Глава 88 — 88 Глава 88. У меня есть свои пути

88 Глава 88. У меня есть свои пути

Цзи Шуйшэн наблюдал, как Су Цин с огромным усилием бредет по горным скалам. Это тонкое и слабое тело было похоже на одуванчик с сильной жизненной силой.

«Су Цин, это слишком опасно. Скажи мне, где Линчжи. Я пойду и найду его; ты ждешь меня здесь».

— Вы не сможете найти его.

Су Цин ответила, не поворачивая головы. Ее тело все еще было слабым, и через некоторое время по ее лбу стекали капли пота. Ее волосы были мокрыми от пота и прилипли к щекам. Она заткнула его за ухо и продолжила подъем.

Цзи Шуйшэн посмотрел на ее упрямую спину и покачал головой. У него не было выбора, кроме как следовать за ней и защищать ее быстро. Если бы Су Цин была в опасности, он мог бы спасти ее в первый же момент.

К счастью, дорога была недолгой, и впереди было пустое место. Су Цин повернулась и посмотрела на Цзи Шуйшэна. Он защищал ее все это время. Хотя она и не нуждалась в этом, она все равно чувствовала тепло внутри.

— Дальше впереди есть подземный источник воды.

Су Цин вытерла пот и сказала Цзи Шуйшэну, что они могут найти подземный источник воды, пройдя несколько сотен метров, согласно карте, данной Сяо Ци.

«Как ты узнал?»

Цзи Шуйшэн посмотрел вперед. Камни были повсюду, и он не слышал звука воды. Как Су Цин мог быть так уверен?

«У меня есть свои пути»,

Су Цин ответил равнодушно и не смотрел на Цзи Шуйшэн, когда она шла вперед. Цзи Шуйшэн уже привыкла к ней как к одинокому волку. Это была дама с характером. Бесполезно спрашивать, не хочет ли она о чем-то поговорить.

Су Цин не любил болтать, поэтому Цзи Шуйшэн болтала с Чжун Юном, пока они шли. Во время разговора они спросили о положении его отца.

«Чжун Юн, ты встречался со своим отцом?»

— Нет, мама сказала, что мой отец — герой.

Выражение лица Чжун Юна было немного одиноким, но он гордо выпрямлял шею, когда говорил о своем отце как о непревзойденном герое.

«Непревзойденный герой?»

Цзи Шуйшэн повторил и кивнул.

«Все наши отцы — непревзойденные герои».

Когда Су Цин услышала, что двое мужчин скучают по своим отцам, она на мгновение оцепенела. Она никогда не знала, какими были ее родители, с тех пор, как она была маленькой. Сколько она себя помнила, он прошел через жестокие тренировки и убийства.

Никогда прежде она не чувствовала материнской и отцовской любви. Она не знала, что они собой представляли.

«Су Цин».

Цзи Шуйшэн увидел двух больших и одного маленького диких кабанов, идущих к ним. Большой кабан с маленьким вепрем были самыми свирепыми. Увидев, что Су Цин не заметила кабана и продолжала идти с опущенной головой, он подбежал и потянул Су Цин за руку, чтобы она побежала вверх по горной скале.

Однако они все равно опоздали. Самцы и самки диких кабанов обнаружили их и побежали к ним.

«Поторопись и иди наверх».

Цзи Шуйшен толкнул Су Цин на горную скалу и достал заветный нож, способный ударом сломать железо. Чжун Юн тоже увидел кабана и радостно закричал:

«Кабан, они здесь, чтобы доставить мясо».

Он сбросил корзину со спины и голыми руками набросился на кабана. Су Цин стоял на камне и смотрел, как двое мужчин сражаются с дикими кабанами.

Вепрь завопил и набросился на него даже с бешенством. Цзи Шуйшэн увернулся от атаки кабана и быстро, точно и безжалостно вонзил нож в шею кабана. Когда нож вытащили, брызнула кровь.

Цзи Шуйшэн не ожидал, что кабан все еще может преследовать его после ранения в шею. Вепрь прижал его к горной скале, готовый драться насмерть и найти возможность нанести ему еще один удар.

Су Цин взял камень и бросил его в кабана. Кабан издал пронзительный крик и упал на землю, подняв облако пыли.

Цзи Шуйшэн поднял голову и посмотрел на Су Цин. Она по-прежнему ничего не выражала, а глаза все еще были холодными и бесстрастными. Ее одежда развевалась на ветру, когда она стояла на горной скале.

— Спасибо, — сказал он.

Цзи Шуйшэн поблагодарил Су Цин и пошел помочь Чжун Юну. Там Чжун Юн сражался в рукопашной с кабаном. Глупый мальчик обладал большой силой и умел применять грубую силу. Он схватил кабана за два передних копыта и боролся с ним.

Кабан, который напал на него, был самцом кабана. Когда он увидел, что Су Цин задавил его супругу насмерть, он издал ужасающий крик и ударился головой о Чжун Юна, как сумасшедший.

Сошедший с ума вепрь обладал огромной силой, а дикий вепрь, потерявший свою половинку, был еще страшнее тигра. Чжун Юн израсходовал всю свою силу и больше не мог ее удерживать, и вепрь повалил его на землю. После того, как дикий кабан сбил его с ног, он использовал свои два клыка, чтобы ковырять Чжун Юна в животе.

Чжун Юн ловко перекатился по земле и увернулся от смертельного удара кабана, но и сам испугался до холодного пота. Кабан немедленно повернулся и продолжил атаковать его, не сумев подобрать Чжун Юна.

Цзи Шуйшен подлетел и вонзил заветную саблю в шею кабана. Со стуком специальная сабля вонзилась в шею кабана. Цзи Шуйшэн с силой повернул специальную саблю, и дикий кабан издал пронзительный крик, упал на землю и дернулся. Свежая кровь брызнула на землю.

Су Цину понравился нож Цзи Шуйшэна. Это был заветный нож, который мог разрезать железо, как грязь. Кожа дикого кабана была самой твердой, и обычные лезвия не могли ее прорезать.

Два больших кабана были убиты. Цзи Шуйшэн и Чжун Юн оба были истощены и покрыты потом. Маленький вепрь дрожал, глядя на своих родителей. Он издал грустный вой и выглядел очень жалко.

В охоте существовали правила, и животных, еще не достигших совершеннолетия, не убивали. Цзи Шуйшэну было наплевать на маленького кабана. Он сохранил свою заветную саблю и посмотрел на два трупа кабана на земле.

Взрослый кабан весил от двухсот до трехсот кошек. К счастью, они взяли с собой Чжун Юна, чтобы спустить кабанов с горы, и каждый взял по одному.

Однако ему все равно пришлось сопровождать Су Цин в поисках Линчжи, и жители деревни у подножия горы тоже были голодны. Цзи Шуйшэн решил позволить Чжун Юну сначала спустить с горы кабана, а оставшихся кабанов он спустит с горы после того, как будет сопровождать Су Цин, чтобы найти Линчжи.

— Старший брат, ребята, будьте осторожны.

Чжун Юн без особых усилий нес дикого кабана и обеспокоенно инструктировал Цзи Шуйшэна, прежде чем уйти.

«Я знаю. Ты тоже будь осторожен. Не падай».

Цзи Шуйшэн кивнул и напомнил ему. Су Цин стояла на горной скале и смотрела, как они разговаривают. Он был немного нетерпелив. Как мужчина может быть более бездельничать, чем женщина?

После того, как Цзи Шуйшэн отослал Чжун Юна, он обернулся и увидел нетерпеливое выражение лица Су Цин.

«Пойдем!»

Цзи Шуйшэн виновато улыбнулся Су Цину и предложил идти дальше.

Су Цин ничего не сказал и спрыгнул со скалы, чтобы показать путь. Цзи Шуйшэн последовал за ней. Между ними не было разговора, как будто они были незнакомы.

Цзи Шуйшэн посмотрел на Су Цин, которая молчала и хотела найти что сказать. Однако он боялся, что Су Цин сочтет его болтливым, поэтому в конце молчание было золотым. Он опустил голову и подумал о своих заботах.

— Подожди, это рядом.

Су Цин внезапно остановился. Цзи Шуйшэн не ожидал, что она остановится, и не мог не врезаться ей в спину. Он боялся, что сбьет Су Цин с ног, поэтому Цзи Шуйшэн поспешно обеими руками поддержала ее за плечи.

Су Цин был худым. Ее плечи были сплошь кости. Когда он подумал о том, как она была покрыта ранами, когда он спас ее, Цзи Шуйшэн почувствовал к ней жалость. Сколько пыток она перенесла в прошлом?

Действия Цзи Шуйшэна выглядели так, будто он притягивал Су Цин к себе. Су Цин обернулся и сердито посмотрел на него. Цзи Шуйшэн быстро отпустил.

— Прости, я… я отвлёкся и боялся сбить тебя с ног… Вот почему я тебе помогаю.

Цзи Шуйшэн запнулся, объясняя, его лицо приобрело цвет свиной печени.