Глава 190 — Кузен Минся

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Минся не знала, что ее маленькая хитрость была раскрыта, но она, как обычно, работала на кухне.

Минся приготовила завтрак, поставила его на стол и подождала, пока все встанут и будут есть.

Фан Я вышла из комнаты и посмотрела на занятую фигуру Минся, но в ее сердце были некоторые подозрения.

Минся недавно пришла в дом. Хотя она не действовала не по правилам, она действительно казалась странной.

Фан Я не знал, действительно ли у Минся есть секреты.

Фан Я не решалась спросить ее об этом.

Прежде чем она успела открыть рот, Минся подошла к ней первой.

— Сестра, мне нужно с тобой кое-что обсудить. Минся посмотрела на Фан Я, ее глаза были полны предвкушения.

Фан Я кивнул и сказал Минся: «Давай поговорим внутри».

Минся послушно последовала за Фан Я в комнату.

Фан Я сел на диван и посмотрел на Минся, сидевшую напротив нее. «В чем дело? Говорить.»

Минся слегка прикусила нижнюю губу и сказала: «Вот так. Мой двоюродный брат приехал в город.

«Он, я, тот…» Минся на мгновение замолчала, не зная, как продолжить.

Фан Я посмотрел на явно застенчивое выражение лица Минся и сразу понял, о чем она колеблется.

«Двоюродная сестра?» Фан Я посмотрел на Минся с некоторым весельем. — Просто двоюродный брат?

Лицо Минся слегка покраснело. «Сестра, не говори так, это действительно просто двоюродный брат!»

— Хорошо, кузен, если ты так говоришь. Что ты хочешь чтобы я сделал?» Фан Я намеренно подчеркнул слово «двоюродный брат», прежде чем продолжить спрашивать.

Лицо Минся стало еще краснее. — Надеюсь, вы поможете мне представить его на работу.

Минся знала, что ее просьба была немного чрезмерной, поэтому она добавила: «Он очень честен и готов это сделать. Пока есть возможность работы, он очень умен и научится этому за один раз!»

Фан Я слушал слова Минся. Было ясно, как можно было бы говорить об их любовнике!

Фан Я улыбнулась, глядя на Минся. — Тогда приведи его. Я сначала посмотрю».

Фан Я внезапно почувствовала себя матриархом какой-то семьи.

У служанки в этом доме был возлюбленный, и ей все равно приходилось о нем заботиться.

Думая об этом, улыбка на лице Фан Я стала глубже.

Когда Минся увидела улыбку на лице Фан Я, она поняла, что это дело, скорее всего, закончится хорошо, поэтому поспешно убежала.

— Эй, ты куда? — спросила Фан Я, увидев выбегающую Минся.

— Он в доме большой женщины. Я пойду и позову его! Минся улыбнулась, ее лицо было полно волнения.

Фан Я посмотрела в спину Мин Ся, когда она убегала, но на ее лице появилась горькая улыбка.

— Мне нужно поговорить с этой женщиной! Фан Я подумала и вздохнула в своем сердце.

Крупная женщина была сердечным человеком. Не говоря уже о родственниках, она тепло относилась даже к таким соседям, как Фан Я, никогда не ожидая ничего взамен.

Хотя это было похвально, со временем это неизбежно принесло ей ненужные неприятности.

Фан Я не собиралась уменьшать свой энтузиазм, чтобы помочь другим, но ей все равно пришлось бить тревогу за себя.

Фан Я тихо ждал в комнате.

Менее чем через пять минут Минся уже прибежала обратно со своей «кузиной».

Глядя на не очень подходящий костюм на своей кузине, Фан Я втайне подумал, что, вероятно, это было сделано для того, чтобы увидеть ее, поэтому в последнюю минуту он надел одежду мужа крупной женщины.

Принимая во внимание его вежливое поведение, Фан Я не был слишком груб с ним.

Однако Фан Я все еще нужно было тщательно подумать о том, следует ли ей и как использовать этого человека.

— Почему бы тебе сначала не представиться? Что ты знаешь?» — спросила Фан Я, взглянув на глупый вид.

Ее двоюродный брат ухмыльнулся, обнажив свои не очень белые зубы. «Меня зовут Хе Кун. Я из той же деревни, что и Минся. Я пошел в школу несколько лет назад, так что я знаю, как написать несколько слов».

— Тогда что ты делал раньше? Фан Я посмотрел на Хэ Куна и почувствовал, что его слова кажутся более организованными, чем он выглядит.

Хэ Кун на мгновение задумался и сказал: «Я преподавал в деревне несколько лет. Позже все дети в деревне пошли в школу в городе, так что я…» Говоря это, Хе Кун выглядел немного грустным.

Фан Я знал, что такой учитель, как Хэ Кун, который родился и вырос в сельской местности, не имеет больших сбережений или большого портфолио.

Умение использовать те небольшие знания, которые у него были, чтобы научить детей в деревне читать, уже было выдающимся достижением.