Глава 107: Есть основания подозревать, что моя сестра является лидером финансовой пирамиды.

Глава 107. Есть основания подозревать, что моя сестра является лидером финансовой пирамиды.

Нескольких детей вытолкали наружу, чтобы они послушно извинились. Цзян Таньюэ не сказала прощения и не сказала, что не простит, а только сказала, что передаст это дальше.

Когда несколько человек собрались уходить, Цзян Таньюэ сказал: «Дядя Го прав, мальчики не должны всегда сходить с ума в сельской местности. Если в семье достаточно денег, давайте отправим их найти работу, не говорите о Как бы далеко ты ни пошел, потрать немного денег, научись читать и писать, и когда ты вырастешь, ты будешь очень почетным бухгалтером в городе. Через два или три года ты всегда сможешь вернуть свои деньги. деньги, которые потратил Шусю, и так далее».

Слегка взглянув на госпожу Лу, ​​она не остановилась надолго. Она продолжила: «Большая семья уже очень богата, но они все еще не расслабляются, когда дело касается образования своих детей. Можно себе представить, насколько важно чтение».

«В школе в городе много учеников, и если ты познакомишься с двумя или тремя друзьями, если тебе повезет, ты сможешь достичь вершины…»

Очень хорошо, сердце семьи Лю было тронуто.

Они хотят что-то сказать, у семьи нет денег на содержание, никто не занимается домашним хозяйством, а у детей в семье нет таких мозгов, но — они уже объяснили это шаг за шагом.

Сердцебиение.

Чрезвычайно захватывающе.

В эту эпоху старые фермеры в деревне не передавались из поколения в поколение. Лао Цзы потеет, как дождь в поле, и то же самое верно и для воспитанных молодых людей. Дети и внуки бесконечны.

Только те, у кого есть долгосрочное видение, становятся главой семьи, в семье есть две или три серебряные монеты, нет недостатка в рабочей силе, а дети и внуки явно очень умны и не имеют себе равных — да, семья Цзян Если говорить об этом, то они отправят своих детей в Каймэн, чтобы они учились, чтобы стать учеными, чтобы стать высокопоставленными чиновниками.

Они завидуют?

завистливый.

Ревность?

завидовать.

Хотеть быть?

не думал.

Потому что — никто никогда не анализировал все, каждое предложение, каждое предложение, как маленькая девочка передо мной, настолько тщательно, что кажется, что после стольких лет жизни ее мозг по-настоящему используется впервые.

В условиях времени всегда есть грустные люди.

Все четверо хотели немедленно принять решение и отправить сына и внука учиться в город.

Скоро будет урожай пшеницы, и городская школа подарит ученикам праздник.

Передадим жатву пшеницы, передадим жатву пшеницы —

«Сяохуа, что ты делаешь, почему ты говоришь так разумно? Твоя семья планирует отправить Сяоя в школу?»

Все знают, что ее младший дядя Цзян Цзиньсюй — ученый в деревне Хуси. К нему нелегко подойти, но характер у него неплохой.

В конце концов, Сяохуа живет под одной крышей, и Сяохуа много знает.

«Нет, если я снова встречу твоих сыновей и внуков в городе, не подвергнется ли мой младший брат снова издевательствам? Другое дело, когда мои тетя и тетя снова обратятся ко мне». Лу Цзинчжи, держа миску, высунул голову из плиты.

Она наелась, вымыла шелковицу и лениво запихивала их в рот одну за другой.

Аккуратно выпейте мякоть и выбросьте плодоножку.

Цзян Таньюэ покачала головой: «У моей сестры плохой характер, мои тети простят меня».

Те немногие люди, которые изначально были раздражены, не только утратили гнев, но и стали смущаться после такого подавления.

Это потому, что они не поняли ситуации и подошли к двери.

Какое вам дело до ребенка.

Потянув Цзян Таньюэ спросить, как дети ходят в школу, на лицах всех них были счастливые улыбки.

Четверо парней сбились в кучу, не осмеливаясь спрашивать или говорить об этой перемене.

Но они ясно слышали.

Войдите в школу.

Если не будет происшествий, они войдут в школу!

В комнате Лу Цзинчжи засмеялся и сказал Цзян Вуняну: «Посмотрите, что сказала моя сестра, кажется, она сказала все, но, похоже, она ничего не сказала. Я разумно подозреваю, что она также была главой финансовая пирамида, помимо того, что он был президентом компании».

(конец этой главы)