Глава 4

Глава 4: Побег

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Однако, что бы она ни испытала, это не его дело. Цзи Шуй Шэн молча подъехал к деревянной тележке. Хотя на тележке был еще один живой человек, он, похоже, не испытывал никаких трудностей с ее перемещением.

Группа петляла по горной дороге несколько часов. Был полдень, и солнце палило землю. Люди и растения были вялыми под солнцем, как рыбы без воды. Сегодня было необычно жарко, и даже дышать было как дышать огнем.

Они шли слишком долго, и было жарко и утомительно. Многие люди больше не могли двигаться, поэтому кто-то крикнул: «Шуй Шэн, отдохни. Я больше не могу ходить».

Голова Цзи Шуй Шэна тоже была полна пота. Он остановился и оглянулся.

Ему приходилось заботиться о женщинах и детях, поэтому он не мог ускориться. Несмотря на то, что он шел несколько часов, он не ушел слишком далеко. Он не мог отдохнуть, пока не достиг безопасного места. В такой жаркий день он не мог встать, пока сидел.

«Все, подождите еще немного. Мы найдем место для отдыха после того, как покинем горы.

После того, как Цзи Шуй Шэн закончил кричать, он продолжил идти вперед. Если бы он не остановился, люди позади него тоже не осмелились бы остановиться и могли только продолжать следовать за ним.

Лицо Цзи Сяо Ин покраснело от того, что она носила на спине небольшую сумку. Она так устала, что задыхалась. Она пробежала два шага вперед, чтобы догнать брата, и с любопытством спросила его: «Брат, правда ли, что приемный отец сказал, что Земляной Дракон перевернется через три дня?»

Цзи Шуй Шэн только кивнул головой, не говоря ни слова. Его приемный отец был искусен как в литературе, так и в боевых искусствах, а также хорошо разбирался в астрономии и географии. Если бы он сказал, что будет землетрясение, то точно не ошибся бы.

— Но сегодня третий день. Погода такая ясная. Не похоже, что Земляной Дракон перевернулся.

Цзи Сяо Ин пробормотала себе под нос, на подошвах ее ног уже образовались большие волдыри. Однако она не осмелилась закричать от боли, опасаясь, что брат выбросит женщину из машины и заставит сесть в нее.

Три дня назад их приемный отец серьезно заболел и позвал в дом старшего брата, чтобы подолгу поговорить. Когда ее старший брат вышел, его глаза были красными, как будто он превратился в другого человека. Он взял золотой черный хлыст, который дал ему его приемный отец, и пошел на заднюю гору, чтобы всю ночь хлестать горные камни. У него был импульс, чтобы разрушить мир, и скалы задней горы были разбиты вдребезги!

С того дня старший брат не любил говорить. Позавчера, после похорон приемного отца, старший брат заперся в комнате с черным поясным жетоном в руке. Он не говорил ни слова, не ел и не пил. Его взгляд был таким пугающим.

Время, когда они должны были спасти ее брата, было, когда Цзи Ся Ин не слушала его. В остальном она послушна.

«Глоток.»

Кто-то сзади не удержался и упал, и вся команда остановилась.

«Шуй Шэн, ты действительно больше не можешь ходить. Отдохни, выпей воды и съешь что-нибудь!»

Старый мастер Цю, сидевший на повозке с волами, заговорил. Он был самым старым человеком в Бухте Персикового Цвета и пользовался большим авторитетом в деревне. Он был одним из первых, кто переехал в Персиковую бухту.

Когда приемный отец Цзи Шуй Шэна, Бай Цзю Сян, был жив, он был лучшим другом старого мастера Цю.

После того, как он сказал, Цзи Шуй Шэн мог только остановиться. Он поднял рукав, чтобы вытереть пот с лица, и огляделся. Он указал на равнины впереди и сказал: «Я отдохну там. ”

Они еще не покинули горную местность. Было бы очень опасно, если бы Земляной Дракон перевернулся у подножия горы. На равнинах было бы относительно безопаснее.

Прежде чем они достигли зоны отдыха, обозначенной Цзи Шуй Шэном, женщины, дети, слабые и пожилые люди больше не могли поддерживать себя и сели на землю. Измученные жаждой жители поспешили напиться из мешков с водой.

Однако пить лишнего никто не осмелился. Кто знал, сколько времени им понадобится, чтобы добраться до места с водой? Если они сейчас выпьют всю воду, то умрут от жажды, если не найдут источник воды.

Поскольку это был всего лишь короткий отдых, они не могли выйти на поиски еды. Поэтому они достали сухой корм и воду, которые принесли из дома, чтобы поесть.

Цзи Сяо Ин не заботился о питьевой воде. Она подошла к тележке и помогла Су Цин налить ей воды.

Цзи Шуй Шэн взглянул на сестру, но не остановил ее. Когда он раньше держал ту женщину, он измерил ее пульс. Ее внутренние органы были сильно повреждены, и она не проживет долго. Однако он не сказал своей сестре, потому что не хотел видеть ее грустной.

Цзи Шуй Шэн взял с тележки свой мешок с водой и выпил немного воды. Когда его рот был полон влаги, он медленно сглотнул и закрыл крышку, выпив полный рот.

Неся мешок с водой и сидя под деревом, он думал о словах, сказанных его отцом перед смертью. Его глаза взорвались ненавистью и гневом, и ему пришлось сжать кулак, чтобы подавить ненависть, которая вот-вот уничтожит мир.

Су Цин чувствовала себя рыбой, которую выбросили в пустыню. Ей было жарко, хотелось пить и мучила невыносимая боль.

Она также почувствовала, что кто-то помогает ей подняться. Из-за своей профессии Су Цин никому не позволяла приближаться к себе. Быть рядом с кем-то означало опасность. Она собралась с силами и уже была готова убить противника, когда капля родниковой воды попала ей в рот.

Су Цин чувствовал, что у этого человека не было злых намерений. Она кормила ее водой?

Она как будто очень осторожно обращалась с водой, как будто боялась, что захлебнется. Вода капала в рот Су Цин капля за каплей. Су Цин чувствовала себя так, будто вода вылилась на пустыню, но она не утолила ее жажду. Она не могла больше ждать, поэтому схватила мешок с водой и выпила его большими глотками.

«Брат, она проснулась. Теперь она может пить воду».

Рядом с ее ухом раздался счастливый голос. Голос был чистый и мелодичный. Су Цин последовала за голосом и обернулась. Это была красивая юная леди, которая смотрела на нее с улыбкой. Ее глаза были чистыми и ясными, без тени жадности.

Су Цин был ошеломлен на мгновение. Как давно она не видела такого чистого взгляда?

Спасла ли она ее?

Когда Цзи Шуй Шэн услышал крик своей сестры, он поднял голову, чтобы посмотреть. Как и ожидалось, эта женщина села, и ее опухшие глаза смотрели на него.

Когда Су Цин увидела Цзи Шуй Шэна, она сразу же насторожилась. У него была окладистая борода, так что она не могла сказать, сколько ему лет. Однако эта пара глаз привлекла внимание Су Цин.

Какое тяжелое чувство враждебности! Какая сильная ненависть!

Цзи Шуй Шэн не подошел, чтобы посмотреть на Су Цин. Он лишь равнодушно взглянул на нее и отвел взгляд. Он согнул одну ногу и положил руку на колено. Он прислонился к дереву и посмотрел на небо.

Несколько мгновений назад на солнечном небе появилось несколько темных облаков. Он сел прямо, и глаза его стали серьезными.

Собирался ли Земляной Дракон перевернуться?

«Не отдыхай. Пошли, — Цзи Шуй Шэн встал и крикнул остальной толпе, направляясь к деревянной тележке.

Всего в Персиковом хребте было девятнадцать семей, более ста человек, из которых треть составляли старики, дети и женщины. Они только что немного отдохнули и еще не пришли в себя, когда их призвали поторопиться в пути.

Сделать это было просто невозможно.

«Земной Дракон вот-вот перевернется».

Увидев, что они сидят на земле, не двигаясь, Цзи Шуй Шэн нахмурился и взревел. Услышав, что Земляной Дракон вот-вот перевернется, все поспешно встали.

Цзи Шуй Шэн подошел к деревянной тележке и посмотрел на Су Цин. Су Цин тоже посмотрел на него, и их взгляды встретились.

«Хозяин, я боюсь».

Милый голос маленькой семерки звенел в ушах Су Цин. Малыш боялся этого человека, который был полон враждебности.

Су Цин не ответил на маленькую семерку и продолжал смотреть на Цзи Шуй Шэна. Этот мужчина был очень высоким. На вид он был ростом более 1,9 метра, с широкими плечами и тонкой талией. У него была форма тела в виде перевернутого треугольника, а его обнаженные руки были сильными и мощными. Он был практиком боевых искусств.

Цзи Шуй Шэн чувствовал, что эта женщина внимательно изучает его. Ее глаза опухли до такой степени, что не было видно никакого выражения, но он чувствовал ее спокойствие и холодность, которая держала людей на расстоянии вытянутой руки.

4 с