Глава 12: Королевская наложница соленой рыбы

Глава 12. Император соленой рыбы и благородная наложница

Лу Цзинчжи кивнул.

Они посмотрели на Шэнь Наньвэя.

Шэнь Наньвэй был задумчив, Цзян Таньюэ терпеливо ждал, Лу Цзинчжи немного волновался и убеждал: «Не о чем думать, и будет два варианта сотрудничества или отказа… Если вы боитесь, я сделаю это». остаться с тобой.» Сотрудничество, ладно?»

Улыбка красавицы, казалось, осветила темную и сырую комнату, и Лу Цзинчжи стала более уверенной в том, что «мать» красива и нежна, и она не умеет драться, поэтому другие легко жаждали ее. Если бы никто ее не защищал, жизнь не была бы слишком тяжелой.

На самом деле Шэнь Наньвэй не так уж много думал.

Она кивнула и усмехнулась.

Старшая дочь спокойна и резка, имеет хороший ум, имеет отношение к вышестоящему человеку, решительна, обладает потрясающей выносливостью и хороша в актерстве, о да, она также может спокойно использовать других, судить о ситуации, переносить трудности. …В ней так много качеств, что она какое-то время не могла их все перечислить.

Восхищение в глазах Шэнь Наньвэй исчезло в мгновение ока — она увидела тени многих людей от старшей дочери, таких как наложница Дэ, наложница Ли, вдовствующая императрица и даже император…

Моя младшая дочь немного раздражительная, хорошо владеет боевыми искусствами и праведная.

Если есть одна черта двух дочерей, которую императорская наложница любит больше всего, то это, должно быть, «тяжелый и упорный труд».

Ведь она ленива и брезглива.

«Когда ты сегодня играла с Цяньчжу, что ты ей сказал?»

Столкнувшись с вопросом Шэнь Наньвэя, Лу Цзинчжи усмехнулся: «Жалость находится в руках других, но ручка в ваших собственных руках».

Теперь не только глаза Шэнь Наньвэй загорелись, но даже глаза Цзян Таньюэ упали на нее и внимательно слушали.

-Самые актуальные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n0velbj)n(.)co/m

Деревня Хуси не похожа на деревню Янцзя, деревню Лицзя, деревню Луцзя и т. д. Она имеет семейное наследство, в основном с одной фамилией, и жители деревни связаны родственниками.

Это деревня со смешанными фамилиями.

Семью Цзян можно считать большой и процветающей семьей в деревне Хуси.

Вечером жареные блюда на обеденном столе Цзяна были невкусными, а кукурузные лепешки тоже были мягкими. Госпожа Цзян некоторое время ругалась.

«Прости, у меня мозг гудит и болит, глаза черные-черные, я забыла посмотреть на огонь почему-то, завтра такого точно не будет, мама, не сердись, это не стоит того, чтобы злиться».

Это утверждение наполовину верно, наполовину неверно.

Мозговая боль действительно причиняет боль.

Но не из-за боли еда испортилась.

Это было из-за чего-то другого, что свело ее с ума.

Дома много работы, и приготовление пищи – одна из легких задач. Даже если рана открыта, ей придется упорствовать.

Она не желает кормить свиней, рубить дрова и носить воду.

Отношение Цянь Чжэньчжу к признанию своей ошибки весьма хорошее.

Несмотря на то, что Цянь Чжэньчжу была ее племянницей в своей родной семье, старушка никогда не была тихой, когда ругала других, но даже если ее ругали, обращение с Цянь Чжэньчжу в семье Цзяна считалось хорошим. Мэм, пожалуйста.

Это сын г-на Цзяна, Цзян Юцай, слишком много ссорился, и г-жа Цзян заставила его замолчать одним предложением.

Ни в коем случае, ничего страшного, если это будет в другой раз, сегодня все по-другому, сегодня старушка попала в невыгодное положение у Саньфана, у нее было плохое настроение, она ругала всех, кого видела, она даже взяла трость, чтобы избить Цзян Сяодуо за тривиальное дело еда.

Это не имеет к ней никакого отношения, в конце концов, Цзян Сяодуо — дочь старшей жены Чжао Чуньханя и Цзян Дафу, а не дочь ее Цянь Чжэньчжу.

Лежа под одеялом, она была настолько ошеломлена, что не могла заснуть. Пока она закрывала глаза, Цянь Чжэньчжу помнила эти улыбающиеся глаза, похожие на глубокий бассейн. Еще не слишком громко.

Боялся разбудить Чжоу Дагуя, его сына и дочь, которые спали рядом с ним.

(конец этой главы)