Глава 537 — Глава 537: Разве это можно сравнивать, Цзи Цюнвэй блевал кровью

Глава 537: Разве можно сравнивать, Цзи Цюнвэй блевал кровью

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒƟXN0VEL.ƇʘM.

(2)

Переводчик: _Min

Противостоять столкновению с вышивками было не так уж и сложно; настоящий дискомфорт возникает тогда, когда работа была заметно хуже.

Особенно когда две пьесы сопоставляются рядом, контраст становится поразительно очевиден: одна воплощает в себе и форму, и дух, тогда как другая, хотя и присутствует визуально, лишена всякого подобия души.

Это осознание осенило Гу Хуэйяня, когда он размышлял о вышивке Цзи Цинвэя, отмечая тревожный аспект, который он раньше не мог идентифицировать — это напоминало простую имитацию.

Хотя это было эстетично, оно было лишено какой-либо истинной сути.

Мужчина средних лет, наблюдая за изменением выражения лица Гу Хуэйяня, выразил свое замешательство: «Директор?»

Могло ли быть так, что вышивка мисс Си была настолько исключительной, что поразила Гу Хуэйяня?

Постепенно обретая самообладание, поведение Гу Хуэйяня стало исключительно торжественным: «Вы уже упоминали, что вторую дочь семьи Цзи с детства держали в изоляции из-за ее слабого здоровья?»

«Действительно, — кивнул мужчина средних лет, — однажды монах заявил, что госпоже Цзи суждена ранняя кончина, поэтому она не должна появляться на публике до тех пор, пока ей не исполнится двадцатый год, чтобы предотвратить крупную катастрофу».

Элитные круги города Сиджу знали Цзи Цинвэй по имени, но ее лицо оставалось невидимым.

Тем не менее, ее присутствие ощущалось на многочисленных художественных выставках, заставляя многих восхищаться семьей Цзи за то, что она воспитала таких талантливых дочерей — одну в литературе, а другую в боевых искусствах.

«Как странно», — внезапно усмехнулся Гу Хуэйянь, — «Молодая женщина, запертая в своем доме и не имеющая сил исследовать обширные ландшафты нашей Великой Ся, откуда черпается вдохновение для ее «Тысячи миль рек и гор»?»

Мужчина средних лет предположил: «Может быть, с помощью технологии виртуальной реальности? Можно было виртуально исследовать пейзажи, не выходя из дома».

«Вы не понимаете», — ответил Гу Хуэйянь бесстрастным тоном. «Определенный опыт требует личного участия для подлинного просветления. Более того, эта вышивка изображает Великую династию Ся, видение, доступное только через исторические тексты».

Сможет ли Цзи Цинвэй, несмотря на свои научные занятия, действительно соответствовать глубине воображения Си Фуцина?

«Я понимаю вашу точку зрения, — понял мужчина средних лет. — Вы предполагаете, что мисс Цзи не сама создавала эту вышивку?»

«У семьи Цзи нет причин выдумывать такую ​​историю, но ситуация остается непонятной», — Гу Хуэйянь покачал головой. — «Даже легенда поэзии Вэнь Чанги много путешествовал, обогащая свою поэзию. Мне трудно поверить, что кто-то, живущий в уединении, может превзойти литературный гений Вэнь Чанги».

История Великой Ся полна выдающихся личностей, среди которых выдающимся поэтом является легенда поэзии Вэнь Чанги.

Его наследие включало более десяти тысяч стихотворений, из которых сегодня дошла до нас только тысяча.

Мужчина средних лет нахмурился в знак согласия.

«Верните ее семье Цзи», — решил Гу Хуэйянь, с безразличием откладывая вышивку Цзи Цинвэя. «Поначалу я нашел ее приемлемой, но по сравнению с работами Фуцина ей не хватает глубины и духа, и это далеко не так. Приходите, посмотрите сами».

При ближайшем рассмотрении мужчина средних лет не смог скрыть своего удивления: «Режиссер, вышивка мисс Си вызывает ощутимое ощущение присутствия внутри изображенного пейзажа. Если бы он был представлен на международном конкурсе, он, несомненно, не имел бы аналогов».

«Действительно, — Гу Хуэйянь с гордостью погладил бороду, — кто еще, кроме меня, мог распознать такой талант?»

Мужчина средних лет подумал про себя, хоть и не вслух, но все же она не хотела быть твоей ученицей.

С неохотой Гу Хуэйянь захватил великолепные тысячи миль рек и гор Си Фуцин, а затем обратился к ней с сообщением.

[Гу Хуэйянь]: Моя дорогая девочка, я получил твою «Тысячу миль рек и гор». Идеально. Я уже упаковал его для Международной молодежной культурной выставки. Будьте уверены, первое место будет за вами.

[Сы Фуцин]: Разве международная доставка не дорогая?

[Гу Хуэйянь]: Доставка? Нет, этому нельзя доверять. Что делать, если он потеряется или повредится? Я забронировал рейс, чтобы лично доставить его на Западный континент.

[Гу Хуэйянь]: Кстати, я забронировал два билета. Ваш шедевр заслуживает первоклассного путешествия.

Си Фуцин, прочитав сообщение, замолчал.

Значит, она была самой бедной среди них?

Подняв взгляд, Си Фуцин серьезно решила: «Я должна больше работать, чтобы зарабатывать деньги».

Сан Яньцин озадаченно заметил: «Разве ты не всегда усердно зарабатывал деньги? И, несмотря на вашу любовь к богатству, зачем предлагать директору Тану снизить вашу зарплату?»

«Это другое. Мне нужно прилагать еще больше усилий, — Си Фуцин вытянула запястья, — я продолжу бороться за справедливость и получать награды!» Сан Яньцин хранил молчание.

Возможно, Си Фуцин была самой незвездной звездой на свете.

«Третья старшая сестра», — прошептал Си Фуцин, — «Что, если я устроюсь на неполный рабочий день в Зеро? Чтобы заработать свои деньги».

«Конечно, — Юэцзянь нашел эту идею интригующей, — только не позволяй второму старшему брату узнать об этом, иначе он придет в ярость».

«Второй старший брат не имеет надо мной права голоса», — небрежно ответил Си Фуцин, — «Если за ним так много следят, и учитывая, что вождь Зеро на самом деле не спровоцировал его, почему он выносит такое пренебрежение?»

«Речь идет о конкуренции», — вздохнул Юэцзянь, — «Работа вашим помощником действительно снизила мой уровень жизни. Я больше не могу позволить себе расходы, покрываемые нашей сектой».

Чтобы защитить Си Фуцин, Юэцзянь решила временно разорвать связи между своей сектой и Т18, приняв ее индивидуалистическую и мистическую натуру.

Ее частые исчезновения, хотя и доставляли неприятности, спасали ее от многих неудобств.

«Давайте будем бережливыми. Это наш девиз, — заверил Си Фуцин, положив руку на плечо Юэцзянь. — Ты не знаешь, но каждый раз, когда ты и второй старший брат тратили щедро, бухгалтер приходил ко мне в слезах.

Не извиняясь, Юэцзянь парировал: «Маленькая младшая сестра, иногда, если ты не можешь победить их, присоединяйся к ним».

Си Фуцин взглянул на Маленького Бая, греющегося в солнечном свете, и серьезно задумался: «Что, если я вскрою ему брюхо? Могу ли я обнаружить сокровищницу, полную золота?» — Возможно, — Юэцзянь приподнял бровь.

Пораженный разговором, Маленький Бай сразу же убежал.

В полдень следующего дня в резиденции семьи Цзи.

Чтобы Цзи Цинвэй могла спокойно отдохнуть и восстановить силы, семья Цзи купила для нее летнюю виллу.

Леди Цзи разговаривала с Юй Яо.

«Ю Яо, я действительно не могу отблагодарить вас», — сказала госпожа Цзи с улыбкой. «Цинвэй не может подвергаться ветру и не может выходить на прогулку. Мы так благодарны, что вы здесь, чтобы составить ей компанию. »

«Это ничего, тетушка; Я просто делаю то, что должна, — ответила Юй Яо с улыбкой. — Уже поздно, и у меня есть дела в компании. Я должен идти. »

Госпожа Цзи приказала слугам проводить Ю Яо.

Она собиралась пойти на кухню, чтобы приготовить обед Цзи Цинвэю, когда вернулся дворецкий Цзи.

«Как прошло? Принял ли г-н Гу «Тысячу миль рек и

Вышивка гор? — нетерпеливо спросила госпожа Цзи. — Он что-нибудь сказал?

Дворецкий нахмурил брови: «Сначала он принял его, но по какой-то причине потом его вернули».

«Вернулся?» Леди Цзи была поражена и забеспокоилась. «Но разве эту вышивку не хвалил сам Мастер Чжуан? Как его можно было вернуть?»

Дворецкий был не менее озадачен: «Леди, я тоже не до конца понимаю позицию директора Гу. Поначалу ему, казалось, понравилась вышивка Мисс, но через час он заявил, что ее работа — сплошное зрелище и никакой души».

Такая критика была резкой.

Искусство – это все о душе.

Леди Цзи пробормотала: «Но я думаю, что это превосходно. Как ему могло не хватать души… Дворецкий покачал головой: «Леди, я приглашу мастера Чжуана».

Мастер Чжуан был мастером живописи и каллиграфии, нанятым семьей Цзи специально для Цзи Цинвэя.

Он жил с семьей Цзи, и ему было поручено руководить Цзи Цинвэем.

«Леди, хотя Гу Хуэйянь действительно может быть директором Альянса Небеса-Земля, и его понимание искусства глубоко», — заметил Мастер Чжуан, выслушав ситуацию. «Но его неоднократное унижение мисс Цинвэй, кто сможет это терпеть? Он не единственный директор Альянса Небеса-Земля.

«В этой вышивке нет абсолютно ничего плохого. У меня есть место, и я могу напрямую представить его на Международную молодежную культурную выставку». Леди Джитс нахмурилась: «Спасибо, мастер Чжуан. Тогда нам придется вас побеспокоить. »

Получив несколько отказов от Гу Хуэйяня, она затаила некоторую обиду.

Неужели он думал, что он единственный престижный учитель в Великой Ние?

«Леди, случилось что-то ужасное!» Внезапно в комнату ворвалась личная горничная Цзи Цинвэя с очень расстроенным видом… «Мисс кашляла кровью!»