Глава 328 — Глава 328: Глава 328. Послушный ученик

Глава 328: Глава 328. Послушный ученик

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Цзи Шуйшэн переодел своих людей в форму армии семьи Ван. Фи стал лейтенантом армии семьи Ван. Он смыл пятна крови водой на ретрансляционной станции, чтобы невозможно было определить, что только что произошла жестокая битва.

Он надел бамбуковую шляпу, чтобы закрыть лицо, и повел армию семьи Сяо, переодевшуюся в форму армии семьи Ван, через шумный город и покинул город Мо.

Су Цин спас дворецкого и телохранителя из Агентства телохранителей и по второстепенной дороге помчался в город Мо. Днем она старалась избегать официальной дороги и выезжала на официальную дорогу только ночью.

Чтобы сообщить людям, что армия семьи Ван покинула город Мо, Цзи Шуйшэн выбрал официальную дорогу и даже выбрал время, когда днем ​​было много людей. Таким образом, он совершенно скучал по Су Цин.

Су Цин вернулась из города Ло только через три дня. Войдя в город, она привела дворецкого Ян Чжи и остальных прямо в правительственное учреждение.

Чжун Юн скучал по матери и хотел пойти домой. Су Цин сказала ему сначала вернуться, а потом прийти к ней за лекарством.

Чжун Юн не знал, какое лекарство даст ему его хозяин. Однако он привык слушать Су Цин. Он кивнул и согласился сначала пойти домой и увидеться с матерью.

Су Цин отвел Ян Чжи и остальных в правительственное учреждение. Ян Чжи взял своих людей, чтобы привязать лошадей к яслям на заднем дворе, напоил лошадей и напоил их, прежде чем привести телохранителей в зал, чтобы встретиться со вторым мастером Су.

Су Цин вернулся в неподходящее время. Су Ханьсюань и Луань Циншань учили детей в школе. Сяо Чен тоже каждый день носил в школу свою сумку. Он был с детьми в школе, и его энтузиазм к учебе был высок.

Каждый день на рассвете он очень послушно вставал и одевался.

Ян Жсуэ и Ян Рубин не были такими изнеженными, как в городе Ло. Они выполняли небольшую работу, например, шили одежду для детей и готовили яичный заварной крем, который им нравилось есть. Теперь черновую работу выполняла только одна старушка в резиденции.

В этот момент Ян Рубин и Ян Руксуэ сидели на кирпичной кровати и занимались рукоделием. Ян Жусюэ думала о своей дочери, поэтому Ян Рубин пытался ее убедить.

«Мой Маленький Хун сказал, что одна Цинъэр может сражаться против тысяч солдат. Никто не может причинить ей вреда. Вам не о чем беспокоиться».

«Это именно то, что меня беспокоит — девушка, показывающая свое лицо публично и бросающаяся на передовую. Не бывает войны без кровопролития. Мое сердце весь день напряжено».

Ян Рукюэ вздохнул. Она была занята изготовлением дудо (пупочного мешочка) для своей дочери. На красном дуду были вышиты изображения уточек-мандаринок, играющих в воде. Каждая иголка и ниточка – это любовь матери к дочери.

«Что плохого в том, чтобы появиться на публике? Это потому, что наша Цин Эр способна. Даже мужчины не могут с ней сравниться. Я очень горжусь ею».

Ян Рубинг очень любила свою племянницу.

«Если бы Цин’эр не была такой могущественной, мы с твоим зятем уже потеряли бы головы. Если бы мой Сяо Хун был хоть вполовину сильнее Цинъэр, я был бы счастлив даже во сне».

«Эх, жаль, что Цин’эр уже помолвлена. Я в ужасе от того, что жених Цинъэр не любит, когда женщины дерутся и убивают».

Ян Жсуэ снова тяжело вздохнул. Каждый раз, когда она упоминала невесту Цинъэр, у нее болела голова. Где она могла найти эту семью в огромном море людей?

Впервые она почувствовала, что ее муж ненадежен. Если бы она не смогла найти этого человека в своей жизни, разве ее дочь никогда бы не вышла замуж?

Су Цин случайно услышал это предложение. Она стояла у двери и на мгновение остановилась, прежде чем толчком открыть дверь и войти в дом.

«Мама, тетя, я вернулся».

Голос Су Цин был спокоен, как будто она не слышала слов матери и тети.

Увидев возвращение дочери, Ян Жуксюэ быстро отложила работу и снова вспомнила эту тему. Она держала дочь за руку и осматривала ее с ног до головы. Она почувствовала облегчение только тогда, когда убедилась, что не ранена.

«Амитабха. Бодхисаттва, благослови тебя. Цинъэр, не выходи больше. Мать так волнуется, что не может заснуть».

Ян Жсуэ посадила дочь на нагретую кирпичную кровать. После приезда в Мо-Сити она привыкла сидеть на нагретой кирпичной кровати. Даже если на улице было ветрено и снежно, ей не было холодно на нагретой кирпичной кровати. Это было просто слишком удобно.

Су Цин послушно села на кирпичную кровать. Старый дворецкий крикнул из-за двери со слезами на глазах:

«Госпожа.»

Ян Рукюэ на мгновение был ошеломлен. Она обернулась и увидела то же лицо, что и у Старого Мастера, но голос принадлежал дворецкому. Ян Жуксюэ осторожно спросил:

— Вы старый дворецкий?

— Фюрен, это старый слуга.

Дворецкий опустился на колени с виноватым выражением лица.

«Этот старый слуга не выполнил указания Старого Мастера и плохо охранял собственность семьи Су».

«Вставай быстрее. Земля холодная. Если имущество пропало, пусть будет так».

Ян Рукюэ действительно была хозяйкой дома. Она была великодушна и не жаловалась на старого дворецкого.

Старый дворецкий еще больше винил себя и опустился на колени, отказываясь вставать.

Су Ханьсюань и Луань Циншань вернулись из школы. Сяо Чен играл с детьми и приходил домой только после еды. Обычно Луан Хун возвращался с винодельни, чтобы забрать его.

Су Ханьсюань увидел дворецкого, стоящего на коленях на земле, как только он вошел.

Поскольку Су Ханьсюань был спасен из города Ло своей дочерью, он беспокоился, что заменивший его дворецкий будет наказан от его имени. Он помог старому дворецкому подняться. Когда он увидел, что его дочь вернула его сегодня, тревожное сердце Су Ханьсюаня облегчилось.

«Деньги являются внешними; Чанфу не должен винить себя.

«Владелец.»

Увидев Старого Мастера, дворецкий зарыдал и поклонился Су Ханьсюаню.

«Этот старый слуга не сумел защитить имущество. Деньги, золото, серебро и драгоценности исчезли».

До сих пор старый дворецкий так и не мог выяснить, куда делись золото, серебро и драгоценности из тайной комнаты.

— Пропал без следа?

Су Ханьсюань нашел это странным. Что это был за термин? Он быстро спросил:

«Это дом Нового Чжичжоу?»

«Нет, Новый Чжичжоу привел армию к нашему дому, чтобы совершить набег на него. Когда мы открыли секретную комнату, там ничего не было».

Дворецкий знал, что Су Ханьсюань не мог быстро взять с собой золото, серебро и драгоценности, и не мог понять.

Су Ханьсюань тоже был шокирован. Как это было возможно? Прежде чем уйти, он пошел в секретную комнату, чтобы взять серебряные банкноты. Как оно могло раствориться в воздухе?

Су Цин сидела на кирпичной кровати, опустив глаза и нос. Ее нос и рот были тихими, как глиняный Будда.

А как она нашла секретную комнату? Она хранила в системе все золото, серебро, драгоценности, антиквариат и нефрит. Она видела, как ее отец открыл секретную комнату, чтобы взять банкноты. После того, как ее отец ушел, она вошла в секретную комнату, чтобы поместить все в систему.

В любом случае, это было не сложно. Теперь, когда она ознакомилась с системой, она могла убирать вещи силой мысли.

В то время она думала, что Императорский двор и премьер-министр Ван не оставят этот вопрос в покое. Им пришлось найти козла отпущения, чтобы осудить за такой серьезный инцидент. В противном случае они не смогли бы ответить Императорскому двору и премьер-министру Вану.

Они забрали все золото, серебро и сокровища, чтобы подготовиться к черному дню.

Однако сейчас было не время их отдавать. Если бы она создала эти сокровища из воздуха, родители отнеслись бы к ней как к монстру.

Ей пришлось найти возможность и оправдание. Это не было вопросом срочности.

Старый дворецкий много страдал. Он был мальчиком на побегушках у Су Ханьсюаня с юных лет. Когда Су Ханьсюань вырос, он решил заняться бизнесом. Он не мог никому доверять, поэтому поверил Чанфу, который вырос вместе с ним.

Су Ханьсюань всегда относился к нему как к брату. Видя, как старый дворецкий страдает из-за него и избивается Новым Чжичжоу, глаза Су Ханьсюаня покраснели.

«Отец, мама, я пойду готовить».

Су Цин не могла смотреть на эту сцену. Это было слишком душераздирающе. Она не понимала таких эмоций.

Однако старый дворецкий пострадал, поэтому в награду она приготовила что-нибудь вкусненькое.

«Вы отдыхаете. Тетя приготовит.

Ян Рубинг остановил Су Цин и проворно слез с кровати. Она потянула фартук, висевший на стене, и повязала его вокруг талии. Она была очень адаптивной. Будучи женой государственного чиновника, она теперь могла нормально готовить.

«Тетя, позволь мне это сделать. Я хорошо готовлю».

Су Цин остановила свою тетю. Она была слишком прямой и не стала ходить вокруг да около.

Пока они разговаривали, вошла высокая фигура. Он был настолько высоким, что ему пришлось опустить голову, чтобы войти.