Глава 25 — Ты должен усердно работать!

«Я отправлю тебя обратно», — сказал Хэ Фэн, глядя на Фан Я и ее дочь.

Фан Я кивнул, не отвергая добрые намерения Хэ Фэна. По дороге Фан Я и ее дочь шли впереди, а Хэ Фэн и его сын шли сзади.

Хэ Пэн посмотрел на спину Фан Я и спросил Хэ Фэна: «Это моя будущая мать?»

Хэ Фэн нахмурился и сказал: «Я еще не уверен».

«Вы должны много работать!» — тихо сказал Хэ Пэн.

«Хорошо!» Хэ Фэн ответил без колебаний.

Пройдя некоторое расстояние, Тан Тан повернула голову и посмотрела на Фан Я. «Мама, я сегодня что-то сделал не так?»

Фан Я опустила голову и посмотрела на Тан Тан. — Ты извинился перед Литл-Роком?

«Я извинился!» Тан Тан сказал серьезно.

«Действительно?» — снова спросил Фан Я.

«Искренне!» Тан Тан тяжело кивнул.

— Тогда ты не сделал ничего плохого. Фан Я ответил серьезно.

«Вы осознали свою ошибку и искренне извинились». Фан Я утешил голову Тан Тан.

«Вы не причинили больше вреда другой стороне, так что вы должны быть прощены». Фан Я утешил Тан Тан.

Тан Тан посмотрела на Фан Я с полупониманием, затем уголки ее рта открылись, и она мягко улыбнулась.

Фан Я спросил Тан Тан: «Ты устал? Хочешь, чтобы мама подвезла тебя?»

Тан Тан покачала головой. «Мама очень устала! Тан Тан может ходить сама!»

Вчетвером они прошли весь обратный путь до дома Фан Я.

Когда они подошли к двери, Фан Я остановилась и посмотрела на Хэ Пэна. «Вы защитили Тан Тан сегодня. Спасибо!»

Хэ Пэн смущенно почесал затылок. «Мой долг защищать слабых».

Фан Я облегченно улыбнулась. Затем ее взгляд обратился к Хэ Фэну. — Ребята, не хотите ли зайти выпить?

Хэ Фэн собирался отказаться, но Хэ Пэн опередил его. «Хорошо! Извините за беспокойство, мэм! Я хочу пить!»

Фан Я улыбнулся и пригласил Хэ Фэна и его сына в дом. Первой реакцией Хэ Фэна, когда он вошел в дом Фан Я, было благоговение перед его чистотой!

Такой чистоты в его собственном доме никогда не было!

Хэ Пэн посмотрел на маленькие цветы, которые Фан Я посадил во дворе, и ему стало очень любопытно.

Фан Я пригласил отца и сына выпить чаю и перекусить, так как они вели пустой разговор.

Тан Тан сел в стороне и начал дремать. Хэ Фэн быстро взял Хэ Пэна и ушел.

Когда они вышли из двора Фан Я, первой реакцией Хэ Пэна было посмотреть на своего отца сверху донизу.

Хэ Фэн чувствовал себя неловко, когда на него смотрел его сын. «Что случилось?»

«Ты… ты можешь это сделать!» Сказав это, Хэ Пэн направился к своему дому.

Хэ Фэн посмотрел на озорной вид своего сына и не мог не чувствовать себя немного удивленным.

После фарса Фан Я и Хэ Фэн стали ближе друг к другу.

Поскольку Тан Тан очень любила Хэ Пэн, каждый раз после школы она всегда приглашала Хэ Пэна к себе домой поиграть.

Ходя туда и обратно, Хэ Пэн каждый день приходил вовремя в дом Фан Я и возвращался домой после ужина.

Время от времени Хэ Фэн приходил, чтобы забрать своего сына, и Фан Я великодушно приглашала Хэ Фэна поужинать с ней.

Крупная женщина несколько раз видела Хэ Фэна в доме Фан Я и нашла его довольно красивым. Излишне говорить, как сильно он ей нравился.

«Капитан Хе, вы здесь, чтобы забрать своего сына?» Крупная женщина тепло поприветствовала его.

Хэ Фэн кивнул женщине и ответил: «Да! Мэм, я занят».

Они вдвоем ушли. Женщина смотрела на спину Хэ Фэна, и чем больше она смотрела на него, тем счастливее становилась.

«Я действительно познакомил Фан Я с хорошим человеком! Этот человек того стоит!» Женщина сказала с улыбкой.

Хотя капитан Хэ был у власти совсем недолго, его прямолинейный характер был очень популярен среди местных жителей.

В частности, хотя крупных дел в этом месте было не так уж и много, но случаев мелкого воровства было очень много.

С тех пор, как пришел Хэ Фэн, эти мелкие воришки, казалось, были запуганы и бесследно исчезли.

Фан Я приготовил фрукты и поставил их на стол. Она взглянула на Хэ Фэна и спросила: «Тебя что-то беспокоит?»

Хэ Фэн уже собирался пить из чашки, когда услышал вопрос Фан Я и поставил чашку обратно.

Фан Я не торопился и убеждал двоих детей послушно делать домашнее задание.

Хэ Фэн, казалось, разобрался со своими мыслями, прежде чем он сказал Фан Я, который снова шел: «Недавно были некоторые проблемы».

«Но…» Хэ Фэн на мгновение заколебался и не знал, как это сказать.

Фан Я улыбнулась и сказала: «Я знаю, что ты не можешь слишком много рассказывать о своей работе».

«Если вы чувствуете беспокойство, я предлагаю вам отправиться в деревню Ву Вэй, чтобы посмотреть». Улыбка на лице Фан Я была слабой.

Когда Хэ Фэн услышал слова Фан Я, он не мог не нахмуриться. «Как ты… ?»

Фан Я взял стакан с водой и сделал глоток. «Некоторое время назад я слышал от крупной женщины и других, что несколько человек, которые ведут себя странно, появились в деревне Ву Вэй».

«Я не знаю, имеет ли это какое-то отношение к тому, о чем ты беспокоишься». Улыбка на лице Фан Я не уменьшилась. В этом не было ничего плохого.

Хэ Фэн подозрительно посмотрел на Фан Я, а затем кивнул. «Хорошо! Я пойду в деревню Ву Вэй, чтобы проверить это. Спасибо!»

Фан Я не ответила. Она только подняла чашку в руке и приняла благодарность Хэ Фэна.