Глава 115 — Глава 115: Пощечина, тренд (1)

Глава 115: Пощечина, тренд (1)

Переводчик: _Min

На мгновение тишина окутала окрестности, как будто толпа заглушила все звуки.

Слова Пей Мэнчжи внезапно оборвались.

В его ушах гудело, он не мог сразу уловить то, что только что крикнула Юй Яо.

Он мог только наблюдать, как человек, которого он назвал «инвалидом», приближался все ближе и ближе, пока не оказался прямо перед ними.

Мужчина оказался неожиданно молод.

Его глаза были отстраненными, а черты лица красивыми.

Окружающий свет заливал его лицо люминесцентным белым светом, смягчая устрашающую ауру вокруг него, но следы свирепого и грозного духа все еще были видны.

Пэй Мэнчжи не мог сдержать дрожь.

Шаги Юй Яо полностью остановились, и последняя крупица облегчения в его сердце бесследно исчезла.

Сжав губы, чтобы скрыть шок в глазах, он снова позвал: «Дядя Девятый».

Инвалидная коляска наконец соизволила остановиться.

«Шиян, что здесь делает твой третий племянник?» Шэнь Синцзюнь, следовавший за ним, естественно, заметил Юй Яо. «Ах, теперь я вспомнил. Когда я искал информацию о мисс Си, разве не за ним гналась мисс Си? При этих словах воздух вокруг них, казалось, понизился на несколько градусов. Глаза Юй Сихэна слегка приподнялись, их неглубокая янтарная глубина была такой же глубокой, как океан.

— Я ослышался? Шэнь Синцзюнь задумался: «Мне придется узнать об этом, когда я вернусь. »

Юй Яо нахмурился и быстро отстранился. Шен, я не имею никакого отношения к человеку, о котором ты говоришь».

Ни при каких обстоятельствах он не хотел, чтобы Юй Сихэн знал о каких-либо прошлых взаимодействиях между ним и Си Фуцином.

Он уже был в невыгодном положении перед Юй Сихэном; он не мог себе позволить дать ему больше рычагов воздействия.

Старый мастер Ю возлагал на него большие надежды и никогда не допустил никаких связей со знаменитостями низкого уровня.

Проще говоря, она была недостойна.

«Это не важно; важно то, что он твой друг, верно?» Шен

Синцзюнь улыбнулся: «Твой друг что-то еще называет Шияня инвалидом?»

«Как говорится, «Рыбак рыбака слетается в стаю». То, какой человек твой друг, отражается на тебе, не так ли?»

При этих словах выражение лица Юй Яо изменилось.

Пэй Мэнчжи поспешно извинился: «Г-н. Шен, я не это имел в виду; это было непреднамеренно!»

«Что плохого в том, чтобы быть инвалидом?» Шэнь Синцзюнь снова улыбнулся, адресовав свои следующие слова Юй Яо: «Итак, ты действительно смотришь на людей с ограниченными возможностями свысока, или ты просто не уважаешь своего дядю Девятого?»

Выражение лица Юй Яо полностью изменилось.

Юй Сихэн в ранние годы мог ходить; только после десяти лет состояние его ног ухудшилось, в результате чего он стал полностью обездвиженным.

В городе Сиджу ходило множество слухов и перешептываний.

Включая самого Юй Яо, хотя они и проявляли уважение к Юй Сихэну на публике, они питали к нему некоторое презрение наедине. Однако никто никогда не говорил об этом открыто.

Теперь, когда Шэнь Синцзюнь срывал фасад, Юй Яо почувствовала беспрецедентное чувство смущения.

Его лицо напряглось, он сжал губы. Шен, я всегда уважал

Дядя Девятый. У меня никогда не было подобных мыслей».

Шэнь Синцзюнь только улыбнулся в ответ, ничего не сказав.

Юй Сихэн даже не взглянул в его сторону.

Пальцы Юй Яо сжались, сжались в кулак, а затем снова расслабились.

Наконец он слегка поклонился, опустив свою благородную голову: «Дядя Девятый, мой друг говорил невпопад и был неуважителен к тебе. Я искренне сожалею об этом». Пей Мэнчжи также извинился.

Юй Сихэн подпер подбородок рукой и отвел глаза. От начала и до конца он ни разу не посмотрел на Юй Яо.

— Пойдем, — сказал он категорически.

Фэн Сан толкнул инвалидную коляску вперед.

Все трое ушли.

Юй Яо стоял на месте, его лицо сначала побледнело, затем покраснело, на лбу пульсировала вена.

Юй Сихэн ничего не сказал, но чувствовал глубокое чувство унижения.

Хотя их разделяло поколение, разница в возрасте составляла всего три или четыре года, поэтому их часто сравнивали.

Юй Яо очень не любил слышать, как люди говорят, что он уступает своему потрясающему дяде.

Еще больше он ненавидел самого Юй Сихэна.

Юй Сихэн, казалось, обладал врожденным чувством превосходства.

Презрение, которое он только что проявил, было безошибочным; он полностью уволил Ю Яо.

Кулаки Юй Яо сжались еще сильнее, а его челюсть напряглась.

Инвалид — зачем ему хватило наглости?

Пэй Мэнчжи был чрезвычайно неловок: «Ю Яо, из-за моего неосторожного рта тебя тоже отругали. Мне очень жаль. Я никогда не ожидал, что твой дядя Девятый будет таким… таким…

Он никогда не был в Сиджу, не говоря уже о том, чтобы заходить в семейное поместье Юй.

Он всегда слышал, как Юй Яо упоминал Юй Сихэна, но никогда не предполагал, что он не окажется тем бездельником, о котором говорили слухи. Напротив, он был глубоким, величественным и источал уникальное благородство.

Девятый сын семьи Юй в Сиджу действительно оправдал свою репутацию.

«Это ничего, — нахмурилась Юй Яо, — но зачем ему приехать в город Линь и оказаться именно здесь?»