Глава 217 — Глава 217: Глава 217. Будет очень мощным помощником.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 217: Глава 217. Будет очень сильным помощником.

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Это был мужчина средних лет лет сорока. Раньше у него было три пряди бороды, но теперь борода слиплась. Хотя он тоже был худым, как скелет, его глаза не были такими отчаянными, как у других заключенных. Его глаза были очень решительными. Он был человеком с сильной силой воли.

Цинь Фэн узнал его по взгляду. Разве это не помощник министра обрядов Син Рухай?

Этот Син Рухай был выдающимся ученым и талантливым в литературе и боевых искусствах. Он был честным чиновником, который любил свой народ, как своих детей. Он был хорошим человеком и никогда не брал взяток. Он подвергся остракизму, потому что отказался подчиниться премьер-министру Вану. Он не знал, почему его сослали на этот раз.

Судебный пристав вернул деньги и передал их Цзи Шуйшэну. Цзи Шуйшэн достал из горшка два куска тигрового мяса размером с человеческую ладонь, завернул их в листья и передал судебному приставу.

Глава пристава посчитал, что этого слишком мало. Сорок таэлей серебра за две маленькие монеты? Однако он не показал своего гнева на лице. Вместо этого он вежливо обсудил с Цзи Шуйшэном:

«Брат, у нас много людей. Можешь ли ты взять для нас два куска мяса побольше?»

Цзи Шуйшэн зачерпнул ложкой мясо из кастрюли и показал ему. «Официально, они все такие большие».

Это он резал мясо. В то время он думал, что Су Цин каждый раз будет резать мясо одинакового размера. Он не мог быть хуже Су Цин, верно? Поэтому все они были примерно одного размера.

Пристав вытянул шею и долго внимательно смотрел. И действительно, мясо в кастрюле было почти такого же размера.

— Тогда… можно нам мясного супа? Эти заключенные умрут от голода, если не будут есть. Спасти жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду. Пожалуйста, сделайте мне одолжение.»

«Раз чиновник так сказал, принесите таз!» Цинь Фэн подошел.

Цинь Фэн пожалел Син Рухая. Когда они были чиновниками одной династии, он чувствовал, что Син Рухай обладает редким талантом, и восхищался его честным характером и знаниями.

Если бы его внук мог использовать этого человека, он был бы компетентным помощником.

«Ладно.»

Цзи Шуйшэн принял предложение деда о помощи. Пристав был очень доволен. Эти ссыльные не умрут с голоду по дороге с мясным супом. Он и его люди также могли получить долю супа.

Цзи Шуйшэн не стал сразу же черпать для него суп. Суп из тушеной свинины был немного соленым. Он вытащил все мясо и налил ведро воды, чтобы оно вскипятилось, прежде чем вытащить суповую кастрюлю и принести ее.

Когда приставы увидели, что суп прибыл, они поспешно вынули его из кареты и зачерпнули в тарелку, чтобы выпить. Ссыльные смотрели на них жадными глазами.

Они думали, что эти судебные приставы были настолько любезны, что напоили их супом, но в конце концов сами попросили суп под своим именем.

К счастью, эти судебные приставы не осмелились заморить голодом этих ссыльных, особенно Син Рухая. Он был зарегистрированным преступником, и его пришлось сопроводить в Цзинши Дао. Любой мог умереть, но он должен был жить.

Оставшуюся половину супа приставы отдали ссыльным и бросили им миску, чтобы они встали в очередь за супом. Каждому из них давали только полложки.

Заключенные, дрожащие от холодного ветра, почувствовали, что это самая вкусная еда на свете, выпив глоток горячего супа. Их замерзшие тела казались немного теплыми от горячего супа.

Су Цин увидела, что ее планка достоинств медленно увеличивалась. Это были люди, которым суждено было умереть. Выпить этот суп означало спасти их жизни, поэтому ее полоска достоинств увеличилась.

Раз уж дело обстояло именно так, то все равно оставалось больше половины кастрюли мясного супа. Су Цин зачерпнул еще один горшок для Ли Даниу, чтобы тот отправил его.

Приставы очень обрадовались, когда увидели, что принесли еще одну тарелку мясного супа. На этот раз они могли выпить еще одну чашку. Они неоднократно благодарили их.

Когда подошла очередь Син Рухая, судебный пристав наполнил его миску. Горячий суп согрел его внутренние органы, попав в желудок. Син Рухай взглянул на него и поблагодарил, прежде чем выпить большой глоток.

Цинь Фэн подошел и протянул ему приготовленную картошку. Все судебные приставы уставились на Цинь Фэна недружелюбными взглядами. Цинь Фэн поспешно объяснил:

«Официально, этот старик тогда получил еду от этого джентльмена. Сегодня я хочу отплатить за эту еду».

Син Рухай в замешательстве посмотрел на Цинь Фэна. Он не мог вспомнить, когда давал милостыню этому человеку. Однако он делал подобные вещи много раз. Возможно, он этого не помнил.

Пристав посмотрел на картошку и пустил слюни. Такую еду он видел впервые. Он был золотистого цвета и пах очень ароматно. Хотя оно было не таким вкусным, как мясо, но должно быть вкусным.

Получив картошку, Син Рухай сложил кулаки в сторону Цинь Фэна. «Я не могу отблагодарить вас за вашу доброту. Спасибо, благодетель».

«Пожалуйста; пожалуйста.»

Цинь Фэн оттащил его назад, и он только понял, что его тело покрыто травмами. Под тяжелыми кандалами Син Рухай даже не мог поднять голову. Пальцы его рук, написавшие все прекрасные статьи в мире, деформировались из-за наказания палкой.

Цинь Фэн не мог не посочувствовать ему. Ему стало грустно на душе. У власти оказался предатель. Император был некомпетентен и не мог защитить своих верных подданных. Если бы его внук и Су Цин не спасли его, он был бы обезглавлен или закончил бы, как он.

Син Рухай перетащил тяжелые кандалы на своих ногах к жене, которая слабо сидела на земле, как иссохший человек. Он не хотел есть картофель, который дал ему Цинь Фэн, и оставил его жене и ребенку.

Когда пристав увидел это, его брови нахмурились. Он хотел подойти и забрать его обратно, но Цзи Шуйшэн и остальные наблюдали. Каким бы бесстыдным он ни был, ему приходилось притворяться.

«Ты уже выпила мясной суп. Пойдем со мной за водой».

Половину супа пристав оставил себе и своим людям, а остальную часть отдал заключенным. Когда они допили суп, он погнал их за водой, как уток.

Мужчин прогнали за водой, оставив двух судебных приставов присматривать за женщинами и детьми. Больше не было необходимости смотреть на них. Даже если вы позволите им бежать, у них не будет сил бежать. Син Рухай нуждался в защите из-за уникальной ситуации, поэтому его оставили отдыхать.

Сегодня был приятный сюрприз. Су Цин увидела, что после того, как Цинь Фэн отдал картошку этому человеку, ее планка достоинств быстро выросла. Оно мгновенно увеличилось на два бара. После достижения восьмого уровня рост заслуг был очень медленным. Увидеть это было практически невозможно.

После того, как были розданы две тарелки супа, остался только один таз. И у старых, и у молодых жителей Бухты Цветения Персика было по половине миски. Хоть им и было жаль намазанного супа, но никто ничего не сказал, когда увидел, как жалки ссыльные.

Су Цин нарезала тушеное мясо тигра по количеству людей. У каждого был кусок мяса, две картофелины и полчашки бульона. Это была лучшая еда, которую они ели за последние несколько дней.

Су Цин использовала достаточно ингредиентов, и вкус был восхитительным. Мясо тигра было не слишком мягким и очень жевательным. Чем больше жевал, тем ароматнее становился. Картофель был мягким и пушистым. Мясной суп мог съесть даже старик без зубов.

Когда ссыльные женщины и дети видели, как они едят мясо и картошку, у них текут слюни. Их глаза были полны желания есть.

Жена Син Рухая дала картошку, которую дал ей муж, двум детям. Жалкая пара детей страдала вместе со своими родителями. Первоначально пухлый, теперь стал жалко худым.

Двое детей взяли картошку и не смогли съесть ее сами. Они поднесли их ко рту матери и отца. «Папа, мама, вы, ребята, ешьте».

Когда судебный пристав увидел, что Цинь Фэн снова приближается, он прижал стальной нож к груди старика. Цинь Фэн почувствовал, как у него заболело сердце, когда он посмотрел на две картофелины, которые ему дали. Он бы не умер от голода, если бы не съел эти две картофелины. В любом случае, у него все еще было мясо. Он снова подошел..