Глава 413: Надо мной издевались и я плакала, когда он был в периоде маниакальной депрессии.

Глава 413. Надо мной издевались и плакали, когда он был в периоде маниакальной депрессии.

Здания Лэндис-Сити полностью копируют постройки главного города на бывшей разрушенной звезде.

Но поскольку там живут люди, в заброшенном городе много гнева.

Но в это время самое центральное и самое высокое здание замерзло, да ещё и засыпалось белым снегом.

Высокий и красивый мужчина в аккуратной военной форме, с холодным светом в глазах.

Он стоял на крыше, держа мужчину за руку.

Другая рука была слегка поднята, и в ладони висел острый ледоруб.

Это был Гу Цзюэ!

Мужчина, пойманный Гу Цзюэ, был одет в очень роскошную мантию и, возможно, выглядел очень добрым.

Но в это время из-за страха он сильно боролся, и черты его лица немного исказились.

«Невозможно! Как мог на тебя не повлиять этот волшебный камень! Отпусти меня! Отпусти меня!»

Когда Су Ван приехала, она увидела такую ​​сцену.

А под землей стоял кружок стражников с копьями и ножами в руках, с испуганными и ошеломленными лицами.

Потому что никто из них не знал, как этот человек это сделал.

Может ли кто-нибудь на самом деле управлять льдом и снегом?

В это время они также нашли Су Ваня на крыше и внезапно закричали: «Кто! Не подходи сюда!»

Все посмотрели на Су Вана.

Су Ван случайно встретился взглядом с Гу Цзюэ. .Обновлено с n(0)/v𝒆lbIn/.(co/m

Оказалось, что глаза собеседника все еще были черными.

Ее сердце пропустило удар!

У А Цзюэ случился психический бунт?

Чем выше духовная сила ликантропии, тем она могущественнее, но тем более склонна к психическим бунтам.

У Гу Цзюэ раньше несколько раз была психическая нестабильность, но у него сильная сила воли, поэтому он может все хорошо контролировать.

Говорят, что раньше на планете Дэвис существовала ликантропия высокого уровня.

Из-за умственной силы вспыхнул бунт, и в конце концов весь человек сошёл с ума.

Именно народ послал армию для его подавления.

А теперь Гу Цзюэ…

Сердце Су Ваня екнуло!

В этот момент охранник подумал, что Су Ван был с этим холодным человеком.

Поэтому я бросил нож прямо в нее!

Хотя Су Ван очень беспокоилась о Гу Цзюэ, она не паниковала.

Она очень ловко увернулась от очень медленно летящего ножа.

Но Гу Цзюэ, который там мысленно бунтовал, сузил глаза!

Он бросил мужчину в руку и полетел в эту сторону.

Конек, от которого увернулся Су Ван, превратился в кубики льда в воздухе.

ударился о землю и упал к ногам группы охранников.

Охранники… все глупые!

В конце концов, что произошло? кто я? Что это за ***!

К тому времени, как Су Ван осознала это, Гу Цзюэ уже обнял ее.

Объятия командующего Гу были очень холодными, и его темные глаза тоже светились холодным светом.

Его сознание все еще немного запутано.

Но даже в этом случае инстинкт глубоко внутри него, когда он понял, что Су Ван в опасности, его первой реакцией было прийти и спасти ее.

Даже если другая сторона избежала опасного ножа.

Однако мне все равно придется в одно мгновение прийти к ней, охранять ее и защищать.

Су Ван вздохнула с облегчением, когда увидела это.

К счастью, здравомыслие А Цзюэ все еще сохранилось.

Она обняла его за шею и тихо сказала: «Ах Цзюэ, ты наконец здесь, я так скучаю по тебе».

Раньше они расстались, потому что оба были заняты.

Но на этот раз они расстались, Су Ван даже подумала, что, возможно, она не сможет вернуться обратно.

Это навсегда прощание.

Она очень скучает по нему.

хочу, чтобы он пришел, но не хочу, чтобы он пришел.

Ведь это место кажется другой вселенной.

Настроение очень противоречивое.

Теперь я вижу Гу Цзюэ на грани психического бунта…

Су Ван не из тех, кто любит плакать. Когда она плакала раньше… когда она утешала Гу Цзюэ во время его маниакальной депрессии, он заставлял ее плакать.

Но сейчас она плачет.

Этот мужчина действительно любит ее до глубины души.

Вот почему меня это так не волнует, даже если я даже не знаю, смерть ли это, мне все равно придется бежать, чтобы найти ее.

Даже если психические бунты влияют на здравомыслие.

Он все равно придет спасти ее как можно скорее.

По поверью, слезы русалок превратятся в жемчуг.

На самом деле, сами русалки плакали много раз, и результат эксперимента таков, что этот инцидент, вероятно, является легендой, сфабрикованной другими!

Ведь глаза у них опухли от плача.

Я был настолько ошеломлен, что не увидел даже половины жемчужины!

Но слезы Су Ваня упали на руки Гу Цзюэ, а затем упали на землю.

Эта капля за каплей, наконец, скользила по ледяному слою крыши, издавая резкий звук.

Тик-так, отскок рухнул и ударился о землю.

Все внизу глупые.

Вот это жемчужина?

Су Ван уже сжал руку Гу Цзюэ и сказал: «А Цзюэ, пожалуйста, будь трезвым, я Ванван, посмотри на меня».

Его глаза, черные, как черные дыры, медленно слегка поднялись.

Гу Цзюэ поднял руку и поймал жемчужину.

Это нежное прикосновение.

«Поздно… поздно…»

Ее голос был хриплым, но Су Ван обрадовалась, когда услышала его, и быстро потянулась, чтобы обнять его.

Гу Цзюэ также обнял свою прекрасную жену.

Из-за потерянного и найденного сокровища Гу Цзюэ в это время смотрел только на нее.

Итак, он прямо схватил ее за шею и поцеловал…

Охранники в окружении оружия: «…»

Прежде чем Гу Цзюэ случайно уронил его и сломал ногу, городской лорд Лэндиса: «…»

Доверенное лицо быстро помогло ему подняться и сказал тихим голосом: «Мастер города, что нам делать, этот монстр слишком мощный, даже сильнее, чем предыдущие, мы не сможем его победить!»

Городской лорд подумал, что ты говоришь не чепуху?

Разве вы не видели, что у Лао Цзы были сломаны ноги!

Он огляделся и сказал тихим голосом: «Иди, помоги мне пройти в секретную комнату!»

Несмотря ни на что, в секретной комнате больше всего волшебных камней, даже стены и пол сделаны из волшебных камней.

Помимо всего прочего, эта группа ликантропов точно не посмеет ворваться!

Но когда он, хромая, ушел с помощью своих подчиненных, лорд Лэндиса обернулся назад с затянувшимся страхом.

Не правильно.

Этот холодный, устрашающий человек, кажется, он не боится волшебных камней!

Более того, он также обладает сверхъестественными способностями!

Здесь Су Ван так сильно поцеловали, что ее ноги обмякли и вылезли наружу плавники.

К счастью, Гу Цзюэ поддержал ее за талию.

После того, как поцелуй закончился, она прислонилась к рукам Гу Цзюэ.

Как раз вовремя, чтобы увидеть, как городской лорд, которого поддерживают его подчиненные, уходит все дальше и дальше.

Су Ван быстро сказал: «Мы не можем позволить этому владельцу города сбежать! Они используют этот странный камень, чтобы захватить духовную силу ликантропии, а затем используют ее для поддержания защитного покрова этого мира!»

Хотя суть происходящего невозможно объяснить в нескольких словах.

Но Гу Цзюэ знал, что самое главное — поймать городского лорда.

Итак, он неохотно отпустил свою женушку, а затем прыжком выпрыгнул из двухэтажного дома.

И лорд Лэндис, который собирался повернуть за угол, и его приспешники внезапно вместе упали на землю.

Потому что их обувь замерзла.

Разве не могут упасть те, кто слишком хочет убежать?

Су Ван тоже прибыл.

В это время другие охранники тоже взяли в руки оружие и остановили их.

Они уже собирались начать, но в следующий момент увидели, как перед ними выскочило несколько человек в боевой форме.

У некоторых людей есть крылья, у некоторых изогнутые рога на макушке, а у некоторых верхняя часть тела человека, а под ней длинный змеиный хвост…

Охранники были ошеломлены.

«Странно, все гости-монстры вышли!»

(конец этой главы)