Глава 206 — Глава 206: Глава 206. Потерянные и найденные

Глава 206: Глава 206. Потерянные и найденные

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Елу Чунь остановил Алла Лу и сложил руки на Су Цин.

«Мисс, этот меч мне подарил мой хозяин. Для меня это очень важно. Почему бы нам не изменить его на другие условия?»

Су Цин нахмурилась и упрямо сказала:

«Мне нужен только заветный меч».

«Су Цин, ты хочешь для меня меч?»

Цзи Шуйшэн отвел Су Цина в сторону, чтобы поговорить. Су Цин кивнула и посмотрела в глаза Цзи Шуйшэна своими ясными глазами.

«Вы потеряли свой нож. 1’11 поможет вам найти хороший ».

«Спасибо, Цинъэр. Джентльмен не крадет то, что нравится другим. Тебе все еще нужны деньги!»

Цзи Шуйшэн был очень тронут. Су Цин все еще думал о том, чтобы найти для него заветную саблю. Он крепко держал Су Цин за руку и называл ее Цинъэр, не называя ее полного имени.

Заветная сабля была бесценна, а намерения Цинъэр были еще более бесценными.

«Юная леди, у меня есть еще один меч, если вы хотите. Несколько дней назад кто-то продавал его, и я купил его. Он не уступает моему мечу. Это заветная сабля, которая может прорезать мех и железо, как грязь».

Елю Чунь подслушал разговор Су Цина и Цзи Шуйшэна. Он приказал А Лу достать из сумки драгоценный меч. Поскольку она хотела найти для него только заветный меч, это было легко.

Су Цин изначально хотел только помочь Цзи Шуйшэну найти подходящее оружие. Не имело значения, меч это был или сабля.

«Брат, эта заветная сабля называется Луанской саблей. Это одна из самых известных сабель на Центральных равнинах. Он даже более знаменит, чем мой заветный меч.

Елу Чунь взял заветную саблю у Алла Лу и с улыбкой передал ее Цзи Шуйшэну.

«Я не ожидал найти Луанскую Саблю после того, как потерял ее?»

Цзи Шуйшэн посмотрел на потерянную им саблю Луаня и с радостью нашел ее снова. Он взял его и крепко сжал. Недаром дедушка говорил, что заветная сабля узнала своего хозяина и рано или поздно вернется. Он не ожидал, что это правда.

Услышав слова Цзи Шуйшэна, Елю Чунь поспешно спросил:

«Брат, ты потерял эту саблю?»

«Да, я потерял его в городе Ло. Я не ожидал, что снова найду его за сотни миль отсюда».

Глаза Цзи Шуйшэна сверкнули от волнения, когда он улыбнулся Елю Чуню.

«Какое совпадение. Я купил эту саблю в городе Ло. Заветная сабля узнала своего хозяина и погналась за тобой».

Елю Чунь тоже был рад за Цзи Шуйшэна. Мастера боевых искусств питали глубокую привязанность к оружию, особенно к сокровищам.

«Спасибо брат.»

Цзи Шуйшэн сложил кулаки перед Елю Чуном и поблагодарил его.

«Брат, сколько серебра ты потратил? Я готов вернуть его».

«Ха, нет необходимости. Я только надеюсь, что эта леди сможет помочь моей матери вылечить ее болезнь.

Что касается платы за консультацию, я заплачу вам дополнительно.

Елю Чунь был великодушным человеком. Поскольку заветная сабля принадлежала Цзи Шуйшэну, он вернет ее ему как хорошему другу.

Что касается холодной девушки, то ему пришлось заплатить ей много денег.

Су Цин не был мелочным человеком, учитывая, насколько щедрым был Елу Чунь. Она кивнула.

«Мне не нужна плата за консультацию. Я только надеюсь, что Молодой Мастер поможет мне найти тысячелетнего Линчжи. Меня не волнует, сколько это стоит».

Су Цин мог сказать, что Елу Чунь не был обычным человеком. Его аура была то ли тартанским принцем, то ли генералом. Влиятельным людям было гораздо легче найти Линчжи, чем ее.

— Хорошо, я помогу тебе найти его. Примите это в качестве оплаты за консультацию.

Если бы Су Цин не хотел свой меч, Елю Чунь согласился бы на любые условия.

«Сначала я вылечу твою болезнь».

Су Цин увидела, насколько он беззаботен. Она не была человеком, который тратил бы время зря. Она немедленно отнеслась к нему в соответствии с его состоянием. Болезнь Елю Чуня не была серьезной, но избавиться от его ревматизма было сложно, особенно в сильный мороз за Великой стеной. Зимой легко мог развиться ревматизм.

«Спасибо, мисс.»

Елю Чун кивнул. Хотя у него был благородный статус, он никогда не отличался этикетом. Его вежливость не соответствовала его грубому виду.

Су Цин прописал лекарство в зависимости от состояния Елю Чуня. На этот раз она не использовала Сяо Ци, чтобы выписать рецепт. Она сама выписала рецепт и передала его Елу Чуну. Сяо Чунь был доволен. Медицинские навыки ее учителя снова улучшились.

«Первый рецепт — вылечить огонь печени Молодого Мастера. Второй рецепт – лечение ревматизма. Во время лечения следует избегать запаха рыбы и острой пищи. Эта таблетка может вылечить травму плеча Молодого Мастера».

Су Цин не позволила Сяо Ци приготовить лекарство. Человека перед ним было нелегко обмануть. Если бы она взяла лекарство из воздуха, это вызвало бы у него подозрения. Она дала ему только один Дзингу Нин, чтобы вылечить травму плеча; остальные ему прописали, чтобы он купил себе лекарства.

У многих жителей Тартана был ревматизм. Если бы он обнародовал этот рецепт, все вылеченные им пациенты были бы зачтены в ее заслугу.

— Хорошо, спасибо, мисс.

Елу Чунь взял рецепт обеими руками и взглянул на почерк. Его глаза были полны волнения. Эта каллиграфия была слишком хороша. Почерк был несдержанным, мазки – энергичными и мощными. Было ощущение, что это вообще не девушка написала.

Цзи Шуйшэн также был потрясен каллиграфией Су Цина. Насколько он знал, хотя в семье, на которой женился Су Цин, был ученый, они были хуже него. У них не было денег, чтобы отправить ее в школу. Он не знал, у кого она научилась каллиграфии.

Елу Чун передал рецепт Аллю Лу и велел ему хранить его должным образом. Он улыбнулся Цзи Шуйшэну и Су Цину и сказал:

«Поскольку я еще не принимал лекарства, давайте хорошо выпьем. После этой еды я брошу пить».

Будучи владельцем Луанской Сабли, а также своим героическим духом и необыкновенным темпераментом, этот человек не был обычным. Если Елу Чунь хотел подружиться со всеми способными людьми в мире, ему, естественно, пришлось подружиться с ними.

«Хорошо, сегодня я потерял свою заветную саблю и нашел старого друга в чужой стране. Этим вином надо угостить тебя, брат.

Цзи Шуйшэн также был откровенным человеком. Он был счастлив, что нашел заветную саблю, и с улыбкой сложил кулаки перед Елю Чуном.

Эта курьерская станция не была черным рынком. Хотя цены на вино и блюда были недешевыми, все они были настоящими и не использовали человеческое мясо.

Су Цин откусил кусочек юйсянской тертой свинины и нахмурился. Эти ингредиенты были потрачены впустую.

Елу Чунь также считал, что навыки повара были средними, но он не мог найти хорошую таверну в округе Чжаоюань, поэтому мог обойтись только ею.

«Вы, ребята, пьете; Я пойду на кухню.

Су Цин почувствовал сожаление, что эти хорошие ингредиенты были потрачены впустую. У них все еще оставалось четыре блюда, которые не были поданы. Она планировала пойти на кухню, приготовить их самой и заплатить за блюда, как обычно.

Елу Чунь с холодным выражением лица смотрела, как уходит Су Цин, и думала, что сведет счеты с шеф-поваром. Он обеспокоенно посмотрел на Цзи Шуйшэна и спросил: «У твоей жены плохой характер?»

Цзи Шуйшэн был вне себя от радости, когда упомянул благородную госпожу. Он улыбнулся, глядя на фигуру Су Цин. Его черные как смоль глаза не могли скрыть его любви к Су Цин.

«У нее хороший характер. Если ты ее не провоцируешь, все будет в порядке.

Елю Чун слегка приподнял брови. Он не видел этой ситуации. С ней было трудно ладить. Она была холодной и отстраненной. Как можно было считать ее добродушной?

Однако у него был высокий EQ, и ему было нелегко выявить недостатки других. Он лишь спокойно улыбнулся и налил Цзи Шуйшэну чашу вина.

«Брат, давай выпьем».

Когда тартаны пили со своими хорошими друзьями, они выпивали всю чашу досуха. Цзи Шуйшэн увидел, как Елю Чун взял вино пальцем и швырнул его в небо, затем взял вино и швырнул его на землю. Он подражал ему и делал то же самое. Таков был этикет тартанов.

Они выпили три чаши вина залпом. Они много выпили. Увидев, что Цзи Шуйшэн пил так же смело, как и он, Елю Чунь сразу почувствовал, что нашел доверенное лицо.

«Брат, садись сначала. Я пойду на кухню, посмотрю.

Все три чаши вина были сухими, и Цзи Шуйшэн беспокоился, что Су Цин все еще не вернулся..