшэн дважды кашлянул, чтобы скрыть смущение. Он был слишком смущен, чтобы ехать на лошади вместе с Су Цин, и первым побежал к укрытию команды.

К счастью, его лицо было темным. Иначе как неловко было бы выглядеть как красномордая обезьяна?

Су Цин посмотрел на его жалкую фигуру и не мог не улыбнуться. Значит, человек, твердый как сталь, будет застенчивым?

«Су Цин вернулся».

Су Цин только что прибыла, когда увидела, как жители деревни Персикового Цветка выходят из леса. Казалось, они собирались отправиться в путь.

Кто-то взволнованно закричал, увидев ее возвращение. Человеком с громким голосом был Ли Даниу, который боготворил Су Цин. Когда этот парень увидел Су Цин, он увидел своего кумира как фаната. Его глаза были блестящими, а рот широко раскрыт.

«Большая сестра.»

Цзи Сяоин радостно подбежала и позвала свою «старшую сестру» сладким и звонким голосом.

— Ты вернулся с моим старшим братом?

Мысли девочки были просты. Старший брат и сестра Су Цин возвращались один за другим, так что, должно быть, они вернулись вместе.

«Да.»

Су Цин ничего не объяснил и спрыгнул с лошади. Жители деревни заметили вещи на спине Су Цин. Две коробки с едой выглядели очень качественно.