Глава 545: У меня больше не будет детей

Глава 545: Детей больше нет.

Независимо от того, насколько мал ребенок, и Су Ван, и Гу Цзюэ уважают собственные идеи ребенка. Раньше они так относились к Сяо Чену, но позже они все равно относились к Сяо Юю и Сяо Яну.

Не говоря уже о том, что ликантропия развита не по годам, а дети очень умны.

Сяоянь подумала об этом и сказала: «Мама любит вкусные овощи и фрукты, верно?»

«верно.»

«Если у мамы получится, будет ли у Сяояня тоже много свежих овощей и фруктов?»

«да.»

Маленькая девочка мило улыбнулась: «Тогда это не проблема».

Это так легко?

Гу Цзюэ всегда чувствовал, что лжет ребенку. Он сказал: «Подумайте хорошенько. Если вы чего-то не понимаете, вы можете спросить нас еще раз. Основная причина в этом вопросе, который может быть немного опасным».

«Когда я буду в опасности, будут ли мои родители рядом со мной?»

Выражение лица Гу Цзюэ изменилось: «Да, если ты в опасности, даже если ты умрешь, я хорошо позабочусь о тебе и твоей матери».

Маленькая девочка спрыгнула с противоположного дивана, а затем с бормотанием забралась на колено Гу Цзюэ и тихо сказала: «Не умирай, с нашей семьей все в порядке, и мы не боимся опасности!»

Гу Цзюэ такой холодный и жесткий человек. Теперь его дочь согрела его сердце. Уголки его рта слегка изогнулись, и он тихо сказал: «Подумай об этом еще раз. Прежде чем мама и папа будут готовы это сделать, ты можешь отказаться от своего слова».

Маленькая девочка посмотрела на серьезность глаз отца и, наконец, серьезно кивнула.

Сяоянь на самом деле не совсем понимает, насколько опасной будет эта опасность, но она чувствует, что родители хотят ее защитить.

Перед сном маленькая девочка сказала это маленькому грибу, который держала в руках, и, наконец, сказала тихим голосом: «Братец, грибочек, я, очевидно, обещала своим родителям, но они все еще кажутся обеспокоенными».

«Так и должно быть, потому что они слишком заботятся о тебе». Из маленького гриба донесся голос бога насекомых.

Сяоянь: «Но я очень люблю есть фрукты и овощи. Мне нравятся все растения, ох, я не люблю вонючие растения. Более того, я очень хочу помочь маме и им».

Бог насекомых: «Иначе я послезавтра пойду к твоей звезде Лэндиса, а потом стану твоим маленьким грибочком и пойду с тобой. Конечно, не говори об этом родителям. Твои родители тебя защитят. меня, ты точно не столкнешься с какой-либо опасностью».

Сяоянь обрадовался: «Тогда ты поможешь моим родителям?»

Бог насекомых: «Если надо, я сделаю».

«Отлично! Я сейчас расскажу родителям и пойду послезавтра!»

«Не волнуйтесь, вы можете поговорить об этом завтра утром и сказать, что это результат ваших серьезных размышлений».

Хоть Сяоянь и не понимает, какая разница между тем, чтобы сказать это сейчас и завтра, но у брата Гриба должна быть причина говорить это!

Она энергично кивнула: «Хорошо, просто послушай брата Гриба!»

Поскольку было уже слишком поздно, Бог Червей попросил девочку лечь спать пораньше, в то время как седовласый мальчик, находившийся далеко на другой планете, сидел на стуле, уголки его рта медленно поднимались, и раздавался мягкий свет в его глазах, похожих на драгоценные камни.

На следующий день, завтракая, Сяоянь серьезно рассказала об этом своим родителям. И Гу Цзюэ, и Су Ван были немного удивлены, но более эмоциональны.

Дочь такая разумная в таком юном возрасте. Не потому ли, что они слишком сильно потерпели неудачу как родители?

Су Ван положила кнедлики с креветками в миску дочери и сказала: «Наша Сяоянь становится все лучше и лучше».

Сяояня нельзя назвать братом Маленького Гриба, она прошептала: «Нет, я сильно отстаю от своей матери, отца и брата».

Честно говоря, семья Су Вана действительно отличная, не говоря уже о Гу Цзюэ и ней, даже Сяо Чэнь, теперь он может нормально обсуждать вещи с Гу Цзиланом.

Гу Цзылан часто хвалил своего маленького двоюродного брата, говоря, что он прекрасно сочетает в себе преимущества своего зятя и его самого.

По ценности силы Сяочэнь превосходит Гу Цзиланя в молодом возрасте.

А по некоторым вопросам у этого парня масса идей, и даже однажды он незаметно обманул группу министров, пытавшихся в него реформироваться. В этом отношении его отец Гу Цзюэ определенно ему уступает. вверх!

Светловолосая русалочка слушала болтовню членов семьи и вдруг почувствовала, что мясо в миске уже не ароматное.

Су Ван очень осторожный человек. Похвалив дочь, она обернулась и увидела, что у ее младшего сына вся рыба завяла. Она положила ему в миску еще один кусок песочного печенья.

«Сяо Юй, подожди два дня. Мама и папа собираются взять твою сестру по делам, а твой брат собирается во дворец. Я должен дать тебе важное задание. Позаботься о доме, можешь ли ты сделай это?»

Русалочка, считавшая себя самым бесполезным человеком в семье, вдруг подняла голову и удивленно посмотрела на мать. Затем, увидев ободряющие глаза матери, он тяжело кивнул: «Да!»

«Если придет плохой парень…»

«Я подожгу его!»

«…» Су Ван не знала, смеяться ему или плакать, она сказала: «Тебе не обязательно сразу же поджигать людей, когда придет время, ты можешь использовать свои оптические мозговые часы, чтобы связаться со своим братом». во дворце, ладно?»

В двух словах, он еще и поставил боссу задачу. Хотя на первый взгляд задача двух сыновей могла и не состояться, но Гу Цзюэ посмотрел на двух сыновей, которым внезапно открылось что-то вроде порученной задачи. Он повернул голову и посмотрел на потерявшуюся жену Су Ван.

Сев в самолет, Гу Цзюэ прямо обнял жену: «Ваньвань потрясающая».

Он просто хотел общаться со своей дочерью, полностью игнорируя чувства двух сыновей, но Ванван был осторожен, хотя детей было много, и хотя они любили свою дочь больше, они никогда не позволяли двум сыновьям потерять вкус. .Познакомьтесь с последними главами 𝒏ovel на n𝒐velbj/n(.)c/𝒐m

Су Ван сказал: «Это совпадение, что в нашей семье тоже трое детей. О, более поздний Суман не в счет. Детей слишком много. Между братьями и сестрами, если родители не могут держать таз с водой, это будет заставьте детей грустить. Родите какие-нибудь эмоции, которые повлияют на отношения между братьями и сестрами».

Два старших брата Су Вана — близнецы, но их судьбы разные. Характер Су Юня немного эгоистичен. Позже, поскольку его отправили на базу по разведению ликантропов, он всегда был неравнодушен к своим родителям. Я тоже не могу сблизиться со своими младшими братьями и сестрами.

Су Ни, напротив, была избалована. Поскольку его родителям было стыдно за босса, они оказали Су Ни всю услугу.

Что касается места Су Ваня, Линь Раньюэ осталась одна со своей любовью. Су Ни иногда обвиняла свою мать в том, что она была слишком неравнодушна к младшей сестре, когда она была ребенком. Что касается ее отца, то позже он посвятил себя только любви к Су Ману.

Гу Цзюэ взял жену за руку и сказал: «Для меня воспитывать детей сложнее, чем что-либо еще. Ваньвань, мы не родимся заново, ясно?»

Слишком много детей, он много раз ревновал!

У меня хвост болит от еды!

Су Ван не знал, смеяться ему или плакать: «Разве я не должен спросить тебя о рождении ребенка, и, кроме того, у кого-то, кажется, только что закончился период биполярного расстройства».

(конец этой главы)