Глава 135: Торт Лубао

Глава 135. Лубао рисует торт.

Плотник был очень удивлен. Хоть он и догадывался о чем-то, но какое это имеет к нему отношение? Он сказал тете Чжоу: «Теперь нет готовой банки, поэтому мы можем сделать ее только на месте. Хочешь? Сколько?»

Когда он сказал это, тетя Чжоу стиснула зубы и была полна гнева.

Плотник также специально сказал: «Цзян Сяомяо купил все деревянные банки».

«Что?! Она купила это?» Тетя Чжоу выпалила, а затем прикрыла рот рукой, как бы пытаясь прикрыть это, в ее глазах было много эмоций, но она не могла их выразить, от чего ее сердце, печень, селезенка и желудок лопнули.

«Правильно, маленькая девочка довольно сильная». Плотник покачал головой, чувствуя себя очень сожалеющим: «Это действительно несчастье для тебя, ты пришел, как только Цзян Сяомяо ушел, тебе нужно идти быстрее, я думаю, мы сможем догнать».

Первоначально на этой неделе у моей тети было всего пять баллов гнева, но после того, как плотник закончил говорить, он внезапно вырос до девяти баллов.

Вещи боятся говорить о «а что, если…»

Сожаление бесполезно.

Раздражение бесполезно.

Но это сожаление навсегда останется в моем сердце.

Тетя Чжоу не могла этого сказать, потому что она страдала, поэтому ей пришлось улыбнуться: «Сначала ты занят, мне нужно сначала кое-что вернуться».

Закончив говорить, быстро покиньте этот небольшой двор, полный дров.

поспешил обратно.

Без баночек не обойтись.

Варенье всё разварилось, как же нечего упаковывать?

Можно ли его положить в горшок гнить?

Это не нормально!

Наконец, семья тети Чжоу собралась вместе и пришла в голову идея: «Поместите это в бамбуковую трубку! Поторопитесь!»

В спешке он снова побежал в бамбуковый лес.

Нарежьте бамбук, чтобы сделать бамбуковые трубочки для варенья.

Бамбуковые трубочки меньше деревянных банок, и варенья варить не так уж и много, но бамбуковых трубочек нужно много.

Предложение все то же: не всех зовут Лу Цзинчжи.

Только она может проделать такую ​​кокетливую операцию, обладая способностями деревянного типа по работе на ферме.

Семья Чжоу — обычные люди.

Измельчение бамбука — трудоемкий и трудоемкий процесс.

Из-за чрезмерного беспокойства края бамбуковых трубок, изготовленных семьей Чжоу, не были сглажены и имели заусенцы и заусенцы. Хотя они выглядели маленькими, они были совсем не милыми.

Резюме в одном предложении — это убогая на вид бамбуковая трубка.

Изготовление бамбуковой трубочки заняло много времени, из-за чего варенье долго оставалось в кастрюле.

Неизбежно заразиться запахом железной кастрюли и разными запахами на кухне.

Рубить бамбук очень трудоемко.

Делая что-то, чего не хочется или не следует делать, люди всегда любят на что-то жаловаться.

Оказалось, что тетя Чжоу просто хотела пожаловаться, что она не купила деревянную банку.

Но из-за последнего долгого вздоха плотника тетя Чжоу не могла не подумать: а что, если тогда я пойду быстрее? Что, если я сегодня встану рано? если…

Она много думает.

В конце даже в душе отругал Цзян Сяомяо: разве эта вонючая девчонка столько дней варил варенье? Как раз сейчас думаю о покупке баночки!

Чем больше я об этом думаю, тем больше злюсь.

Чем больше я злюсь, тем больше я об этом думаю.

Чем больше я об этом думаю, тем больше злюсь.

В конце концов тетя Чжоу не смогла контролировать свою голову.

Лу Цзинчжи, обладающий мужественным складом ума, глубоко скрывает свои достижения и славу. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

Да.

Предложение, которое вздохнул плотник, было произнесено Лу Цзинчжи.

За это она готова заплатить копейки.

Плотник этого не хотел.

Лу Цзинчжи подражал Цзян Таньюэ и нарисовал ему большой торт: «В будущем наш бизнес станет больше и сильнее, и мы будем покупать у вас все необходимые нам деревянные изделия».

Она сказала, что это преуменьшение.

Плотник не посмел принять это за шутку.

Некоторые люди, просто стоящие там, подобны соснам и кипарисам, с выдающимся темпераментом.

(конец этой главы)