Глава 653. Глава 653. Глава 653. Заманивание ловушки.

Глава 653: Глава 653: Заманивание ловушки

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Мы просто уличные музыканты, которые хотят зарабатывать на жизнь».

Пока зеленолицый мужчина говорил, он подошел к Су Цин. Рукава его слегка развевались, как будто их развевал ветер.

Прежде чем он смог приблизиться к Су Цин, Су Цин подняла руку и выпустила стрелу прямо ему в рукав. Зеленая ядовитая змея упала из рукава мужчины на землю. Это была ядовитая змея длиной чуть толще пальца и фута. Этот вид яда был очень ядовитым.

Увидев, что его заговор провалился, мужчина посмотрел на своего подчиненного, наблюдающего за леопардом. Художник, присматривавший за леопардом, пошел открывать клетку. Су Цин использовал меч Луаня, чтобы использовать способность Бога Войны, и убил двух маляров, стоящих перед клеткой, и леопарда в клетке.

Солдаты, только что затаившие дыхание и отступившие, бросились сражаться с оставшимися людьми. Поскольку Су Цин заговорил вовремя, эти люди не были накачаны наркотиками. Мощная армия мгновенно взяла под свой контроль родину.

Увидев, что дела идут не очень хорошо, человек с зеленым лицом и острыми клыками развернулся и побежал, не заботясь о своих подчиненных. Су Цин погнался за ним.

Этот человек, казалось, намеренно заманивал Су Цина, чтобы тот погнался за ним. Су Цин подыгрывал ему и гонялся только за ним, желая посмотреть, какие трюки он вытворяет.

к.

Бой в городе был быстро взят под контроль. Эти акробаты были либо мертвы, либо взяты в плен. Хаотичные улицы были быстро восстановлены в порядке.

Этих акробатов привели в правительственное учреждение. Чжичжоу немедленно приказал людям обыскать их и забрать у них все.

Затем начался масштабный допрос.

Су Цин преследовала человека в зеленой маске, и его увели в пригород.

Вскоре после того, как Су Цин погнался за этим человеком, Чжоу Бо поехал на своей лошади в город Мо.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Он услышал, как люди говорили о тиграх и леопардах, поэтому пошел поспрашивать.

«Безмерный Небесный Почтенный, что случилось?»

«У нас здесь есть акробатическая труппа…»

Некоторые сплетники рассказали Чжоу Бо о том, что произошло. Чем больше Чжоу Бо слушал, тем серьезнее становилось выражение его лица. Выражение его лица стало еще более суровым, когда он услышал, как мужчина преследует зеленолицого человека из города.

«Как выглядит этот человек?»

«Он довольно худой и примерно вот такого роста. Он даже убил тигра очень мощным ножом».

Су Цин спасла лавочника. Он был очень благодарен Су Цину и рассказал об этом старому даосу.

«В каком направлении они пошли?»

— с тревогой спросил Чжоу Бо у лавочника. Этот нож, должно быть, нож Луана. Если нож Луань не был в руках Сяо Цзэю, то он должен быть в руках Су Цин. Почему эта девушка преследовала его одного?

«Вон там.»

Лавочник указал на запад, то есть в сторону Тартана и

Касак.

«Спасибо.»

Чжоу Бо поблагодарил его и уехал.

Су Цин погнался за зеленолицым мужчиной и понял, что тот бежит очень быстро. Однако каждый раз, когда она намеренно замедляла скорость, он замедлял скорость и оглядывался на нее.

Су Цин присела на землю, чтобы отдохнуть. Мужчина слегка встревожился, когда увидел, что она перестала его преследовать. Он хотел подойти, но беспокоился о сабле Луан в ее руке.

Су Цин посмотрел на окружающую местность и понял, что направление, в котором он бежал, было очень знакомым. Разве не там он и Сяо Цзэю открыли метод военного советника Первого принца Тартана Е Хэчаншэна?

Тогда Е Хэчаншэн использовал мертвых людей как человеческих демонов. Теперь, когда он узнал, что Ли Даниу будет превращен в человека-демона, он посчитал, что простолюдины, посыпанные золотым порошком и получившие розовый мед в городе, также стали целями их человеческих демонов.

Она обнаружила это. Если бы она не обнаружила, что армию хотят превратить в живых демонов, это была бы катастрофа.

«В чем дело? Ты не смеешь преследовать меня?

Мужчина в маске начал словами провоцировать Су Цин. Когда Су Цин встал, он был так напуган, что отступил. Затем он развернулся и продолжил бежать.

Су Цин вытащил из системы пистолет и нацелился на ногу мужчины. Пуля пробила колено мужчины, и он упал на землю.

Су Цин подошел. Мужчина в маске с трудом поднялся. Он в ужасе посмотрел на Су Цин. Что это было за скрытое оружие? Это сломало ему кости.

Су Цин сбросил маску, открыв бледное лицо. Мужчина поспешно закрыл лицо рукой. Су Цин была потрясена.

Разве это не Елучун?

Су Цин была в ярости. Она и Шуйшэн были глубоко влюблены друг в друга, но отпустили ядовитую змею.

«Елучунь, где Сяо Ин?»

— строго спросил Су Цин Елю Чуня. Он не сказал ни слова и опустил голову. Су Цин беспокоилась о безопасности Сяо Ина, поэтому подошла и дала ему лекарство, чтобы заставить его признаться.

Это лекарство всегда было очень эффективным, но ему оно не казалось полезным.

У Су Цина не было другого выбора, кроме как использовать на нем технику выдавливания костей с расщеплением сухожилий, но это не повлияло на него. Как будто у него не было болевых нервов и он вообще не чувствовал боли.

Елючунь не имел такой способности. Су Цин немного подозрительно относился к тому, кем он был. Она подошла к лицу мужчины и потерла его. Она даже распылила на его лицо какое-то лекарство, которое могло смыть маскировку, но на его лице не произошло никаких изменений.

Может ли этот человек быть Елучуном?

Су Цин подошел проверить его пульс. На этот раз она заключила. Она холодно посмотрела на Елючуна и спросила:

— Куда ты пытаешься меня вести?

«Почему бы тебе не пойти со мной и не посмотреть?

Мужчина посмотрел на Су Цин с холодной улыбкой. Его взгляд был полон насмешки, когда он снова попытался подстрекать Су Цин.

— Ты думаешь, меня обманули?

Су Цин посмотрела ему в глаза и холодно сказала.

«Вы можете не дать себя обмануть, но разве вам не любопытно? Кто мне поручил? Где твоя сестра?»

Елучунь улыбнулся и вызывающе посмотрел на Су Цин, говоря без страха.

— Хорошо, иди вперед!

Су Цин подняла его с земли. Хоть она и знала, что впереди ловушка, ей все равно пришлось через нее пройти.

— Хорошо, у тебя есть смелость.

Елучунь похвалил Су Цина и с трудом встал. Он достал клад и нарубил толстый ствол дерева в качестве трости. Су Цин холодно посмотрел на него со стороны.

Елучун время от времени смотрел на небо. Су Цин проследил за его взглядом и посмотрел на небо. Когда на ранее безоблачном небе появились темные тучи?

Чжоу Бо выскакал из западных городских ворот города Мо. Выйдя за городские ворота, он приказал:

«Закройте городские ворота. Никому не разрешен вход в город. Схватите всех, кто наблюдает за акробатикой, и свяжите их веревками, пропитанными черной собачьей кровью». Вся армия семьи Сяо знала Чжоу Бо. Этот старый монах был учителем дяди императора. Его слова привлекли внимание солдат и отправили людей рассказать об этом Чжичжоу Ли Фухаю.

Ли Фухай немедленно приказал закрыть все городские ворота. Город был наполнен людьми, черными собаками и собаками.

Чжоу Бо увидел перемену в небе после того, как вышел из городских ворот. Выражение его лица резко изменилось, и он хлестнул лошадь, чтобы она бежала быстрее. На небе собирались все новые и новые темные тучи, образуя темную массу. День близился к темнению, и с земли дул холодный ветер. Лошадь, на которой ехал Чжоу Бо, остановилась, увидев эту сцену, и отступила. Как бы сильно его ни хлестал Чжоу Бо, он отказался сделать еще один шаг вперед.

У Чжоу Бо не было другого выбора, кроме как оставить лошадь и бежать вперед. Пока он бежал, он смотрел на небо. Когда он увидел темные тучи, сгущающиеся слева, он побежал влево.

Маленький Цин, твой боевой дядя, здесь, чтобы спасти тебя!