Глава 87-87 На каком основании?

87 На каком основании?

Келли думала, что сможет выиграть время, свалив вину на Балора.

Неожиданно, услышав ее слова, Джордж не собирался уходить. Вместо этого он приказал: «Тогда позвони своему отцу и скажи ему, чтобы он немедленно вернулся. Иначе я снесу его кабинет!»

Джордж, который был склонен к одностороннему мышлению, действительно был упрям, как осел, когда упрямился. Под его пристальным взглядом Келли могла только взять телефон и позвонить Балору, чтобы рассказать ему, что произошло.

Услышав это, Балор так разозлился, что топнул ногами в кабинете. Однако другой стороной был Джордж, молодой хозяин семьи Андерсон. Он действительно не мог просто отругать его в ответ: «Кто ты? Кто ты такой, чтобы вмешиваться в наши семейные дела?

Балор боялся, что Джордж действительно снесет его кабинет, поэтому ему оставалось только бежать назад.

— Молодой мастер Андерсон, вы не можете этого сделать. Как только они встретились, Балор поспешно шагнул вперед и остановил его. «Вещи внутри принадлежат семье Ламберт. Вы не имеете права их забирать».

По его мнению, этот молодой господин из семьи Андерсон имел дворянский статус, но его ум был не очень хорош, и его особенно легко было одурачить. Поэтому он планировал сначала одурачить его и заставить уйти.

К сожалению, хотя Джордж и был трусом, на самом деле он не был глуп. Кроме того, он вышел не один. С ним были телохранители и мистер Говард.

По их указанию Джордж уже получил подпись и разрешение Кэролайн, прежде чем отправиться в путь. Следовательно, его сегодняшняя поездка была полностью законной и законной.

Когда Балор увидел доверенность, он несколько секунд смотрел на подпись Кэролайн, и выражение его лица постоянно менялось. Когда Джордж увидел это, он не мог не почувствовать легкого отвращения.

Кэролайн была такой красивой девушкой. Почему ее отец выглядел таким потрепанным?

Хорошо, что он не сказал этого вслух. В противном случае Балор был бы так зол, что его бы стошнило кровью. В прошлом ему удавалось заслужить благосклонность Хелены Ламберт как бедного мальчика, так что его внешний вид, естественно, не был бы таким уж плохим. Однако после стольких лет предательства вину и женщин он уже давно располнел и обрюзг. Он был подавлен, и лицо его давно утратило красивый вид юности.

Однако даже при этом Балор был не в духе. Он стиснул зубы и сказал: «Я уже разорвал все связи с этой непослушной дочерью. Она больше не является частью семьи Ламберт».

Другими словами, она больше не ведала делами семьи Ламберт.

Джордж рассмеялся. «Мне кажется, ты в чем-то ошибся или действительно забыл, какая у тебя настоящая фамилия?»

Когда он сказал это, выражение лица Балора резко изменилось. Это была вещь, которую он ненавидел слышать от других больше всего в своей жизни. Однако Джорджа совершенно не заботило выражение его лица, и он продолжал бить его ножом в сердце. «Вы разорвали отношения отца и дочери с Кэролайн, но это только в прошлом. Кэролайн по-прежнему юная леди в семье Ламбертов».

Слова Джорджа полностью разоблачили Балора. «Хотя ты и сменил фамилию на Ламберт, ты всего лишь чужой для семьи Ламберт». Он взглянул на потрясенную Келли и добавил: «Ты и твоя дочь такие же».

Таким образом, с их стороны было просто принятием желаемого за действительное, чтобы сказать, что они выгнали Кэролайн из семьи Ламбертов.

Джордж помахал списком в руке. «Независимо от морали или закона, Кэролайн владеет этими вещами. Если вы не отдадите их, я могу напрямую подать на вас в суд за хранение».

После этого он посмотрел на мистера Ховарда с самодовольным выражением лица, говорящим: «Я не ошибаюсь». Говард рассмеялся в своем сердце и кивнул ему. Джордж стал еще более гордым, когда увидел это.

Балор не смел злиться на Джорджа. Когда он увидел мистера Ховарда, он сразу же направил на него пистолет. — Говард, ты хитрый адвокат. Ты был тем, кто устроил закулисную ссору?

Так было при подписании наследства в прошлый раз, так было и при распоряжении наследством в этот раз. Он был везде.

В ответ на его критику мистер Ховард сказал ни смиренно, ни надменно: «Я просто выполняю миссию, данную мне моим клиентом».

— Ты… — Балор указал на него и выругался. «Все эти годы легальной работы в компании и на моей стороне. Мы все так доверяли тебе, но ты предал меня вот так!

Из-за своей работы Ховард несколько раз вступал в контакт с Балором. Он смотрел свысока на слепого человека, поэтому возразил: «В конце концов, по сравнению с вами, я знаю старого мистера Ламберта дольше, и по сравнению с вашим предательством семьи Ламбертов, то, что я сделанное не нарушило ни моих чувств к вам, ни моей профессиональной этики».