Глава 133: Кошмар
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
После этого Цзин Юань всегда время от времени приводил людей, которые доставляли Янь Хуаню неприятности. Только после того, как любовное стихотворение Цзин Яо к Вэнь Чену заполонило школьный форум, Цзин Юань постепенно забыл о Янь Хуане.
Эти полмесяца были для Янь Хуань кошмаром, но позже она узнала, что это была нормальная жизнь Цзин Яо. n-.0𝒱𝗲𝓵𝒃В
После этого Янь Хуань обратил внимание на Цзин Яо. Она постепенно собирала всевозможные доказательства, на самом деле думая, что однажды она сможет обнародовать это дело.
Янь Хуан все еще был аспирантом. Об этом она прямо заявила на Weibo.
[Янь Хуан: Я очень благодарен Цзин Яо. Она придала мне много смелости. Я признаю, что причина, по которой я решил сказать это сейчас, заключается в том, что я хочу воспользоваться этой популярностью и позволить большему количеству людей узнать, что сделали эти хулиганы. И насколько уродлива средняя школа Юлин, воспитавшая множество талантов. В этой средней школе хорошие результаты, возможно, и не уважаются, но богатые люди могут делать все, что хотят.]
Ян Хуан опубликовал несколько постов на Weibo, и каждый из них был разумным и обоснованным. Было очевидно, что эти фотографии собирались несколько лет. Некоторые из них она даже забрала.
Ее поступок сразу же вызвал огромный резонанс в сети. Более того, официальный аккаунт корпорации Лян в Weibo репостил каждую публикацию о Цзин Яо. Таким образом, он стал еще более популярным.
[Прошлое: Школьные издевательства – самые постыдные. Сообщение о травме, опубликованное блоггером, просто ужасает. Она вся в синяках и имеет несколько переломов. Трудно представить, что это на самом деле делает группа девушек. Блогеру следует позвонить в полицию.]
[Воздушный змей с порванной веревкой: Я согласен. Это очень плохо. Нам придется вызвать полицию, чтобы разобраться с этим. Более того, нам придется опубликовать результаты в Интернете. Я видел, как блоггер опубликовал это. Я волнуюсь, что моя дочь столкнется с подобным в школе. Над ней издевались только потому, что она получила награду на той же сцене, что и кто-то другой. Это просто неразумно.]
[Июньский пруд с лотосами: Я просто хочу сказать, что Цзин Яо слишком жалок. Как рассказала блогерша, она чувствовала себя замученной всего две недели и больше не выдержала. Цзин Яо живет так уже несколько лет, а хулиган — ее сестра. Должно быть, дома над ней издевается сестра. Неудивительно, что ей приходится работать неполный рабочий день, хотя она так просто одета.]
[Надежда: В прошлый раз я завидовала Цзин Яо за то, что она стала госпожой Лян в популярных поисковых запросах. На этот раз я чувствую только то, что она этого заслуживает. Возможно, Бог больше не может этого терпеть, поэтому это для нее компенсация.]
[Достоинства: Подождите минутку. Хотя Цзин Яо, судя по посту блоггера, весьма жалка, откуда вам знать, что это не она виновата? Если ей не нравится Вэнь Чэнь и она не напишет для него никаких любовных стихов, ее сестра не станет на нее нападать.]
[Боюсь класса: Какая сейчас эпоха? Почему вы все еще обвиняете жертв? Не говоря уже о том, действительно ли ей нравится Вэнь Чен, даже если он ей действительно нравится, она не должна так страдать. Об этом уже сообщил официальный аккаунт Weibo корпорации Weibo. Вэнь Чен и Цзин Юань — обычные друзья. По моему мнению, Цзин Юань должен стать тем, кто хочет превратиться из воробья в феникса. Вэнь Чену она даже не нравится, но она все еще хочет отомстить другим, как будто она его законная жена. Разве она не бесстыдна?]
[Бюро развлечений: Цзин Яо действительно нравится Вэнь Чен? Ни за что. Я думаю, что она и президент Лян — идеальная пара. Разве они уже не женаты?]
Видя, что комментарии становятся все более предвзятыми, многие пользователи сети захотели обсудить, нравится ли Цзин Яо Вэнь Чэнь.
Янь Хуань поспешно опубликовала еще один пост на Weibo, который также был составлен ею. В то время многие люди высмеивали Цзин Яо за то, что он написал любовные стихи, чтобы признаться Вэнь Чену.
Янь Хуань тоже нашла это странным, поэтому пошла искать эссе Цзин Яо.
Почерк Цзин Яо был аккуратным и гладким, а любовное стихотворение было написано криво, как у ученицы начальной школы. Ее письмо было молодым и неуклюжим. Было очевидно, что это писал не один и тот же человек.
Янь Хуан сравнил две фотографии вместе и выделил момент, когда учитель одобрил текст. Оно подтвердило, что в то время это действительно был почерк Цзин Яо. Также было несколько скриншотов.
Янь Хуан тогда написал об этом на школьном форуме, но администратор принудительно удалил сообщение менее чем через пять минут после его публикации.
[@ Ян Хуан: Цзин Яо не был автором любовного стихотворения. Некоторые люди устроили шоу, но все равно чувствуют, что им нравятся сокровища, поэтому все стекаются к ним. Это просто смешно..]