Глава 33

Глава 33

Нань Цяо задавалась вопросом, не ослышалась ли она. Как он мог найти это дешево?

Платье за ​​150 000 юаней было на самом деле дешевкой в ​​глазах Муронг Чена.

Нань Цяо не осмеливалась в это поверить.

«Иди и попробуй. Если вам это нравится, купите это. Выбирайте те, которые вам кажутся красивыми, и выбирайте то, что вам нравится».

Муронг Чен явно сидел на диване с гармоничным выражением лица. Его взгляд был прикован к Нань Цяо и никогда не покидал ее. Он посоветовал ей примерить одежду своими глазами.

Его глаза были такими нежными, что из них можно было выжать воду.

Продавщица собиралась влюбиться в него.

Когда же придет ее очередь иметь такого бессмертного брата?

Нань Цяо посмотрела в глаза своему брату. Мужчина, сидящий на диване, сделал весь диван более стильным. Благородный и красивый мужчина держал сотовый телефон и крутил его между пальцами.

Он терпеливо постукивал ногами и совершенно не торопился. Он даже посоветовал Нань Цяо примерить больше одежды.

В конце концов, Нань Цяо все же вошла в примерочную с платьем за 150 000 юаней.

Продавщица ужасно завидовала. Такого терпеливого человека редко можно было встретить.

В этот момент Лян Жуй втолкнул инвалидную коляску в этот магазин. Лян Жуй и девушка в инвалидной коляске болтали и смеялись, входя в магазин модной одежды.

Девушка в инвалидной коляске была легкой, как лилия. Она совсем не грустила из-за травмированной ноги. Вместо этого она счастливо болтала с кем-то.

«Жижи, я принесу тебе купить одежду. Я куплю все, что тебе понравится».

«Но старший брат Лян Руй, мне сейчас не очень удобно примерять одежду…» Нань Чжи прикусила нижнюю губу и неловко сказала.

Нань Чжи теперь чувствовала себя намного лучше после того, как столько дней не видела «брата» Нань Цяо. Она подумала, что это фото должен был быть отфотошоплен кем-то другим. Как мог существовать такой красивый человек?

В эти несколько дней, когда она была ранена, Лян Руй окружал ее и заботился о ней изо всех сил. Можно было считать, что он относился к ней очень хорошо и был очень квалифицированным подхалимом.

Если бы он мог продолжать в том же духе, она действительно могла бы выйти замуж за Лян Руя в будущем.

Семья Лян Руя тоже была очень богатой, и он всегда был к ней очень щедр. Такой человек был неплохим.

Войдя в магазин, продавщица поспешно подошла, чтобы поприветствовать их двоих. Поскольку вокруг висела одежда, Нань Чжи не заметил, что внутри был диван, и на нем сидел мужчина.

«Старший брат Лян Руй, мне нравится это платье». Нань Чжи теребила в руке чистое белое платье, ее глаза сияли любовью.

Из-за своего характера Нань Чжи всегда покупала белую одежду. В сочетании со светлой кожей Нань Чжи она выглядела очень хорошо в белом. Это очень хорошо соответствовало темпераменту Нань Чжи. Просто она была похожа на белую луну. Большинству мальчиков она тоже очень нравилась в белом.

«Хорошо, раз оно тебе нравится, мы купим его напрямую. Посмотри, может, тебе еще что-нибудь понравится? Лян Жуй подтолкнул инвалидное кресло Нань Чжи к центральной части.

Только тогда Нань Чжи увидел мужчину, сидящего на темно-красном диване. Одна рука небрежно лежала на спинке дивана, а в другой держал сотовый телефон. Его длинные ноги были скрещены, а выражение бровей было властным и безудержным.

Всего лишь один взгляд заставил Нань Чжи сойти с ума.

Нань Чжи не мог поверить, что такой красивый мужчина действительно существует в этом мире. Более того, Нань Чжи сразу узнал в этом человеке человека, который ранее появлялся на сайте школы.

Это был папик Нань Цяо. В этот момент, когда она огляделась, Нань Цяо не было видно. Казалось, он вышел один или обсудить дела.

Пока Нань Цяо не будет рядом, у нее будет шанс.

«Старший брат Лян Руй, я помню, что оставил свой мобильный телефон в машине. Можете ли вы помочь мне найти его? Я буду ждать тебя здесь».

Выражение лица Нань Чжи было наполнено чувством вины, как будто она винила себя.

«Хорошо, тогда послушно жди меня здесь», — ответил Лян Жуй и поручил продавщице: «Позаботьтесь о ней».

«Да сэр.»

Продавщица была недовольна, но не выразила этого. Хотя клиентом был Бог и он действительно покупал здесь одежду, отношение этого покупателя заставило ее чувствовать себя очень некомфортно.

Однако все богатые люди были немного высокомерны. Это было не невозможно понять. Пока можно было зарабатывать деньги, о достоинстве говорить не приходилось.

И только после того, как Лян Жуй ушла, Нань Чжи докатилась до зоны отдыха.

Внезапно появившаяся Нань Чжи направила свой красивый боковой профиль на красивого мужчину. Она притворилась очень нежной, протянула руку и заправила одну сторону волос за ухо, обнажая свое красивое маленькое личико.

В ее ушах была пара изысканных сережек. Это была пара белых цветов. Хотя они выглядели маленькими, на момент покупки они стоили пятизначную сумму.

Когда она подняла волосы, Нань Чжи даже намеренно пожала ей руку, обнажив браслет, украшенный изысканными узорами, на ее запястье. Благодаря этому браслету рука Нань Чжи выглядела еще более тонкой и красивой. В сочетании с тем фактом, что Нань Чжи все еще сидела в инвалидной коляске, она выглядела как женщина, которая заставит мужчин чувствовать себя защищающими ее, независимо от того, как они на нее смотрят.

Однако, даже после стольких усилий, Муронг Чен так и не взглянул на нее. Он смотрел на свой телефон, время от времени касаясь кончиками пальцев экрана, как будто имел дело с каким-то официальным документом.

Этот человек был богат и красив. Сам по себе его внешний вид был намного лучше, чем у Лян Руя. Нань Чжи считал, что это судьба, которая позволила им встретиться здесь. Конечно, она не стала бы делать такой унизительный поступок, чтобы соблазнить противника, но она могла бы использовать свое обаяние, чтобы привлечь его.

В конце концов, она была главной женской ролью. Она должна нравиться всем мужчинам.

Однако, проделав эту серию действий, Нань Чжи притворилась, что небрежно оглядывается назад, и поняла, что взгляд Муронг Чена обращен не на нее. В ее сердце мгновенно поднялось чувство поражения.

Что происходило?

«Сэр, я думаю, что моя инвалидная коляска застряла. Вы можете помочь мне?»

Нань Чжи намеренно говорил слабым голосом. Голос у нее был голос очень приятной девушки, чистый и гладкий, как падающая жемчужина.

Муронг Чен давно заметил эту женщину, которая вела себя перед ним как павлин. Он не искал Нань Чжи, но Нань Чжи действительно пришла искать его сама.

Муронг Чен перестал играть со своим мобильным телефоном. Выражение его лица стало холодным, когда он холодно сказал: «Вы можете получить помощь от человека, который только что ушел, когда он вернется».

Выражение лица Нань Чжи снова стало уродливым. Она не ожидала, что другая сторона уже заметила, что ее сопровождает Лян Жуй.

На мгновение она почувствовала себя побежденной. Как же ей тогда атаковать?

Однако, если внимательно подумать, не доказывает ли это также, что этот мужчина заметил ее с того момента, как она вошла?

«Он брат моего соседа. У меня неудобные ноги, поэтому я попросила его сопровождать меня за одеждой. Но, в конце концов, мне все равно приходится избегать сплетен, поэтому мне нехорошо продолжать его беспокоить».

Нань Чжи мягко сказала: она не верит, что в этом мире есть мужчина, которому не нравятся нежные женщины.