Глава 18 — Человек, на которого можно положиться

Фан Я и Хэ Фэн болтали более двух часов в магазине напитков. У обоих возникло чувство взаимной признательности.

Хотя это было не до того, чтобы жениться сразу, по крайней мере, они двое не ненавидели друг друга.

Для Фан Я уже давно никто не мог заставить ее искренне произнести слова, которые были похоронены в ее сердце.

Хэ Фэн отправил Фан Я домой, а затем помчался в дом своего старого лидера, чтобы забрать сына.

Тан Тан уже была доставлена ​​к себе домой крупной женщиной.

Женщина часто говорила, что Тан Тан будет ее будущей невесткой. Теперь ей нужно было позволить ей есть, пить и развлекаться.

Фан Я была беспомощна, но она также знала, что женщина была искренне добра к Тан Тан.

Фан Я всегда советовал женщине не слишком баловать Тан Тан, иначе она станет изнеженной.

Однако теория женщины заключалась в том, что она должна хорошенько избаловать эту будущую невестку. Иначе, а вдруг кто-нибудь даст ей конфету и сбежит с ней!

Фан Я была беспомощна и удовлетворена теорией женщины. С женщиной, помогающей ей заботиться о Тан Тане, она действительно сэкономила много сил.

Фан Я постучал в дверь дома женщины и услышал возбужденный смех Тан Тан. Фан Я не могла не покачать головой и улыбнуться.

В следующую секунду женщина открыла дверь и спросила Фан Я: «Как дела?

Фан Я слегка кивнула, слабая улыбка скользнула в уголки ее рта.

Женщина втянула Фан Я внутрь без каких-либо объяснений. «Подойди, подойди, зайди и поговори со мной».

Фан Я не отказался и последовал за ней.

Когда Тан Тан увидела, что Фан Я пришла, она взмахнула своими маленькими руками, полными грязи, и бросилась туда. «Мама!»

Фан Я обняла свою дочь и дважды поцеловала ее в лицо.

Женщина взяла Тан Тан за маленькие ручки и подтолкнула ее к крану сбоку.

Фан Я посмотрел на Тан Тана, которого тащит за собой крупная женщина, и не мог не найти это забавным.

Тан Тан последовал за ними двумя в дом и автоматически забрался на ноги Фан Я.

Удобно опершись на тело Фан Я, Тан Тан выдохнул. «Мама, куда ты сегодня ходила?»

Фан Я на мгновение остановилась, не зная, как ответить на ее вопрос.

Увидев это, женщина улыбнулась и спросила Тан Тан: «Тан Тан хочет отца?»

«Да!» Тан Тан без колебаний кивнул.

«Тогда ты можешь найти нового отца для Тан Тан?» Женщина продолжала спрашивать.

Тан Тан посмотрел на женщину полупонимающим взглядом. Она нахмурилась и на мгновение задумалась. — Зачем тебе новый отец?

«Тан Тан очень любит старого отца?» Увидев это, женщина снова спросила.

На этот раз Тан Тан глубоко задумался.

Фан Я посмотрела на дочь с некоторой нервозностью. Она не знала, как отреагирует.

Спустя долгое время Тан Тан подняла голову и посмотрела на женщину. «Тан-Тан не любит старого отца!»

«Но…» Тан Тан снова заколебался. «Отец есть отец!»

Услышав слова Тан Тан, Фан Я наконец вздохнула с облегчением.

Только тогда женщина ущипнула Тан Танга за личико и улыбнулась. «Этот папа старый, он нам больше не нужен!»

— Давай поменяемся на новый, ладно? Женщина надавила.

Тан Тан думал об этом очень серьезно. — Например, переодеться в новую куклу?

«Да! Танг-Тан хотел бы новых кукол?» Женщина повторила попытку.

Тан Тан тяжело кивнул. «Тан-Тан любит новых кукол! Тан-Тан любит новых отцов!»

Увидев это, Фан Я горько улыбнулся женщине.

Когда им манипулировали и вели таким образом, неудивительно, что Тан Тан был готов оставаться у женщины каждый день.

Женщина посмотрела на Фан Я с самодовольным выражением лица.

Женщина потянула Фан Я к себе, чтобы еще немного поболтать.

Через некоторое время Тан Тан погрузился в глубокий сон на руках Фан Я.

Фан Я собиралась уйти с ребенком на руках, но женщина остановила ее. «Пусть Тан Тан немного поспит здесь».

— Мне еще есть что вам сказать, — серьезно сказала женщина.

Увидев выражение лица женщины, Фан Я кивнул. Она положила Тан-Тан на маленькую кровать сбоку, накрыла ее одеялом и снова села в маленьком холле.

«Этот человек, что вы думаете?» — нервно спросила женщина. «Я слышал, что он солдат!»

«Я никогда раньше не видел этого человека!» Женщина немного растерялась. «Мой контакт просто сказал, что он очень надежный человек!»

Женщина немного поколебалась, а затем продолжила: «Изначально я хотела познакомить вас со своим биологическим братом».

«Но если подумать, у этого парня нет нормальной работы». Женщина покачала головой и сказала: «Хотя он работает шофером у какого-то босса…»

«Это поверхностная работа. Она не настолько надежна». Женщина поделилась своей точкой зрения.

«Дядя Ли случайно сказал, что у него есть друг, который совсем недавно развелся». Женщина сказала с некоторым огорчением: «Похоже, условия хорошие. Вот почему я попросила вас взглянуть».

Фан Я посмотрел на женщину и понял, что она действительно беспокоится о ней. Она улыбнулась и сказала: «Ну, не волнуйтесь. Этот человек очень надежный».

Наконец женщина успокоилась.