Глава 2: Знакомые пейте побольше горячей воды

Глава 2 знакома, пейте больше горячей воды

Дождь прекратился.

Небо голубое, как вода.

Дыхание богато травой и деревьями, а после дождя здесь влажный водяной пар.

Лу Цзинчжи почти умирал от голода.

придется.

Собери всю семью позади, и давай сначала накормим себя.

**** Марля со лба не была снята, а рана почти зажила, что было слишком заметно.

У бедной семьи нет даже бронзового зеркала.

Во дворе большие и маленькие грязевые лужи, в которых скапливается дождевая вода. Лу Цзинчжи случайно нашел один и взглянул.

Контур неплохой, глаза большие, но она слишком тонкая. Если она будет хорошо о ней заботиться, она будет выглядеть красавицей.

Когда она встала, у нее был тяжелый верх. Если бы кто-то ее не вытащил, Лу Цзинчжи чуть не бросилась бы в грязь.

«Спасибо красавица.»

Цзян Таньюэ дернула уголком рта, и когда она увидела человека, стоящего неподвижно, она тихо убрала руку и сказала себе под нос: «Прежде чем ты сможешь позволить себе уйти, тебе лучше называть меня сестрой».

«Спасибо сестра.» Лу Цзинчжи слегка улыбнулся, совершая добрые дела.

Эти глаза действительно красивые, и непреднамеренная трехточечная привлекательность Лу Цзинчжи очень обманчива.

«Вы серьезно ранены, не бегайте, дома нет лишних денег на лечение вашей болезни». Цзян Таньюэ откуда-то принесла половину сухого кукурузного хлеба.

Он был перемешан с дикими овощами, имел странный цвет и представлял собой уродливый шарик. Я сунул его в руки Лу Цзинчжи и серьезно сказал: «Это немного неприятно, но это наша единственная порция на сегодня. Надеюсь, ты не похожа на девушку в доме». Если вам это не нравится, в доме есть кипяток, вы можете размочить в нем пасту перед едой».

У Лу Цзинчжи не было другого выбора, кроме как есть булочки понемногу.

Душа не привыкла к грубым ощущениям при глотании, но горло еще может адаптироваться.

Это не неприятно.

это совсем невкусно.

Поев и вымыв руки, Лу Цзинчжи вздохнул, как будто выполнил задание подняться на гору ножей и спуститься по масляному поддону: «Сожми горло».

Цзян Таньюэ подтолкнула к себе разбитую миску: «Пей еще горячей воды».

«Это предложение звучит знакомо». Лу Цзинчжи выпалил.

Они молча посмотрели друг на друга, затем отвернулись, Цзян Таньюэ аккуратно положил маленькую лопату и серп в корзину и нес корзину на своих тонких плечах: «Я пойду в гору, чтобы выкопать дикие овощи, и ты выздоровеешь. дома у тебя тоже есть доля этой работы, понимаешь?»

Лу Цзинчжи поднял голову и залпом выпил воду: «Я пойду с тобой».

Цзян Таньюэ нахмурилась и сказала плохим тоном: «Если не будет лишних денег, я найму тебе врача. Если произойдет еще один несчастный случай, вы умрете».

Лу Цзинчжи тоже видел это улыбающееся лицо, когда только проснулся. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

Это все еще ухмылка, которую вы можете принять, если скажете это.

Теперь это деловое, равнодушное лицо.

Булочка, которую она ей дала, вероятно, была одолжена у добросердечного деревенского жителя с застенчивым лицом, и теперь она может подняться на гору, чтобы выкопать дикие овощи — в этом ценность моей сестры в этом доме с голыми стенами, и у Лу Цзинчжи есть чтобы показать ее ценность.

«Не волнуйся, я смогу это сделать!»

Цзян Таньюэ кивнула: «Они все взрослые, просто взвесьте сами».

Первоначальному владельцу в этом году исполнилось одиннадцать лет, а его сестре тринадцать лет. Семья жила в старом доме, пока был жив отец. Матери ели меньше и работали гораздо больше. Две сестры не могли следить за питанием. большой.

Тринадцатилетние современные люди могут прыгать на высоту 1,7 метра, а 13-летние древние люди по-прежнему являются древними земледельцами. Неплохо быть 1,2 метра.

Говорить такие зрелые слова с таким лицом довольно мило, и Лу Цзинчжи не мог удержаться от смеха.

Цзян Таньюэ потеряла дар речи.

Я всегда чувствую, что эта младшая сестра необъяснимо улыбается, как будто у нее какое-то серьезное заболевание.

неважно.

Она может вынести, какой бы серьезной ни была болезнь, лишь бы она не была похожа на того брезгливого человека в комнате.

(конец этой главы)