Глава 19

Глава 19

Нань Цяо наконец стабилизировалась. «Спасибо я в порядке. Я просто внезапно почувствовал слабость».

«Это хорошо. Сначала я пойду. Этот одноклассник был красив и носил очки. Он выглядел утонченно и обладал освежающей аурой, которая вызывала у людей желание приблизиться к нему.

Нань Цяо знал этого человека. Он был вторым по красоте мальчиком в школе, Ли Шучен.

Ли Шучэнь и Хо Ичэнь были двумя людьми с противоположными личностями. Ли Шучэнь был нежным и элегантным, дружелюбным к одноклассникам и активно помогал другим. В сердцах учителей и одноклассников он был просто идеальным учеником.

Однако лицо Хо Ичэня отталкивало незнакомцев, приближавшихся к нему. Он не любил разговаривать с людьми и не общался со своими одноклассниками. Он был просто чудаком.

Кроме того, его семейные условия были не очень хорошими. Его приняли в школу только потому, что его результаты были слишком хорошими.

Что касается того, почему Хо Ичэнь оказался впереди Ли Шучэня, помимо его результатов, это еще и потому, что неуправляемая аура Хо Ичэня привлекла всеобщее внимание.

Вернувшись в класс, взгляд Нань Цяо остановился на Ван Ване. Ван Ван почувствовал на себе острый взгляд. Когда она обернулась, то поняла, что это Нань Цяо. Она сразу почувствовала, как ее волосы встали дыбом, и ощутила, как по спине пробежал холодок. Что она пыталась сделать на этот раз?

Позже Ван Ван получил сообщение. Это было от Нань Цяо.

«Подойди к задней двери школы после уроков, если не хочешь, чтобы все знали, что ты вступаешь в сговор с Нань Чжи».

Ван Ван закусила губу и посмотрела на Нань Цяо с бледным лицом.

На красивом лице Нань Цяо появилось интригующее выражение. Затем она достала телефон и помахала им.

Нань Цяо отправила сообщение своему брату, в котором говорилось, что у нее что-то есть, и она не хочет, чтобы он ее забрал.

Мужчина в офисе генерального директора холодно посмотрел на телефон рядом с ним, а затем на его лице появилось горькое выражение.

Ассистент почувствовал, что это очень странно, поэтому не мог не спросить: «Сэр, что-то случилось?»

Муронг Чен долго размышлял, но ничего не нашел. Затем он спросил: «У тебя есть сестра?»

«Да, моя сестра дома маленький тиран. Мои родители говорили, что с девочкой нужно обращаться как с принцессой, чтобы она не сбежала с первым парнем, который даст ей какую-то выгоду. Поэтому она очень избалована и получает все, что хочет».

Слова помощника были сказаны с горькими слезами, как будто его статус дома был ниже, чем у собаки.

Услышав слова ассистента, Муронг Чен почувствовал, что это имеет смысл. Его сестру только что нашли. Насколько было бы хорошо, если бы он мог позволить ей продолжать ласково называть его старшим братом? Если бы она однажды сбежала с каким-нибудь случайным мужчиной, у него заболело бы сердце!

«Дядя и тетя правы. Что еще они сказали?»

«Они больше ничего не сказали… Имеет ли дело сэра какое-либо отношение к Маленькой сестричке?» Помощник знал, что вчера он подал заявление об отпуске, и не знал, что произошло.

«Что может быть причиной того, что твоя сестра вдруг не хочет, чтобы ты забрал ее из школы?» Муронг Чен наконец спросил причину, которая беспокоила его долгое время.

Он только что воссоединился со своей сестрой. Он не хотел быть слишком требовательным к своей сестре и вызывать у нее неприязнь к нему, но он боялся, что сделал что-то не так, из-за чего она не захотела, чтобы он ее забрал.

«Причин может быть три. Во-первых, она может найти своего брата неловким. Во-вторых, сестра может пойти на свидание с другими мальчиками после школы. В-третьих, у нее действительно что-то есть, или она понимает, что ее старший брат занят работой.

В любом случае, первая причина определенно относилась к его сестре. Раньше его сестра говорила, что презирает его за то, что он слишком глуп, и не хочет, чтобы он забирал ее из школы.

Услышав это, спина Муронг Чена выпрямилась, и на его лице отразился намек на панику. Может быть, его сестра презирала его за то, что он поставил ее в неловкое положение, и поэтому не хотела, чтобы он ее забрал?

Такая нервозность сохранялась в сердце Муронг Чена, и он не мог от нее избавиться. Муронг Чен становился все более и более обеспокоенным.

«Ван Тао, ты думаешь, что я кого-то смущаю?»

Ван Тао подумал, что ослышался, и его глаза чуть не вылезли из орбит от удивления.

Он воскликнул: «Сэр, как вы можете смущаться, если вы такой красивый! Если бы ты забрал мою сестру из школы, моя сестра была бы вне себя от радости».

«Зеркало.»

Было очевидно, что Муронг Чен не поверил восхищению Ван Тао.

— Я пойду искать. Ван Тао поспешно пошел искать зеркало.

Раньше как такое могло быть в офисе? Ему оставалось только выйти и спросить у других сотрудников, принесли ли они на работу зеркало.

Зеркало пришло. Муронг Чен взял зеркало и посмотрел на свое отражение. Черты его лица были прямыми, и он был одет прилично. Он выглядел праведным. Его сестра, вероятно, не стала бы его презирать.

Значит, она собиралась на свидание с другим парнем?

При мысли об этом сердце Муронг Чена екнуло. Его сестру только что нашли, и ее собирался похитить другой мальчик?

Ни за что!

Подобного не могло случиться!

«Подготовьте машину. Давайте прямо сейчас пойдем в среднюю школу №1!» Муронг Чен не мог больше ждать.

Он хотел увидеть, какой мальчишка на самом деле осмелился похитить его драгоценную сестру. Если бы он узнал, то обязательно сломал бы себе ноги!

Помощник был слегка ошарашен, прежде чем сразу же отправился готовить машину. Однако в тот момент он, похоже, почувствовал намерение убить президента.

Он никогда не слышал, чтобы у президента была сестра.

Более того, судя по убийственной ауре президента, он и не собирался забирать сестру. Вместо этого казалось, что он собирался поймать ее с поличным.

О~ Он понял.

Это был тип чрезмерно опекающего старшего брата~

После школы.

Нань Цяо ждал Ван Ваня у задней двери школы. Хотя Ван Ван не пришла, Нань Цяо совсем не беспокоилась, потому что верила, что с робким характером Ван Вана она обязательно придет.

Как и ожидалось, прошло еще десять минут. Только после того, как подметальные машины ушли, Ван Ван медленно подошел.

Ван Ван все еще немного боялась, когда увидела Нань Цяо. Она почувствовала, что Нань Цяо словно стала другим человеком, и ее волосы встали дыбом.

— Чего именно ты хочешь?

«Я позвал тебя сюда, потому что мне нужно кое-что тебе сказать. Я уже знаю, что вы с Нань Чжи делали за моей спиной». Пока она говорила, Нань Цяо постепенно приблизилась к Ван Ваню и тихо сказала ей на ухо: «Насчет этого цветочного горшка».

Голос Нань Цяо звучал как призрак в ушах Ван Ван, напугав ее так сильно, что она чуть не упала.

Ван Ван сразу же это отрицал. — Нет, я не знаю, о чем ты говоришь.

«Это так? Ты ничего не знаешь? Включая растение в горшке, которое вы туда поставили? Видео наблюдения уже зафиксировало вас. Ты все еще пытаешься это отрицать?

«Это невозможно. Я просто пошел поставить туда растение в горшке». Хотя Ван Ван была взволнована, она знала, что это дело опасно для жизни, и могла только отказаться признать это.

Нань Цяо подняла телефон. «Я уже скопировал все видео с камер наблюдения в свой телефон. Мы узнаем, настоящее это или подделка, когда пойдем в полицейский участок. Я также любезно напомню вам, что вы были запечатлены только на видео наблюдения, но это не имеет никакого отношения к Нань Чжи. Если вас признают виновным, вам придется нести всю ответственность в одиночку».

«Нет, вы не можете пойти в полицию. Вам нельзя обращаться в полицию!»

Ван Ван не позволил Нань Цяо уйти.

Видя реакцию Ван Ваня, Нань Цяо еще больше убедилась в своих мыслях, так что все это не было случайностью.

Она жалела себя за то, что думала, что была в долгу перед Нань Чжи в прошлой жизни, и даже была благодарна Нань Чжи.

От начала и до конца это было мошенничество!

Это была огромная афера!