Глава 132: Тихо, как член.

Глава 132: Тихо, как курица-медведь

Следующий шаг — вынести корзину с фруктами из гор.

Множество паршивцев соперничают за помощь в работе.

Цзян Вуньян показал сопротивление.

Очевидно, она больше не хотела следовать за Лу Цзинчжи.

Теперь она нервничает, когда видит медвежонка, у нее потеют ладошки и ступни, сердце сильно бьется, кожа на лице красная и гиперемированная, физиологически хочется рвоты.

Испуганный Лу Цзинчжи подумал, что с Цзян Ву случилось что-то важное.

Цзян Ву что-то бормотал и стонал, его икры дергались сзади и отказывались двигаться вперед, но Лу Цзинчжи пришлось вытащить ее из глубоких гор.

Теперь они достигли места соединения глубокой горы и внешней периферии. Хотя он считается безопасным, он не является полностью безопасным.

Лу Цзинчжи боялся, что оставление здесь людей вызовет проблемы.

С ее маленьким телом, не говоря уже о встрече с тиграми и медведями, даже коза может достаточно напугать ее.

Цзян Вуньян — человек с сильным сочувствием.

Конечно, она знала, о чем беспокоилась вторая сестра, поэтому, хотя ей было крайне неохотно, она все равно шаг за шагом терлась о бок Лу Цзинчжи.

Даже если она не смотрела на группу мальчишек, Цзян Вуньян все равно чувствовала, что их палящие глаза упали на нее, и ее острое чутье усиливало все восприятия, точно так же, как солнечный свет, падающий на увеличительное стекло, мгновенно вспыхивал.

Оно приближается.

Сначала было слышно, как кто-то кричит «Цзян Сяоя».

Волосы Цзян Вуньяна встали дыбом, и холодок поднялся от подошв ее ног, прополз по позвоночнику, постепенно охватывая ее.

Лу Цзинчжи и они уже несколько раз гуляли.

Дети-медведи, которые поднимались и спускались с горы, были не такими быстрыми, как они, поэтому снаружи уже стояла корзина, полная фруктов.

Несколько человек уже поставили перед ними свои задние корзины, и они просто ждали, чтобы взять их и броситься вниз с горы.

Двое людей без корзины ждали, пока Лу Цзинчжи поставит корзину, чтобы они могли ее взять.

Эти мальчики давно хотели сбежать.

Но пути нет.

В прошлый раз Лу Цзинчжи заставил их отдохнуть здесь и побежал обратно, когда они были все вместе.

Даже собакам не понравилась бы буйная энергия детей этого возраста. Даже если их ноги вот-вот сломаются, их души кипят.

Занимайтесь спортом, вам все равно придется тренироваться, когда их тела могут нести тяжесть их души, они могут выполнять больше работы — вышеизложенное взято из цитат г-на Цзяна.

Но теперь Лу Цзинчжи боится, что из-за такой чрезмерной силы он утомится.

Это первый раз, когда дети-медведи видят Цзян Вуняна с момента последнего урока. Он следовал за сестрой, глядя на них с враждебностью в глазах.

Но великодушные дети не ответили.

Один за другим они жаждут попробовать и хотят рвануться вперед.

К счастью, Лу Цзинчжи сам остановил всех перед собой.

Увидев Лу Цзинчжи, дети-медведи все еще были напуганы.

Особенно у тех маленьких детей, которых бросили в ручей, как маленьких цыплят, когда они увидели Лу Цзинчжи, все их тело похолодело, а затем они вспомнили жалкий вид своего худшего друга, Цзян Сяошу.

Они знали, что Цзян Сяошу был избит два дня назад, и причина была в том, что его мать подстрекала его сделать что-то, чтобы помешать их дяде.

Это потрясающе!

Дети-медведи увидели ее вторую сестру, тихую, как курица. Цзян Вуньян не мог удержаться от смеха при этой сцене.

Картина действительно радостная.

«Ты достаточно отдохнул? Если ты не устал, продолжай работать». Лу Цзинчжи сказал им.

Ребята, собравшиеся здесь, не просто нарушители спокойствия.

На этот раз на работу пришли лишь несколько человек, которых привел Цзян Таньюэ, и позже они становились все сильнее и сильнее.

(конец этой главы)