Глава 160–160: Ставь все на карту

Глава 160: Ставь все на карту

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чэн Ван нашел для Чжан Ли медсестру. После этого медсестра заботилась о еде и одежде Чжан Ли.

Хотя Чэн Ван была разочарована и рассержена на Чжан Ли, медсестра, которую она нашла, все равно была первоклассной и очень серьезной.

После обеда Чжан Ли сказала, что даст сиделке половину выходного, и велела ей не приходить сегодня днем.

Медсестра все еще немного волновалась и не решалась легко на нее согласиться.

Чжан Ли сказал: «Не волнуйтесь и уходите в отпуск. Мой друг придет навестить меня во второй половине дня. Она принесет мне ужин. Не нужно вас беспокоить. Если Чэн Ван спросит, просто скажи это. Я возьму на себя ответственность за тебя, если что-нибудь случится».

Медсестра знала, что не сможет отговорить Чжан Ли, поэтому ей оставалось только согласиться. Однако, выйдя из палаты, она поспешно позвонила Чэн Ван и рассказала ей об этом.

Услышав это, Чэн Ван ничего не сказал. Она только сказала: «Ты можешь отдохнуть, если она этого хочет. Я найду время зайти во второй половине дня и посмотреть.

Чэн Ван повесил трубку, выглядя немного ошеломленным.

Она чувствовала себя очень противоречивой. Ее сердце болело за Цзин Яо, но она очень ценила этих двух людей. Она не могла отпустить их полностью.

Таким образом, она чувствовала себя так, будто ее разорвали на части. Возможно, описание Чжан Ли тогда было верным. Она не была достаточно решительной. Из-за ее нежного характера над ней было очень легко запугать. Вот почему ее изолировали и издевались в средней школе.

За столько лет ее личность не изменилась. Все было по-прежнему. Она очень ненавидела свою личность, но не могла ее изменить. n𝑂𝑽𝐄.𝓁𝒃.1n

Цзи Вэй сегодня не вышел. Он знал, что Чэн Ван вчера поссорилась с Вэнь Чэнь и была в плохом настроении, поэтому остался дома, чтобы сопровождать ее.

В этот момент Цзи Вэй принесла чашку домашнего зеленого чая с лимоном и протянула ее Чэн Ваню. «Тетя, попробуй мой новый чай. Оно особенно свежее и вкусное».

Чэн Ван взял его и сделал глоток. Это действительно было освежающе, и она щедро похвалила Цзи Вэй.

Цзи Вэй был так счастлив, что долго смеялся. Потом он спросил: «Что случилось, тетя? Ты выглядишь растерянным, как будто принимаешь решение о чем-то важном в глобальном масштабе».

Ченг Ван усмехнулся. Цзи Вэй был очень милым. Он выглядел беззаботным, но был дотошным, как юная леди.

Чэн Ван коснулся головы Цзи Вэя и внезапно спросил: «Маленькая Вэй, как ты думаешь, что за человек такая тетя?»

Цзи Вэй искренне, не задумываясь, сказал: «Лучший человек в мире».

Чэн Ван вздохнул. «Раньше люди говорили, что я слишком мягкосердечный. Мне всех жаль».

Цзи Вэй взглянул на нее и сердито сказал: «Какой дурак это сказал? Что за чушь он несет? Тётя самая лучшая в моём сердце. Все верят словам Цзин Юаня. Когда они думают, что сестра Яояо плохая, только тетя тверда в своих мыслях и настаивает на том, чтобы верить тому, что видит. Это не называется мягкосердечием. Это называется быть добрым и принципиальным».

Чэн Ван улыбнулся и вздохнул с облегчением.

В больнице Чжан Ли сидел перед кроватью. Она неоднократно касалась ножа в своей руке. Это был нож для фруктов, который Чэн Ван удобно взяла, когда покупала фрукты. Новый нож выглядел очень острым.

Однако Чжан Ли все еще немного волновался. Она несколько раз коснулась пальцами лезвия, желая проверить, достаточно ли оно острое.

Цзин Мо прибыл около трёх часов дня. Достигнув двери палаты, он не вошел прямо. Вместо этого он поднял руку и постучал в дверь. Он сохранил свою обычную вежливость и элегантность.

Сегодня он был одет вполне официально. Его формальный наряд мог подчеркнуть его внешность и темперамент. Он был одет так, когда впервые встретил Чжан Ли. Спина у него была прямая, а глаза были полны гордости юноши.

Чжан Ли посмотрела на него через щель в двери, которую она никогда плотно не закрывала. Ненависть вспыхнула в ее глазах. Она ненавидела хорошо одетую внешность Цзин Мо так же сильно, как ей нравилась его красивая внешность в прошлом.

Говорили, что взгляд исходит из сердца. Это предложение было совершенно неточным, когда дело касалось Цзин Мо.

Чем более выдающимся выглядел этот человек, тем грязнее было его сердце.

Чжан Ли глубоко вздохнула и крепко сжала нож в руке. Убедившись, что ее голос не звучит ненормально, она сказала: «Входите».

Цзин Мо привел в порядок свою одежду возле палаты и толкнул дверь, чтобы войти, убедившись, что он не выглядит неуместно.

Чжан Ли сидел на больничной койке. Осунувшееся лицо ее нельзя было скрыть, но глаза ее были особенно энергичны и необъяснимы.

Было только одно слово, чтобы описать чувство, которое она вызвала у Цзин Мо – поставить все на карту одним броском..