Глава 41-41 У этой горы нет никакой духовной энергии

41 У этой горы нет духовной энергии

Су Цин нанесла удар ногой по лицу мужчине, который пытался нокаутировать ее с помощью наркотика. Мужчина потерял сознание, не успев даже застонать.

Когда Су Цин приземлилась, она поймала кинжал, упавший с воздуха. Она вскочила, как гепард, и кинжалом в руке перерезала главную артерию на шее Шоу Хоу. Шоу Хоу схватился за шею и недоверчиво посмотрел на Су Цин, прежде чем упасть на землю.

Су Цин не остановился на достигнутом. Она бросилась на двух других мужчин своим коротким ножом. Короткий нож в ее руке излучал холодный свет и вонзался им в грудь. Когда она вытащила его, они выплюнули полный рот вонючей крови.

Захваченные девушки были перепуганы до потери сознания, а робкая упала в обморок. Су Цин отрезала связывавшие их веревки и холодно обвела взглядом окровавленный кинжал.

«Возвращаться. Тебе не разрешено ничего говорить. Если ты скажешь хотя бы одно слово, я заберу твою жизнь».

Ее низкий и холодный голос был подобен порыву холодного ветра. Девочки были так напуганы, что могли только кивать и дрожать. Су Цин больше не смотрел на них.

Она повернулась и вернула короткий нож Цзи Шуй Шэну. Этот нож был настоящим сокровищем. Убил, не оставив следов. Оно было еще холодным и блестящим, и не было видно ни следа крови.

Цзи Шуй Шэн снова спас ее.

Су Цин посмотрел ему в глаза и сказал: «Спасибо».

Цзи Шуй Шэн убрал свой короткий нож и, не меняя выражения лица, сказал: «Пошли».

На самом деле, он был шокирован. Техника убийства Су Цин была слишком быстрой. Она убила четырех человек в одно мгновение. Ей даже не понадобился второй удар.

На самом деле, ей даже не нужно было смотреть, чтобы нанести удар в жизненно важную точку. Ее навыки обращения с ножом были на грани совершенства.

Цзи Шуй Шэн не спрашивал, и Су Цин тоже не говорила.

Она последовала за Цзи Шуй Шэном и вдруг сказала: «В пяти милях к югу есть источник воды».

«Как ты узнал?»

Цзи Шуй Шэн удивленно посмотрел на нее. Могло ли быть так, что Су Цин был здесь? Или она жила рядом? Откуда еще она могла знать, что поблизости есть источник воды?

Выражение лица Су Цин не изменилось, когда она прошла мимо озадаченного взгляда Цзи Шуй Шэна и легко бросила ему предложение, —

— Я слышал это от тех немногих людей.

Цзи Шуй Шэн повернулся и посмотрел на четыре мертвых тела на земле. Мертвые не могли свидетельствовать!

Вдвоем они вернулись на свою базу. Цзи Сяо Ин увидела Су Цин и подбежала, счастливо улыбаясь.

— Сестра, ты вернулась.

— Да, — проворчала Су Цин в знак согласия, догадавшись, что Цзи Сяо Ин беспокоилась и попросила брата навестить ее.

«Я не завтракаю. Пошли, — крикнул Цзи Шуй Шэн команде. Девочки были почти в каждой семье села. Они были напуганы тем, что произошло в лесу прошлой ночью и сегодня. Они быстро собрали вещи и покинули это опасное место.

Семьи, потерявшие своих девочек, все еще плакали во всю глотку, и среди них были члены семьи старшего ученого Дина. Похоже, прошлой ночью пропали дочь старшего ученого Дина и две изящные наложницы вместе с вещами в карете. Высший ученый Дин также был ранен, и его голова была покрыта кровью, когда он лежал на земле. Неизвестно, был ли он еще жив или мертв.

Такому человеку никто не сочувствует. Они только подумают, что он это заслужил.

Что касается других богатых семей, то из-за усиленной охраны и оружия они не понесли больших потерь. Они были так напуганы, что поспешили в путь, как только взошло солнце.

Когда богатые люди ушли, лошади и вещи в бухте Персикового цвета стали жирным мясом в глазах всех. Только потому, что они боялись Цзи Шуй Шэна и Ли Данью, они не осмелились подойти и схватить их. Однако чем больше людей было, тем смелее они были. Был бы лидер, был бы и ответ. Временная безопасность не означает, что она всегда будет в безопасности.

Когда Цзи Шуй Шэн увидел, что все собрались, он крикнул им, чтобы они поторопились.

Это было так же, как и раньше. Мужчины держали оружие и защищали стариков, женщин, детей и имущество внутри.

После того, как они ушли, некоторые из невольных жертв стихийного бедствия последовали за ними. Поначалу за ними следило всего несколько человек, но со временем их становилось все больше и больше. Их взгляды были прикованы к еде и предметам в карете, а также к жирным лошадям.

«Убивайте всех, кто приближается».

Цзи Шуй Шэн попросил Цю Юнкана вывести людей вперед, а сам взял вилку и пошел назад. Он смотрел на жертв катастрофы и кричал.

Его башнеобразное тело, свирепо выглядящая борода и убийственная аура так напугали беспокойных жертв катастрофы, что они не осмелились двинуться вперед. Они чувствовали, что он действительно может убить их, если они приблизятся к нему.

Цзи Шуй Шэн все еще помнил слова Су Цин, поэтому он повел людей из Бухты Персикового Цвета на юг. Чтобы попасть в Цзиньчэн, им нужно было идти на запад, но поскольку направление было неправильным, за ними следовало все меньше и меньше беженцев.

Пройдя пять миль, они услышали шум бегущей воды. Хотя вода, стекающая с горного ручья, была не очень бурной, она собралась в небольшой ручеек, которого было достаточно, чтобы осчастливить жителей Бухты Персикового Цветка.

Все торопливо достали все, что можно было использовать для удержания воды, и принесли воду из ручья. Голодные и измученные жаждой жители деревни лежали в ручье, чтобы напиться.

В одно мгновение все оправились от увядшего состояния и наполнились жизненными силами. Цзи Шуй Шэн отвязал нескольких лошадей и потянул их к ручью, чтобы попить воды. Затем он привязал их под деревом и позволил им самим есть траву.

«Пока есть вода, давайте готовить здесь!» Старый Мастер Цю приказал своей невестке. Они не знали, сколько времени им придется идти, поэтому им пришлось готовить сухой корм на пару.

«Пойдем соберем немного дикой травы и съедим ее вместе», — согласилась тетя Цю и позвала нескольких женщин, чтобы вместе с ней собрать дикие овощи. Еды осталось не так много, поэтому ее пришлось приберечь.

Людей здесь было очень мало, а слева и справа от ручья было много дикорастущих овощей, так что глубоко в горы идти не пришлось.

На этот раз Су Цин не пошел с ними готовить. Ей нужно было найти место, где никто не мог бы принять ванну.

Этот небольшой ручей определенно не собирался работать, поэтому им пришлось подняться на гору, чтобы найти его. Су Цин подняла голову, чтобы посмотреть на гору. Цзи Шуй Шэн заметил, что она продолжает смотреть на гору, поэтому он подошел и спросил: «Ты думаешь выбрать Линчжи?»

«На этой горе нет Линчжи».

Твердый ответ Су Цин ошеломил Цзи Шуй Шэна. Откуда она знала, что на этой горе нет грибов линчжи?

«Тысячелетний Линчжи растет только на горах с духовной энергией. У этой горы нет духовной энергии, — равнодушно объяснил Су Цин.

Цзи Шуй Шэн посмотрел на гору. Почему он не мог видеть, есть ли какая-то духовная энергия?

Разве в пышных горах не было духовной энергии? Су Цин читал фэн-шуй? Откуда она все это знала?

Су Цин больше не хотел с ним разговаривать и начал подниматься в гору. Цзи Сяо Ин и Ли Шуан ‘эр, две сестры, которые восхищались Су Цин, подбежали, когда увидели, что она поднимается на гору.

— Сестра, мы пойдем с тобой.

Су Цин посмотрел на них двоих. Видя, как взволнована Цзи Сяо Ин, она не просила их последовать ее примеру. Вместо этого она сказала: «Я принесла сменную одежду».

Цзи Сяо Ин сразу понял. Она счастливо посмотрела на Су Цин, боясь, что Су Цин не дождется ее.

«Я скоро вернусь.»

Цзи Сяо Ин побежал обратно к машине. У нее еще была сменная одежда. Она посмотрела на одежду, которую Су Цин неумело сшила, и решила пока переодеться. Она стирала одежду, которую сняла, прежде чем переодеться в нее.

Цзи Сяо Ин достала из сумки зонтик из люфы. Она настояла на том, чтобы принести этот зонтик из люфы, потому что жители деревни использовали его для мытья ванн.

Ли Шуан`эр тоже побежала за своей одеждой. Их действия привлекли внимание Цю Юэ. Она подошла к Ли Шуанэр и спросила: «Что вы, ребята, делаете?»

«Я принимаю ванну.»

Ли Шуан`эр была честна, поэтому она ответила ей небрежно. Затем она побежала к Су Цин с одеждой в руках.

Цю Юэ тоже хотела принять ванну. Она не могла выносить вонь.