Глава 3

Глава 3

Нань Цяо неторопливо шла по коридору, туман в ее глазах почти не позволял увидеть дорогу.

Она вошла в лифт и посмотрела на стену, отражавшую ее нынешний вид.

Она вытерла слезы, и ее сердце похолодело. Какой смысл плакать? По кому она плакала? Она никогда больше не должна плакать.

Она ошеломленно посмотрела вверх. В тот момент, когда дверь лифта уже собиралась закрыться, она легко взглянула на нее и была настолько потрясена, что долго не могла сосредоточиться.

Она только сейчас увидела профиль мужчины сбоку и глубоко его запомнила.

Его высокая переносица, глубокие брови и слегка поджатые тонкие губы выражали намек на холодность. Этот благородный внешний вид, казалось, запечатлелся в памяти Нань Цяо.

Она знала этого человека. Он был самым большим злодеем в этом мире, Хо Ичэнь.

Согласно соответствующему графику, главная героиня, которую все хвалили, посмотрела на Хо Ичэня свысока. Она думала о нем только как о неприметном бедном мальчике и унижала Хо Ичэня в его юности.

Из-за Нань Чжи он даже не смог увидеть свою мать до ее смерти.

Позже, когда Хо Ичэнь вырос, первой группой людей, которым он хотел отомстить, были Нань Чжи и ее семья. Он долго мучил Нань Чжи жестокими методами.

В одно мгновение в голове Нань Цяо появился безумный план. Возможно, это была возможность. Мать Хо Ичэня была еще жива в текущий момент времени, но ее здоровье не было хорошим круглый год, и, поскольку они находились в той же больнице, что и Нань Чжи, возможно, они могли бы работать вместе, чтобы отомстить семье Нань.

После выхода из больницы зазвонил телефон Нань Цяо. Когда она увидела идентификатор звонящего, она была слегка ошеломлена.

Звонил Ван Ван, близкий друг Нань Цяо.

Как только она ответила на звонок, послышался сладкий голос Ван Вана.

«Нань Цяо, с твоей сестрой все в порядке? Я слышал, что ты даже не пришёл к ней. В конце концов, она пострадала из-за тебя. Тебе действительно не следовало так обращаться с Нань Чжи».

Изначально она думала, что слова ее хорошей подруги будут утешительными словами, но она не ожидала, что первым, о чем она спросит, будет Нань Чжи, а затем даже обвинит ее. Сердце Нань Цяо мгновенно снова упало на дно.

— Ты позвонил, чтобы сказать это? Голос Нань Цяо постепенно стал холодным.

«В школе к этому вопросу относятся как к серьезному вопросу. Вся школа говорит, что ты притянул Нань Чжи как мясную подушку. О тебе сейчас у всех очень много негативного мнения, и даже… — Ван Ван не закончила предложение и не осмелилась продолжить. Она чувствовала, что тон Нань Цяо сейчас был не очень хорошим.

«Говорить.» Ее тонкие губы шевельнулись.

«Вас уже все начали бойкотировать. Родители и ученики совместно попросили вас исключить». Ван Ван нервно произнес эти слова.

На другом конце линии долгое время не было слышно ни звука. Она неуверенно позвала: «Нань Цяо?»

«Понятно.» Нань Цяо повесил трубку после долгого молчания, даже не объяснив.

Ван Ван чувствовала, что Нань Цяо сегодня вела себя очень странно, но не могла понять, в чем дело.

Ван Ван подумала, что если она расскажет об этом Нань Цяо, то больше не придет в школу. Однако она не ожидала, что Нань Цяо придет в школу на следующее утро.

Мало того, что Нань Цяо была здесь, она еще и опоздала на глазах у всей школы.

«Послушайте, это не Нань Цяо из третьего класса? У нее действительно хватает наглости прийти в школу? Я слышал, что она заставила свою сестру сломать ей ноги».

«Все, держитесь от нее подальше. Что, если она использует тебя как мясной щит?

Такие голоса наполняли ее уши. Многие студенты оживленно обсуждали, глядя на нее, как на чуму.

Нань Цяо действительно нашел это ироничным.

«Студент, как можно опоздать на утреннюю встречу? Вас накажут за то, что вы будете стоять в углу и слушать. После собрания с вами разберется ваш классный руководитель».

Нань Цяо проигнорировала слова директора и пошла прямо к платформе.

Каждое утро на утреннем собрании лидер говорил на трибуне в микрофон. Нань Цяо подошел к режиссеру и выхватил микрофон из его руки.

«За фабрикацию фактов и клевету на других приходится нести уголовную ответственность, так есть ли у кого-нибудь доказательства того, что я использовал сестру в качестве мясного щита?» Нань Цяо была праведной, и ее голос был громким. Она стояла под помостом и без страха смотрела на тысячи людей под сценой.

«В то время вас было только двое. Кто еще это мог быть?»

Нань Цяо усмехнулась. «Хех, а откуда ты знаешь, что цветочный горшок упал на меня? Откуда ты знаешь, что это не она меня обвинила?»

Студенты под сценой потеряли дар речи.

Ведь они сами не были свидетелями этого. Более того, когда они услышали, что за свои слова их могут привлечь к уголовной ответственности, все испугались.

Однако в этот момент декан был в ярости и хотел вырвать микрофон из рук Нань Цяо. Когда они спорили, микрофон издавал пронзительный звук.

Нань Цяо отказался отпускать. Декан тревожно отругал: «Вы просто возмутительны. У тебя нет уважения к старшим. Позвони родителям».

Нань Цяо отмахнулся от руки декана и уставился на него горящими глазами.

«Как учитель, вы не только не защитили учеников, но даже позволили другим ученикам распространять слухи и клеветать на другого ученика. Вот как вы поступаете как педагог?»

Несколько учителей поднялись на сцену и потащили Нань Цяо вниз. Микрофон из ее рук тоже отобрали, и никто не мог услышать, что они говорят.

В наказание Нань Цяо стояла в кабинете декана. Когда декан делал ей выговор, она ругалась и ждала, когда придут родители.

Нань Кан подбежал и, не говоря ни слова, ударил Нань Цяо пощечиной, звук эхом разнесся по всему офису.

Нань Цяо почувствовала жгучую боль на щеке и привкус крови во рту.

Нань Цяо повернулась лицом в сторону и не двинулась с места. Когда она подняла глаза, ее глаза были полны холодной ненависти.

Это действие удивило всех учителей в офисе. Как родитель мог ударить ребенка, как только тот вошел?

«Мистер. Нэн, даже если ребенок не прав, его нельзя бить», — лицемерно посоветовал директор.

«Эта непослушная дочь просто беззаконна. Она не знает, как быть благодарной сестре дома. Она жестокая, непослушная и непослушная матери. Если я не ударю ее, она не узнает, что для нее хорошо».

«Мистер. Нэн, успокойся. Вообще-то, я позвал тебя сюда сегодня…» Режиссер отвел Нань Канга в сторону и подробно объяснил.

Уголки рта Нань Цяо внезапно дернулись. Она давно ожидала такого исхода. Ей явно нечего было ждать, так почему же ее сердце все еще так сильно болело после пощечины?

В отличие от других родителей, которые защищали своего ребенка, когда их позвали мертвые, отец первым делом дал ей пощечину без каких-либо объяснений, не заботясь о том, права она или нет.

Вокруг были и другие учителя, которые смотрели на Нань Цяо. Этот вопрос, вероятно, скоро распространится на всю школу.

Когда днем ​​Нань Цяо вернулась домой из школы, ее лицо было опухшим, как булочка. В этот момент ее третий брат болтал и смеялся с их мачехой Хэ Цянь, как настоящая пара мать и сын.

«Тетя Хэ, Чжи Чжи любит есть этот торт. Позже я собираюсь в больницу, чтобы увидеться с Чжи Чжи, поэтому я принесу все эти торты Чжи Чжи».

«Звучит здорово.»

Хэ Цянь улыбнулся, как цветок. Когда она услышала, как закрылась дверь, она догадалась, что Нань Цяо вернулась. Она намеренно мягко спросила: «Нань Цяо, вероятно, скоро вернется. Почему бы тебе не оставить немного ей? Чжи Чжи выздоравливает в больнице, поэтому не имеет значения, будет ли она есть немного меньше».