Глава 253: Он — ее эксклюзивное зелье.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 253. Он — ее эксклюзивное зелье.

На самом деле, Гу Цзюэ, вероятно, догадался, что собирается сказать маленькая жена.

Он сказал: «Помимо похода в ресторан Су на ужин, я имею в виду такой уровень расходов, он сказал что-нибудь еще? Например, пойти дальше?»

Су Ван поспешно покачала головой: «Это правда. На данный момент он просто потратил несколько звездных монет».

«Ну, тогда тебе не о чем беспокоиться. Если он перейдет черту… Я имею в виду, если другие мужчины сделают что-то, что перейдет черту и заставит тебя чувствовать себя некомфортно, ты оставишь это мне».

Гу Цзюэ наклонился, обвил руками талию своей маленькой жены и прижался лицом к ее уху: «Я помогу тебе нарезать овощи».

Су Ван резала картошку, но когда Гу Цзюэ обнял ее, она упала ему на руки.

Ее сердце сильно билось, и она поджала губы: «Ах, Цзюэ, если ты будешь продолжать в том же духе, я… мы, вероятно, не сможем пообедать сегодня вечером до очень позднего вечера».

«Все в порядке, после еды я позанимаюсь с тобой».

Гу Цзюэ взял кухонный нож и начал помогать Су Ваню нарезать овощи.

Его пальцы были тонкими и красивыми, Су Ван боялась, что он может их порезать, поэтому не осмеливалась ими пошевелить.

Она почувствовала, что ее голос дрожит: «Какое упражнение?»

Тонкие пальцы командира Гу слегка замерли: «Именно то, что ты сказал в прошлый раз».

Лицо Су Вана мгновенно покраснело!

Она сразу догадалась, о чем говорит Гу Цзюэ… Нет, нет, возможно, она слишком много думала!

«Что это такое?»

«Сопровождать вас в период биполярного расстройства».

«…»

Со щелчком Су Ван почувствовала, что струна в ее мозгу внезапно порвалась!

Кажется, что изнутри пылает огонь, который пытается сгореть!

В этот момент командующий Гу легонько поцеловал горящую щеку Су Вана уголком холодного рта.

Он сказал: «Ваньван, муж и жена должны отвечать взаимностью и помогать друг другу».

Су Ван: «…»

Боже, какая же взаимность любезности!

Она впервые слышала, как кто-то говорил о том, как пережить маниакально-депрессивный период таким свежим и изысканным способом!

Она молча протянула руку и прикрыла рот командира Гу.

«Извини, хотя у меня уже был биполярный период, но я не могу приходить сюда, когда захочу, как ты. К тому же, это только один раз в году, спасибо».

«Все в порядке, я могу позволить себе подождать. Или я вернусь и изучу, чтобы увидеть, применим ли мой метод к вам».

Су Ван потеряла дар речи и вздохнула: «Забудь об этом, я приготовлю».

Чтобы этот парень не мешал ей готовить, Су Ван приказал ему нарезать мясо, и с помощью командира Гу ужин наконец был закончен к девяти часам.

После ужина Су Ван пошла смыть со своего тела запах маслянистого дыма. Когда командир Гу вернулся в спальню, он обнаружил на кровати круглый мяч.

У этого шарика также есть пара пушистых волчьих ушей.

Малыш превратился в зверя, весь детеныш похож на волчью собаку, которую еще не отняли от груди.

Между бровями виднеется слабый след молнии.

В то время, когда Гу Цзюэ вышел сражаться, ребенок спал здесь с Ма Ма.

Поэтому сегодня он по привычке первым занял эту землю.

Затем…

Отец вынес Зай Зая за шею из спальни, а затем бросил на большую круглую кровать в детской комнате по соседству.

Малыш тут же повернулся к отцу, захныкал, волосы на его хвосте взорвались!

Тон Гу Цзюэ был безразличным: «Тебе не нужно быть неубежденным, если у тебя есть способности, просто подожди, пока в будущем ты не станешь сильнее меня».

Ушки волчьеухого малыша внезапно опустились.

В краткосрочной перспективе он определенно не так хорош, как его отец!

Гу Цзюэ посмотрел на вялого маленького волчонка и почувствовал, что как отец он может быть слишком строгим.

Тон немного медленный.

Гу Цзюэ: «Дело не в том, что шансов нет. Когда мне исполнится двести лет, я не буду таким могущественным, как ты».

Волчонок-ухо: «…»

Обучив ребенка, Гу Цзюэ с удовлетворением вернулся в главную спальню как раз вовремя, чтобы увидеть, как Су Ван выходит из ванной.

У нее длинные черные волосы и шали, и, поскольку она только что приняла душ, она выглядит немного мягкой и липкой.

Командир Гу очень скучал по своей жене, видя ее мягкий вид, он не мог оторвать от нее глаз.

Адамово яблоко скользит вверх и вниз.

«Ванван, иди сюда». Он похлопал по месту рядом с собой: «Твои волосы не сухие, позволь мне их высушить».

Су Ван серьезно наблюдал, как он это сказал, и почти поверил в это.

Если бы не тот большой пушистый хвост, который махал им.

Су Ван: «Прежде чем я лягу спать, мне нужно пойти навестить Сяочэня».

Гу Цзюэ: «Я уже видел его и только что немного поговорил с ним. Этот парень очень талантлив, и он определенно превзойдет меня в будущем».

Су Ван был очень рад, услышав это. Она все еще надеялась, что отец и сын будут проводить больше времени вместе.

Подойдя к Гу Цзюэ, она радостно сказала: «Ах Цзюэ, я покажу тебе мой хвост!»

Это как маленькая девочка, демонстрирующая свою новую красивую одежду человеку, который ей нравится.

Голос Су Ваня был полон радости.

Правильно, за это время эволюция Су Вана снова продвинулась вперед.

На этот раз это не так просто, как рыбья чешуя на ее лодыжках, потому что ее ноги уже могут превратиться в рыбьи хвосты… золотой рыбий хвост!

Тонкие и прохладные пальцы Гу Цзюэ коснулись красивой чешуи, но Су Ван подсознательно отпрянул.

Гу Цзюэ: «Что случилось?»

Су Ван: «Это немного чешется».

Чего она не сказала, так это того, что кроме зуда были на самом деле и другие ощущения.

В следующий момент Гу Цзюэ наклонился и поцеловал ее рыбий хвост…

Су Ван:! ! ! !

Наступил период маниакальной депрессии Су Ваня.

Это первый раз, когда она испытала маниакальную депрессию с тех пор, как превратилась в русалку.

Не знаю почему, но на самом деле у нее во время всего процесса кружилась голова.

Наблюдая, как она становится очень навязчивой… но Су Ван помнила, как она и Гу Цзюэ встретились в первый раз.

Он позвонил сестре молочно.

Хотя дома есть эксклюзивное зелье для русалок, раз уж дома Командир Кисс, то какое эксклюзивное зелье вы хотите?

Он ее эксклюзивное зелье!

После периода маниакальной депрессии Су Ван наконец полностью превратился в русалку.

Когда она купалась в ванне площадью десять квадратных метров, она поднимала хвост и время от времени поглядывала.

Тогда дайте ему щелкнуть.

Самое большое преимущество стать русалкой в ​​том, что… когда она в будущем будет плавать, она обязательно сможет плавать быстрее!

**

Великая война только что закончилась, поэтому многие люди получили длительный отпуск, и вся армия кажется немного тихой.

Когда Гу Цзылан пришел, он все еще немного нервничал.

Черные ботинки ступали по закаленной земле, издавая лязгающий звук.

Казалось, это было биение собственного сердца Гу Цзиланя.

Хоть она и была немного неуверенной, Гу Цзилань настаивал на одном: несмотря ни на что, между ним и его дядей не должно быть никакого разрыва.

Принцы ветвей семьи Гу обычно не выглядят честными, но по мере того, как империя становится сильнее, они стремятся заполучить трон.

Что уж говорить о силах чужих планет.

Если здесь не будет дяди, похожего на войну, трон Гу Цзыланя может оказаться небезопасным.

Поэтому он должен восстановить отношения со своим дядей.

Гу Цзылан глубоко вздохнул, постучал в дверь и вошел в кабинет дяди. Прежде чем он успел открыть рот, он внимательно посмотрел на выражение лица дяди.

Посмотрите, как он себя чувствует сегодня!

Нет, нет, нет, я должен попросить Чжинао Айвэя сначала измерить температуру в комнате, ниже ли она средней!

(конец этой главы)