Глава 144: Я действительно хочу быть таким, как ты
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Когда Юэ Линъи собирался уйти, его периферийное зрение внезапно скользнуло по книге под названием «Анатомия человека», стоящей наверху книжной полки.
Говоря об этом, теперь он знал строение только собак, а не людей вообще. Если бы он знал строение людей, не было бы ему легче понять, что с ним произошло?
Подумал Юэ Линъи, потянувшись к самой верхней книге. К сожалению, с его ростом он не смог дотянуться до самой верхней книги. Он даже не мог дотянуться до него, поставив ноги на табуретку. Когда Юэ Линъи собиралась сдаться, внезапно послышался слабый голос. Его тон все еще был нерешительным. «Какую книгу ты хочешь взять? Я могу помочь вам.»
После того, как Юэ Линъи ясно услышал, что сказала Юэ Линъюй, он необъяснимо кивнул.
Юэ Линъюй тихо продолжила: «Сначала спускайся. Я встану на табурет и помогу тебе его достать.
Юэ Линъюй был немного выше Юэ Линъи. Хотя это было немного, ему хватило, чтобы вернуть книгу. Взяв книгу, Юэ Линъюй внезапно стал очень серьезным. Затем он вытянул ногу и осторожно двинулся вниз. Он медленно поднялся с табурета и вздохнул с облегчением только тогда, когда его нога коснулась земли.
Юэ Линъи чувствовал, что его четвертый брат был немного странным. Его отношение к нему отличалось от других, но он не мог сказать, в чем именно.
Взяв книгу, Юэ Линъи случайно поцарапал что-то ногтями. В то же время Юэ Линъюй, которому было хорошо перед ним, внезапно заплакала.
Юэ Линъи не понимал, но подумал, что его четвертый брат, вероятно, не любил его, поэтому заплакал. Ему пришлось срочно уйти. С этой мыслью он развернулся и уже собирался уйти, когда позади него послышался сдавленный голос. — Я… прости, рыдаю…
Юэ Линъи остановился как вкопанный. Насколько он знал, эти слова извинения не должны были появиться при таких обстоятельствах. Согласно его опыту, Юэ Линъюй должен был сказать ему, чтобы он не приходил и не уходил. Это было уместно сказать.
Поэтому он остановился и спросил Юэ Линъюй: «Почему ты извиняешься передо мной?»
Слезы Юэ Линъюй были подобны сломанным жемчужным ожерельям, одна капля следовала за другой. Однако он все еще рыдал, отвечая Юэ Линъи: «Я внезапно заплакал. Должно быть, я напугал тебя, но… мне очень жаль. Я сделал это не нарочно. Я, я не мог контролировать себя. Фууу…» Более того, это было действительно больно!
Юэ Линъи была ошеломлена. Он долго стоял на месте с книгой в руках, прежде чем ответить: «Нет, ты меня не напугал». После этих слов в кабинете можно было услышать только рыдания Юэ Линъюй.
Юэ Линъи тихо стояла в стороне. Никто не знал, о чем он думает. И только когда он увидел кровь, вытекающую из пальцев Юэ Линъю и капающую на пол, он пришел в себя. Он вытерпел дискомфорт и пошел за аптечкой у тетушки, прежде чем вернуться в кабинет.
Когда он вернулся, Юэ Линъюй все еще плакал. Юэ Линъи задумалась об этом. В прошлом бывали времена, когда ему хотелось плакать, но он быстро подавлял это чувство. Поэтому он подошел к Юэ Линюй и поделился своим опытом: «Вы можете спросить себя, о чем тут плакать. Позже ты поймешь, что плакать не о чем».
Необъяснимые слова Юэ Линъи остановили плач Юэ Линъюй на две секунды. Затем он снова начал плакать.
Юэ Линъи некоторое время молчала. Он понял, что не каждый сможет использовать этот метод, чтобы перестать плакать, поэтому он мог только молча помочь Юэ Линъю сначала остановить кровотечение. На самом деле рана на руке Юэ Линъюя была очень маленькой. Именно потому, что он увидел, что эта незаметная рана может сгущать капли крови, он понял, что не может оставить ее в покое. Однако все, что он мог сделать, это заклеить рану пластырем.
«Спасибо.» Юэ Линъи рыдала, благодаря его.
Юэ Линъи еще некоторое время оставалась в стороне, ожидая, пока Юэ Линъюй перестанет плакать, прежде чем уйти. На следующей неделе Юэ Линъи закончила читать книгу «Анатомия человека». Отправив книгу в кабинет, он снова столкнулся со своим четвертым братом. На этот раз он все еще плакал.
Юэ Линъи полностью игнорировал его существование и продолжал искать на книжной полке интересующие его книги.
Неожиданно Юэ Линъюй действительно заговорил с ним: «Ты тоже здесь прячешься?»
Юэ Линъи: «Нет, я здесь, чтобы искать книги». н//0𝗏𝖊𝐿𝗯1n
После этого Юэ Линъи долгое время не слышала речи Юэ Линъюй. И только когда он нашел книгу, которая его заинтересовала, и собирался уйти, он услышал, как Юэ Линъюй пробормотал про себя: «Я действительно хочу быть таким, как ты…»
Как он? Почему? Юэ Линъи никогда не чувствовал, что его жизнь стоит того, чтобы ее ждать.
«Я думаю, ты настолько силен, что не покажешь этого, даже если тебе грустно или больно. Но я не могу. Я не могу сдержать слезы, поэтому никто не хочет приближаться ко мне».
Юэ Линъюй, похоже, не нуждался в ответе… Он просто пробормотал про себя: «Если бы я мог контролировать себя, разве меня бы все не ненавидели?»