Глава 446: Мой рыбий хвост скучает по тебе

Глава 446. Мой рыбий хвост скучает по тебе

Мать и дочь знают друг друга уже несколько дней, но, поскольку они потеряли контакт на столько лет, они все еще чужие друг другу, поэтому мать Шэн Аня не позвали.

Хотя Хуа Юэрань тоже была очень разочарована, она также очень хорошо понимала свою дочь.

Она не будет торопиться и готова подождать до того момента, пока Сяо Ан полностью откроет свое сердце.

Ведь ребенок был потерян столько лет…

Но теперь дочь готова позвонить матери, глаза Хуа Юэрань красные, а ее тело слегка дрожит от перевозбуждения.

Шэн Ань тоже поняла, что она кричала, и на ее привычном спокойном лице мелькнуло неестественное выражение.

Но она все равно твердо сказала: «Мама, я сказала друзьям, что сначала долгожданная встреча будет отложена, и тебе следует вернуться со мной в квартиру отдохнуть. Но мои друзья очень хорошие люди».

После первого звонка естественно будет второй звонок.

Потому что как только вы начнете делать определенные вещи, вы обнаружите, что это не так сложно, как представлялось.

В самолете мать и дочь хотя и разговаривали, но обе чувствовали себя немного неловко, а взгляд их не был сфокусирован.

Но атмосфера удивительно нежная и гармоничная…

**

Су Ван в последнее время был очень занят. Днем она идет на работу в военный штаб, а после работы забирает Сяо Чена во дворце. Мать и сын вместе идут домой. Обновлено с n(0)/v𝒆lbIn/.(co/m

Вернувшись домой, Су Ван, как обычно, приготовила вкусную еду для себя и сына. Поев, они вместе пошли гулять в сад.

Затем пройдите в детскую комнату, чтобы посмотреть, что еще нужно обустроить.

Оуян Цин попросил кого-нибудь прислать специальное оборудование для высиживания яиц русалок, которые были правильно размещены в детской комнате.

Теперь детская комната расширилась на два смежных люкса. К счастью, их семья небольшая, поэтому можно занять больше других свободных комнат.

Кроме того, Линь Раньюэ также принесла некоторые вещи, которыми пользовался ее сын Сяо Ло, когда она была ребенком.

Закончив работу, Сузаку управлял роботом-уборщиком и принес им тарелку с фруктами и горячее молоко.

Маленький Гу Чен взял чашку и сделал глоток, пушистые щенячьи уши на его голове радостно покачивались.

«Внезапно я почувствовал себя прекрасно, что папы нет дома».

Су Ван тоже пила горячее молоко. Услышав это, она не могла ни смеяться, ни плакать.

Не позволяй А Цзюэ услышать это.

Здесь маленький Гу Чэнь продолжал вздохнуть от волнения: «Я каждый день с нетерпением жду, когда моя мама приедет за мной из дворца, и когда я вернусь домой, ты приготовишь мне вкусную еду, только ту вкусную, которая мне нравится. Да, мама, ты украсишь со мной комнату моей сестры, а потом будешь есть со мной фрукты и пить молоко».

Малышу было так комфортно и радостно, что его глаза сузились.

Он чувствует, что его жизнь достигла вершины счастья, а когда придет время, после рождения младшей сестры, она станет еще совершеннее.

Но в следующий момент волчьего волчонка подхватила большая рука.

«Сяо Чен, папа не слышал, что ты только что сказал».

Гу Цзюэ только что вернулся домой, он был полон путешествий и пыли, и у него не было времени переодеться в военную форму, потому что он не видел жену и детей в течение многих дней и очень скучал по нему. .

Но кто бы мог подумать, что сказал этот волчонок, как только вошел!

Почему хорошо, что папы нет дома?

Ах.

У волчьих детенышей особенно сильное желание выжить!

Он тут же сложил руки и ноги вместе, обняв толстую руку отца, как маленький ленивец, а кончик его хвоста радостно вилял, как маленький электродвигатель.

Маленький Гу Чэнь: «Ух ты! Папа, ты вернулся! Я сказал это только сейчас, потому что волновался, что Ма Ма слишком скучает по тебе. Ты не знаешь. Пока ты выходил сражаться, Ма Ма очень скучала по тебе. Я очень волновался за нее. Только когда тебе грустно и некомфортно, ты резко меняешь тему!»

Су Ван был еще больше ошеломлен, Бао, ты сейчас резко меняешь тему.

К счастью, Гу Цзюэ на самом деле не рассердился. Положив ребенка, он повернулся и взял Су Ваня на руки.

Его подбородок погладил мягкие волосы Су Ваня: «Я тоже скучаю по тебе».

Су Ван фыркнул: «Ребенок все еще здесь».

Маленький Гу Чэнь немедленно обнял чашку с молоком и тарелку с фруктами, развернулся и ушел: «Все в порядке, все в порядке, иди вперед, ты можешь притвориться, что меня здесь нет».

Многолетний опыт выживания подсказывает волчонкам, что они не должны превращаться в лампочки, когда их надолго разлучают.

В противном случае его бы выгнал собственный отец.

Здесь Су Ван и Гу Цзюэ вернулись в свою главную спальню, она потянулась, чтобы взять пальто, которое снял Гу Цзюэ: «Ах Цзюэ, как сейчас ситуация?»

«Мы очистили три планетарные базы от червей и завоевали четыре планеты, укрывшиеся у червей».

Быть убедительным – значит буквально.

Эти люди на самом деле околдованы червеобразными людьми, или есть люди, такие как Джин Вайс, у которых нет навыков и амбиций.

Тогда он попытался использовать силу червей для реализации своих амбиций.

Факты доказали, что недееспособность означает неспособность, но если бы у Джин Вайса был какой-то талант, королева Гайя не уступила бы трон своим подчинённым вместо своего кузена.

Упоминается Кингвесс…

Гу Цзюэ: «Цзинь Вайс уточнил, что он хотел увидеть Лань Руочэня и, вероятно, надеялся получить помощь Лань Руочена».

Су Ван: «Он слишком смущен? Не говоря уже о том, что этот человек довольно гибкий».

Жаль только, хотя у Лань Руочена хороший характер, но он не дурак, поэтому королю Вайсу в это время он не поможет.

Гу Цзюэ: «Некоторые люди с разных планет прибежали к червеобразным людям, а некоторые были арестованы. Теперь все проведут собрание, чтобы обсудить, как поступить с этой группой людей, а обычные жители их планет также будут переселены. .»

Су Ван: «Разве на планетах нашего Космического Альянса раньше не было людей со своих планет? Вы можете выбрать из них надежных людей и вернуться, чтобы управлять ими».

У каждой планеты свой стиль, и лучший выбор — позволить им управлять собственным народом.

Армия Космического Альянса напала на них не для того, чтобы занять их, а для того, чтобы прогнать червей и тех глупых ликантропов, которые были рядом с червями.

Гу Цзюэ внезапно наклонился и поцеловал уголок рта маленькой жены. Увидев ее ошеломленный взгляд, уголок его рта дернулся.

«Моя семья очень умна каждый вечер».

Су Ван потерял дар речи: «Это нормальное направление мыслей, не всегда хвали меня, что мне делать, если ты хвалишь меня так сильно, что собираешься взлететь в небо?»

«Все в порядке, ты летишь в небо, и я полечу с тобой. Ты летишь быстро, а я буду гоняться за тобой. Когда ты собираешься приземлиться, я раскрою руки и последую за тобой внизу».

Этот мужчина, даже когда у него не было маниакально-депрессивного периода, все равно говорил такие любовные слова.

Командир Гу значительно улучшился!

Су Ван почувствовала тепло в сердце и обняла его за шею: «Ах Цзюэ, я очень скучаю по тебе, даже рыбий хвост скучает по тебе…»

Гу Цзюэ: «…»

Он ничего не сказал, взял на руки женушку и пошел к мягкой кровати.

Однако Гу Цзюэ все еще беспокоил тот факт, что его маленькая жена все еще была беременна, поэтому он не позволил своей маниакальной депрессии разразиться, но он был чрезвычайно набожным и очень нежно поцеловал его…

(конец этой главы)