Глава 645 — Глава 645: Приглашение их двоих во дворец в качестве

Глава 645: Приглашение их двоих во дворец

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒƟXN0VEL.ƇʘM.

Гости

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

После того, как Муронг Цяо и Хо Ичэнь покинули дворец, София сказала, что собирается искать свою мать, и отправилась в резиденцию королевы во дворце.

Мира остро почувствовала, что ее Маленькая Сестра, похоже, не сдалась, как она себе представляла, поэтому она с беспокойством последовала за ней.

Близился вечер и время ужина.

Хотя они подчеркивали королевский этикет, они также давали своим детям полную свободу. Таким образом, многие принцы и принцессы уже имели свои собственные резиденции и больше не собирались каждый день есть вместе.

София была особым случаем. Ее взяли с собой, так как она была маленькой и не отличалась хорошим здоровьем. То же самое было и сейчас.

— София, подожди меня… — Мира подхватила юбку и погналась за ней.

В конце София вела себя так, как будто ничего не слышала, и в мгновение ока исчезла за углом коридора.

Мира нахмурилась, когда в ее сердце появилось странное чувство.

Хотя мать с детства учила ее, что она должна уступать своей Маленькой Сестре, несмотря ни на что, а ее Маленькая Сестра была не в добром здравии. Иногда Мире всегда казалось, что София не так слаба, как им казалось.

Это странное чувство задержалось в сердце Миры. Затем она последовала за ней в столовую.

Когда прибыла Мира, София уже стояла рядом с королевой Эльви и мило улыбалась королю Эдварду.

«У тебя нехорошее здоровье. Даже если что-то случится, просто позвольте слугам передать это. Не надо так приходить…»

Королева Эльви хмурилась и разговаривала с Софией. Очевидно, она не согласна с тем, что дочь так спешила.

Лицо Софии все еще немного покраснело после бега. «Я хотела познакомиться с мамой…» Она всегда повышала голос и вела себя кокетливо, а затем послушно прижималась к Королеве. Любой, кто ее увидел, подумал бы, что это послушная маленькая принцесса, очень милая.

Затем Мира подбежала и поклонилась. «Мне очень жаль, что я побеспокоил отца и мать за трапезой».

Король Эдуард ел вилкой кусок стейка. Его движения были элегантны и естественны. Затем его взгляд переместился на младшую дочь, которую он любил больше всего, Софию, сидевшую рядом с королевой Эльви.

Его обычно торжественное и суровое лицо не могло не смягчиться, когда он увидел Софию. — Как прошла сегодняшняя поездка? Король Эдуард беспокоился о своей дочери. Его дочь была слабой, поэтому, хотя Эдвард мало что говорил на первый взгляд, он был очень обеспокоен ее движениями и физической безопасностью.

Когда Софья услышала, как он это сказал, она сразу обрадовалась.

Она все еще думала о том, что сказать о Хо Ичэне, когда Эдвард взял инициативу спросить. Для нее это не могло быть лучше.

«Неплохо. Я ходил по магазинам, которые мне нравились, и встречал много интересного». София небрежно выбрала, что сказать, а затем показала нерешительное выражение лица.

«Но…»

«Что?» Эдвард посмотрел на нее.

Софья последовала этой линии. «Но сегодня я встретил человека, который украл мою сумку…»

«Что?» — воскликнула Элви.

Эдвард тоже нахмурился и внимательно оценил свою младшую дочь.

«Все в порядке, мама». София сначала утешила их двоих.

В этот момент София рассказала ему о том, как ей сегодня помогли Хо Ичэнь и Муронг Цяо.

«Они оба были полны энтузиазма и даже помогли мне вернуть сумку». В этот момент София не могла не вспомнить сцену, где Хо Ичэнь подавляет вора и очень спокойно возвращает сумку.

В это время ее ограбили наверху. С того момента, как вор спрыгнул вниз, до момента, когда она вышла из магазина, до момента, когда Хо Ичэнь догнала вора на другой стороне улицы и выхватила ее сумку, она могла все ясно видеть.

София не могла на мгновение отвлечься. Эта реакция упала в глаза королеве Эльви рядом с ней, заставив ее задуматься.

«Хорошо, что с тобой все в порядке». Эдвард расслабился, когда услышал, что все в порядке.

Его младшая дочь была хороша во всем, но она была слабой, и он не мог не волноваться.

Элви был таким же. «Пусть доктор придет и проверит твое тело позже».

«Да», — согласилась София.

Однако ей еще предстояло высказать свои мысли. София посмотрела на отца и мать и почувствовала, что атмосфера неплохая, поэтому заговорила.

«Мама, я как бы хочу пригласить их в гости». София потянула Элви за руку и уговаривала его.

Мира, сидевшая сбоку, подняла брови и наконец почувствовала, что что-то не так.

Думая о том, как ее Маленькая Сестра поклялась ей сдаться, и глядя на то, как она сидела рядом с Эльви и кокетливо вела себя, Мира почувствовала еще большее отвращение.

«Они помогли мне достать сумку. Я тоже хочу их поблагодарить», — сказала София.

Она говорила это серьезно, но женщины всегда были особенно дотошны.

Мать лучше всех знала свою дочь, не говоря уже о том, что Элви всегда проявляла особую заботу о дочери Софии. По словам и действиям Софии, даже по ее выражению лица и реакции, Элви могла догадаться, о чем думает ее дочь. Видя, что ее дочь внезапно стала такой разумной и все еще хотела поблагодарить собеседника, хотя в этикете не было ничего плохого, Эльви все же остро чувствовала, что у Софии, похоже, другие намерения.

С другой стороны, Эдвард кивнул, соглашаясь с рассудительностью дочери.

■■Конечно. Вы можете принять решение самостоятельно». Эдвард всегда одобрял свою дочь.

Однако, как король страны, он большую часть времени не мог внимательно улавливать мысли Софии, поэтому чувствовал только, что его младшая дочь становится более разумной.

Он даже добавил: «Относись к гостям хорошо, София. Не позорьте нашу королевскую семью». С разрешения Эдварда брови Софии тут же взлетели вверх, и она почувствовала себя гораздо лучше.

Эльви обдумала этот вопрос и планировала поговорить с Софией после ужина. Будучи королем, Эдвард всегда был занят каждый день, поэтому иногда ему приходилось уходить рано после еды.

Элви нашел возможность. После того как Эдвард ушел, она повернулась и посмотрела на Софию.

«София.» Она слегка понизила голос и назвала имя дочери. «Ты действительно хочешь пригласить их в гости?»

Слегка серьезный тон часто был привычкой Элви официально обсуждать что-то. Точно так же, как Элви понимала свою дочь, София понимала и свою мать.

Она положила вилку в руку и посмотрела вверх, чтобы встретиться взглядом с Элви. «Мама, я просто хочу поблагодарить их за помощь.

«Мне очень нравится эта сумка». София улыбнулась.

Однако с юных лет у Софии в руках были тысячи сумок. Возможно, она даже не помнит их.

Элви заметила выражение лица дочери. — София, ты знаешь, о чем я спрашиваю.

У нее было ощущение, что София что-то скрывает, но Эдвард этого не чувствовал.

Мира села сбоку. Когда она увидела это, она собиралась открыть рот, чтобы объяснить реальную ситуацию своей матери, когда увидела, что София повернулась и посмотрела на нее с умоляющим выражением лица.

Поэтому она перестала говорить.

София смущенно улыбнулась и опустила глаза, чтобы говорить медленно. ■■Просто я слишком долго находился во дворце. Многие люди не хотят со мной играть…»

«Они все говорили, что у меня плохое здоровье и что я передам им свои болезни».

На лице Софии появилось несчастное выражение. «Я просто хочу завести друзей, мама».

При упоминании о ее болезни серьезность на лице Элви сразу же не смогла сохраниться..