Глава 313 — Глава 313: Возмездие

Глава 313: Возмездие

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

После того, как компания Нань Кана развалилась, улыбка на лице Чжэн Юэ заметно увеличилась.

«Я планирую найти новую работу», — сказала она Муронг Цяо.

В этот момент они оба находились в общежитии. Ян Синь и Ленг Янь пошли что-то купить.

Глаза Муронг Цяо блеснули. «Это хорошо.»

Она больше не заботилась о Чжэн Юэ. Она была всего лишь пешкой, которую она использовала, чтобы отомстить Нань Кангу.

Однако, когда она вспомнила, насколько пьяна была той ночью, Муронг Цяо вздохнула в глубине души.

«Я иду на собеседование. До свидания.» Чжэн Юэ взял на себя инициативу попрощаться.

Муронг Цяо кивнула в ответ и взглянула на сообщение на своем мобильном телефоне.

[[Фото] [Фото] Семья Нань недавно…]

Она быстро пробежала сообщения и прочитала их содержание несколькими взглядами. Затем уголки ее рта изогнулись в счастливой улыбке. Ее красивые глаза изогнулись и засияли радостью.

Муронг Цяо также послал кого-то присмотреть за Нань Кангом. Теперь, когда она знала, что их семья жила в арендованном доме и их жизнь была неловкой, можно сказать, что настроение Муронг Цяо резко поднялось.

Его следовало так наказать, когда он тогда так холодно относился к ее матери.

Муронг Цяо.

С тех пор, как компания обанкротилась, Нань Кан пристрастился к выпивке.

«Отец…» Нань Сюань нахмурился, как только вернулся домой.

Бутылки с вином поставить на землю было некуда. Глядя на Нань Канга, который сидел на диване в гостиной и пил с красным лицом, Нань Сюань не мог ничего сказать, даже если бы он ненавидел это.

Нань Сюань привела себя в порядок и пошла на кухню.

После переезда они не могли позволить себе нанять горничную. Нань Сюань взял на себя их повседневную жизнь.

«…Я ухожу ненадолго». Голос Нань Канга раздался из гостиной.

Нань Сюань не ответил и только подумал, что Нань Кан, как и раньше, не хочет есть.

Начнем с того, что он не очень хорошо готовил. Это уже был его предел, чтобы приготовить съедобную еду. За последние несколько дней Нань Кан не раз говорил, что еда плохая, и Нань Сюань уже к этому привык.

Однако Нань Кан вышел, остановил такси и дал водителю адрес.

Он собирался искать Чжэн Юэ.

С того момента, как документы исчезли, Нань Кан подумал о Чжэн Юэ.

До этого момента дело уже дошло, Нань Кан, естественно, не был дураком. Подумав об этом, он смог выделить много подозрительных моментов в Чжэн Юэ.

Он был в ярости, но в то же время чувствовал, что Чжэн Юэ был настолько устрашающим, что был шокирован.

Карьера, над которой он упорно трудился полжизни, просто так закончилась. Нань Кан не мог смириться с этим и хотел свести счеты с Чжэн Юэ.

В этот момент интервью Чжэн Юэ закончилось, и она только что вернулась домой.

Благодаря своим выдающимся трудовым способностям и прекрасному резюме от Нань Канга она легко прошла собеседование и получила хорошую работу.

Однако прежде чем она успела отпраздновать, ее хорошее настроение было подавлено сильным и хаотичным стуком в дверь.

«Чжэн Юэ! Убирайся!»

Это был голос Нань Канга.

«Чжэн Юэ! Я знаю, что ты чертовски дома!»

Его раздражительный и грубый голос вызывал панику.

Чжэн Юэ глубоко вздохнула и притворилась спокойной, подошла к двери и выглянула в глазок.

Нань Кан, лицо которого было красным, стоял у двери своего дома и кричал во всю глотку. Он выглядел неразумным и не останавливался, пока не увидел ее.

Дверь громко хлопнула, но Чжэн Юэ медленно сделал два шага назад.

Чжэн Юэ больше не был тем человеком, который умел только бояться. Увидев, что Нань Кан ищет ее, она сразу же нашла свой мобильный телефон и позвонила в полицию.

«Здравствуйте, сейчас в мою дверь стучится сумасшедший. Адрес…» Она была спокойна и решительна.

Вскоре появилась полиция и насильно увезла пьяного Нань Канга.

На следующий день, во время урока, усталые глаза Чжэн Юэ были очень привлекательны.

«Ты… ты страдаешь от бессонницы?» — нерешительно спросил Ян Синь.

После того, как Чжэн Юэ вернулась, она изо всех сил старалась вести себя прилично, поэтому Ян Синь спросил только из беспокойства.

Чжэн Юэ улыбнулся. «Комары беспокоили меня всю ночь, поэтому я не мог спокойно отдохнуть».

Муронг Цяо сидел рядом с Ян Синем и слушал их короткий разговор. Ее взгляд остановился на доске, на которой перед ней писал учитель, и в ней проявился намек на интерес.

Ей уже сообщили о том, что Нань Кан постучался в дверь Чжэн Юэ вчера вечером.

Она совсем не удивилась тому, что Нань Кан стал искать Чжэн Юэ. Такой человек, как он, вероятно, чувствовал бы себя ужасно, если бы его свергнул Чжэн Юэ.

«Комары очень раздражают». Ян Синь согласился.

Чжэн Юэ опустила глаза и ничего не сказала, словно задумалась.

Муронг Цяо заметила тонкое выражение ее лица и достала телефон, чтобы отправить сообщение.

[Следи за ним повнимательнее. Немедленно доложите, если что-нибудь появится.]

У нее было ощущение, что отношения между Чжэн Юэ и Нань Каном скоро закончатся.

В следующие несколько дней Нань Кан бродил по дому Чжэн Юэ, как привидение.

Вызов полиции не был долгосрочным решением, и переезд не решил бы проблему. После того, как Чжэн Юэ поняла это, она решила найти время, чтобы поговорить с Нань Каном.

«Войдите.» Она открыла дверь.

За дверью Нань Кан посмотрел на Чжэн Юэ, который внезапно открыл дверь. Увидев, что она ярко одета и на лице изысканный макияж, он пришел в ярость.

Чжэн Юэ не смотрел на него. Вместо этого она подошла к столу и села. «Давай поговорим.»

Эти слова произносились ими двоими бесчисленное количество раз, но Чжэн Юэ очень хорошо знал, что на этот раз все было по-другому.

Ее спокойное выражение лица еще больше разозлило Нань Канга. Глядя на совершенно другого Чжэн Юэ перед собой, он почувствовал, как его кровь закипела. Неожиданно воробей выклевал орлу глаза.

«Разговаривать?» Нань Кан усмехнулся.

Он просто сел и посмотрел на Чжэн Юэ. Его взгляд был настолько яростным, что казалось, будто он мог ее съесть.

«Перестань меня оскорблять. Мы будем жить своей жизнью». Чжэн Юэ повысила свое состояние.

Нань Кан разозлился еще больше. «Жить своей жизнью?»

«Ты уничтожил половину дела всей моей жизни, а потом сказал мне, что мы должны жить своей жизнью?» — крикнул он грубым голосом.

Нань Кан посмотрел на Чжэн Юэ перед собой и почувствовал, как гнев в его сердце растет еще больше. Ему хотелось немедленно задушить ее до смерти.

Чжэн Юэ кивнул. «Да.»

Она не выглядела напуганной тоном Нань Канга. Она была спокойна, ее макияж и одежда были изысканными и красивыми. Она уже не была такой невинной, как раньше.

С другой стороны, одежда Нань Канга была изорвана, а его волосы, которые раньше были аккуратно уложены, больше не существовали. Он выглядел как бродяга, попавший в отчаянное положение, и от него несло алкоголем. Никто не мог сказать, что когда-то он был президентом большой компании.

На губах Чжэн Юэ появилась улыбка, несущая в себе нотку радости, но это глубоко ранило глаза Нань Канга.

«Чжэн Юэ». Нань Кан уставился на нее. «Почему ты так со мной поступаешь? Разве я не обращался с тобой достаточно хорошо?

«Я купил тебе все, что ты хотел. У тебя нет недостатка в одежде или сумках… Его глаза покраснели от гнева.

Но прежде чем он успел закончить говорить, его прервал Чжэн Юэ.

Вместо этого она посмеялась: «Я под тобой как собака.

Если ты счастлив, ты будешь меня уговаривать, вознаграждать и делать меня тоже счастливой. Если ты несчастлив, ты проигнорируешь меня и выбросишь в сторону?

Я так горько умоляла тебя тогда подарить мне ребенка… Но как ты обошлась со мной, Нань Кан?»

Свет в глазах Чжэн Юэ постепенно стал холодным. Ее взгляд был острым и холодным, как нож, который выстрелил прямо в Нань Канга, отрезав кусок его плоти.

«Вы перепробовали все, чтобы прервать моего ребенка». Ее слова словно выдавливались из ее зубов.

«Я спрятался в своем родном городе, а ты последовал за мной. Ребенку тогда было уже шесть-семь месяцев, а вы меня все равно не отпустите.

Нань Кан посмотрел на Чжэн Юэ, который рассказывал ему все с холодным лицом, и, казалось, стал другим человеком.

Однако Чжэн Юэ не собирался останавливаться.

В ее глазах словно пылал огненный шар, такой горячий, что мог обжечь людей. «Даже когда я упал со скалы и истек кровью, я умолял тебя спасти меня.

Но как ты меня бросил? Нан Кан?

Каждое слезливое обвинение превращалось в ножи, которыми пронзали Нань Канга, рассказывающего о своих «преступлениях» в прошлом..