Глава 48 — Нужно опасаться других

«Я скажу это снова. Извинись перед моим Мастером, — терпеливо повторил Ду Цзююань.

Было бы хорошо, если бы это была только ее собственная работа, но в создании чхонсама ей также помогала ее хозяйка.

«Вы с ума сошли? Почему я должен извиняться?» Локи почувствовал недоверие.

«Потому что это ты разрезал мой чонсам», — быстро ответил Ду Цзююань.

Локи еще больше разволновался. Он успокоился и сказал убежденно: «У вас нет никаких доказательств. Как ты можешь говорить, что я виноват в этом? Как стилист, вы не выполнили свои обязанности по защите чонсам, и теперь вы ложно обвиняете меня? У вас нет не только профессиональной этики, но и морали!»

«К вашему сведению, я посыпал чонсам специальным порошком. Любой, кто соприкоснется с ним, будет заражен ароматом. Запах долго не выветривается. Поскольку ты уничтожил чонсам, ты определенно прикоснулся бы к нему, — медленно сказал Ду Цзююань.

Все присутствующие поняли, что она имела в виду. Судя по состоянию Локи, он определенно был тем, кто уничтожил чонсам. Локи неосознанно понюхал свою руку и быстро спрятал ее за спину.

«Смешной! Я помог тебе из доброты, но ты обернулся и укусил меня. Я… я этого не забуду! С этими словами Локи сбежал.

Луолуо хотела погнаться за ним, но Ду Цзююань остановила ее. Сейчас было не время заниматься этим вопросом.

«Забудь это. Я скажу Мастеру правду об этом. Ду Цзююань больше не была госпожой Цзи, которая проглатывала свою гордость.

— Но что мне делать с моим платьем? Все произошло слишком быстро. Наивный Луолуо был застигнут врасплох.

«Время поджимает. Даже если я одолжу какое-нибудь другое платье сейчас, я не смогу доставить его вовремя, — брат Ян посмотрел на время и сокрушенно сказал.

Ду Цзююань молчал. Она отошла в сторону и достала сумку, которую принесла. На самом деле там был такой же белый чонсам.

«Мастер и я сделали два из них вместе, на случай, если они нам понадобятся». Ду Цзююань действительно должна была поблагодарить семью Цзи за все те годы, которые она провела с ними. Они не только оттачивали ее способность приспосабливаться к изменениям, но и помогали ей всегда сохранять чувство спокойствия во время кризиса.

Луолуо был в восторге. Она обняла Ду Цзююаня и обрадовалась.

«Вы действительно хороши. Я знал, что сделал правильный выбор!» Луолуо по натуре была невинным и добрым ребенком, а еще она была нарциссом.

Ду Цзююань потерял дар речи.

Брат Ян вздохнул с облегчением. «Мисс Ду действительно готова к дождливому дню. Для Луолуо большая честь познакомиться с вами.

«Юаньюань все так же хорош, как и прежде!» Он щедро похвалил Лили.

«Был ли Юаньюань таким хорошим в прошлом?» Большие мерцающие глаза Луолуо были полны любопытства.

«Это точно. Юаньюань был влиятельной фигурой в школе. Многие люди пытались опорочить ее, но в конце концов она победила их всех».

Луолуо сразу же посмотрел на Ду Цзююань, как на маленькую фанатку. Это был первый раз, когда она так восхищалась кем-то.

«Хорошо хорошо. Не слушай ее глупостей. Кто-то однажды сказал мне, что у человека не должно быть смелости причинять вред другим, но он все равно должен опасаться потенциальных опасностей».

— Кто тот, кто сказал тебе это? — с любопытством спросил Луолуо.

— Лили, поторопись. Пусть Луолуо сначала переоденется, прежде чем делать прическу. Я собираюсь получить что-нибудь». Ду Цзююань не ответил и сменил тему. Сказав это, она вышла, не оглядываясь.

Цзи Цзинчэнь был тем, кто сказал эти слова. Когда она училась в школе, она записалась на конкурс дизайнеров. Ее одежда была уничтожена, и не было достаточно времени, чтобы получить другую. Она с тревогой искала своего хозяина, чтобы добиться справедливости.

Ее хозяин проигнорировал ее и только сказал: «Это самый важный урок в твоей жизни. Если вы не можете защитить даже свою собственную работу, как вы можете говорить о будущем?»

В то время она потеряла боевой дух и вернулась домой со своей одеждой. Она не ела и не пила и заперлась в своей комнате, чтобы тайком вытереть слезы.

В это время появилась Цзи Цзинчэнь. Он принес немного еды и встал перед Ду Цзююанем, прежде чем сказать: «Так устроено общество. У вас не может хватить духу причинить вред другим, но вы всегда должны опасаться опасностей. Если вы не можете придерживаться этого простого принципа, вы не подходите для этого зловещего общества».

Ду Цзююань ясно помнил эти слова. Несмотря ни на что, она всегда будет начеку. Она достала украшение, которое позаимствовала у ювелира, и подобающим образом одела Луолуо. Перед всеми предстала красавица времен Китайской Республики.

«Ух ты! Как будто я сошла с картины. Юаньюань действительно потрясающий!» Луолуо искренне похвалил.