Глава 75 — 75 Глава 75. Су Цин злится

75 Глава 75. Су Цин злится

«Сяоин, тебе лучше держать эти слова при себе. Вам не разрешено упоминать о них кому бы то ни было».

Су Цин сказал Цзи Сяоину необычно сурово. Цзи Сяоин была так напугана, что неоднократно кивала головой. Хотя она не понимала, почему ее сестра рассердилась, она вспомнила, что сказал ее приемный отец. Это было то же самое, что сказала ее сестра. Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал, что ее старший брат обладает несравненной красотой.

Видя, что она напугала Сяоин, ее большие глаза были похожи на глаза лося, которого преследует тигр. Су Цин смягчила тон и поддразнила ее:

«Сяоин довольно красив в мужской одежде!»

Увидев, как ее сестра снова улыбается, нервное сердце Сяоин наконец расслабилось. Она улыбнулась и повернулась по кругу». Я красивый?»

— Хорошо, позволь мне помочь тебе расчесать волосы.

Увидев, что Сяоин больше не боится, Су Цин мягко сказала ей: Сяоин радостно кивнула и села на скамейку, ожидая, пока сестра причешет ей волосы.

У нее не было матери с тех пор, как она была ребенком, и только тетя Цю и тетя Ли иногда помогали ей расчесывать волосы. Она особенно жаждала, чтобы кто-то относился к ней так же, как к ее матери, или чтобы у нее была биологическая сестра, которая души не чаяла в ней.

Она чувствовала такое тепло от Су Цин, которая зависела от нее.

«Пойдем. Давай принесем твоему брату и Даниу одежду.

Когда Су Цин снова увидела улыбку Сяоин, она вытащила ее из раздевалки. Барышни из богатых семей были неординарными. Продавец у двери немного смутился, увидев, как они переоделись в мужскую одежду.

— Трактирщик, вы видели, как трое мужчин грузили еду в карету? Подбери мне три комплекта одежды и три пары обуви по размеру».

Су Цин указала на Цзи Шуйшэна, Ли Данью и остальных, приказывая владельцу магазина. Сегодня трое не бросили ее и помогли ей в бою. За эту верность она должна сделать им подарок.

«Вы хотите лучше или такой же, как то, что вы носите?»

Продавец остановился у двери и огляделся. Подсчитав размер трех человек, он вернулся, чтобы спросить Су Цин.

«Немного лучше,»

Су Цин на мгновение задумался. Она не могла дать что-то ужасное; она должна была дать что-то хорошее.

«Хорошо, пожалуйста, подождите минутку. Я немедленно помогу тебе выбрать.

Кокс владельца магазина был разбит. Сегодня он должен был предложить богу удачи благовония с большим количеством хороших плодов. Это была самая крупная сделка за полгода.

«Продавец, раз уж мы купили так много одежды, как насчет того, чтобы дать по паре носков за каждый комплект?»

Раньше Су Цин не торговалась, а теперь обратилась с просьбой. Вообще, одеждой из магазинов одежды можно было торговаться, а она не хотела быть лохом.

«… Этот? Хорошо!»

Сердце босса немного сжалось. Он думал, что она была щедрой дамой. Почему богатые тоже торговались?

Тем не менее, он все равно заработал много денег. Он обычно лучше торговался, когда продавал одежду, поэтому он никогда не продавал так много!

«Босс, пожалуйста, упакуйте нашу одежду отдельно».

Су Цин сказал владельцу магазина. Ей очень понравилось традиционное зеленое платье, которое подарил ей старый Цинь. Она наденет эти два комплекта одежды, когда они прибудут в Цзинши Дао.

— Хорошо, — сказал он.

Владелец магазина немедленно послал кого-то помочь завернуть одежду. Профессионалы аккуратно сложили одежду, и Су Цин была в восторге.

«Мисс, десять комплектов грубой ткани стоят по пятьсот вэней каждый. Десять комплектов будут стоить в общей сложности пять таэлей серебра. Эти три комплекта хорошей мужской одежды стоят по два таэля серебра каждый, всего шесть таэлей серебра. Три пары обуви будут стоить в общей сложности триста вэней. Всего будет одиннадцать таэлей и триста вэней.

Владелец магазина стучал на своих гигантских счетах, подсчитывая сумму. Сердце Цзи Сяоин сжалось, когда она отвела Су Цин в сторону и прошептала: «Сестра, это слишком дорого».

«Мисс, это не дорого. В обычное время эта одежда будет продаваться как минимум за один таэль серебра. Теперь, когда это не хороший год, я уже подтолкнул его к себестоимости. Если я продам меньше, магазин потеряет деньги. Кроме того, я должен дать вам тринадцать пар носков. В одной паре носков должно быть как минимум восемь жировиков, верно?

Услышав жалобу Цзи Сяоин на цену, владелец магазина испугался, что этот бизнес пропадет, поэтому он быстро рассказал ей о своей тяжелой работе.

«Заверните!»

Су Цин подняла руку, чтобы прервать его, и бросила на прилавок серебряную банкноту в 50 таэлей.

— Заверните мне эту кучу тряпья.

Су Цин указал на груду ткани на земле и сказал продавцу. Он обещал отдать его ей, но забыл об этом. Впрочем, ничего страшного, если он не забудет об этом.

— Хорошо, — сказал он.

Лавочник не хотел кивать; он думал, что этой девушке нужно всего несколько кусков ткани. В конце концов, она хотела всего этого. Эй, эй, эй, кто просил его согласиться?

Су Цин и Сяоин довольные покинули бутик с большим мешком одежды. Цзи Шуйшэн и другие почти закончили загружать машины, но проблема заключалась в том, что они привезли только одну повозку, но купили слишком много еды и не смогли вместить ее.

«Шуйшэн, почему бы нам не купить тележку? Мы можем использовать дополнительных лошадей, чтобы тянуть повозку и перевозить больше еды».

Сердце Цю Юнкана сжалось, когда он говорил. У него осталось всего сорок восемь таэлей серебра, а повозка стоила несколько таэлей серебра.

«Это хорошо.»

Цзи Шуйшэн посмотрел на два мешка с зерном на земле. Он мог бы купить больше зерна, если бы купил телегу. В этом году была сильная засуха, и производство зерна было сокращено, поэтому цены на него вырастут.

«Спросите у босса, где я могу купить тележку».

Цю Юнкан пошел в магазин, чтобы кое о чем спросить владельца. Ведь они не были знакомы с этим местом и даже не знали, где находится рынок.

«Старший брат, старшая сестра купила тебе одежду».

Цзи Сяоин радостно подбежала. Она несла одежду, которую Су Цин купил для Цзи Шуйшэна, а остальные с радостью показали ее Цзи Шуйшэну.

— Как она могла?

Цзи Шуйшен смотрел не на одежду, а на Су Цин. Выражение его лица было очень неестественным. Всегда мужчина дарил женщине вещи. Почему было наоборот?

Более того, у Су Цин было по одному для каждого из них, а не только для себя. Это доказывало, что он не был особенным.

Как только эта мысль появилась, Цзи Шуйшэну стало смешно. У него не было отношений с Су Цин, так почему он ожидал, что она будет относиться к нему иначе, чем к другим?

Цзи Шуйшэн хотел отдать деньги за одежду Су Цину, но не смог взять даже таэля серебра. Человек с деньгами был человеком без денег. Выражение лица Цзи Шуйшэна было неловким.

— Эти двести пятьдесят таэлей серебра — то, что ты заслуживаешь.

Су Цин вынул пять серебряных банкнот по пятьдесят таэлей и передал их Цзи Шуйшэну. Ее лицо все еще было холодным, а голос не был теплым. Как будто начальник разговаривал с подчиненным сухо и холодно.

«Почему это только то, что я должен получить?»

Цзи Шуйшэн был сбит с толку Су Цин. Она подошла, чтобы дать ему одежду и даже серебряные купюры. Что делала эта женщина?

«Старый Цинь дал нам пятьсот таэлей серебра в благодарность за его спасение. Мы сделали это вместе, поэтому деньги должны быть разделены поровну».

Су Цин нетерпеливо бросил серебряные купюры в руки Цзи Шуйшэна. Она не чувствовала ничего плохого в том, что держала Цзи Шуйшэн за руку. Она была современной и ничего не чувствовала по поводу правил между мужчинами и женщинами.

Цю Юнкан и Ли Даниу вышли из зернохранилища и увидели, как Су Цин держит руку Цзи Шуйшэна. Они посмотрели друг на друга, и Ли Даню спросил взглядом Цю Юнкана:

«Что случилось? Между ними что-то происходит?

«Я не знаю,»

Цю Юнкан беспомощно пожал плечами.

Они оба были так напуганы, что не смели говорить, опасаясь, что Су Цин увидит их и почувствует себя неловко.

«Юнкан, оставь себе серебряные купюры. Заплати Су Цин за три комплекта одежды.

Цзи Шуйшэн почувствовал, что его рука онемела после того, как Су Цин потянула ее. Пять серебряных нот были как горячий батат. Когда он увидел, что Цю Юнкан вышел, он быстро бросил их в него.

Цю Юнкан посмотрел на банкноту в своей руке и в шоке спросил Цзи Шуйшэна:

«Что это за деньги?»