Глава 20: Императорская наложница не может сделать этого и не может сделать то.

Глава 20. Императорская наложница не может делать то и это

Цзян Таньюэ спросила: «Откуда ты?»

— А ты? Откуда ты? Шэнь Наньвэй попросил не отставать.

Лу Цзинчжи сказал в своем сердце из Хуася.

Видя, что эти двое снова начали сражаться открыто и тайно, и ни один из них не проявил слабости и не заговорил первым, Лу Цзинчжи взял на себя инициативу и сказал: «Я не варвар и не живу на границе. Как вы думаете, почему я я оттуда?»

Задавая вопросы, они приходят и уходят, императорская наложница очень вежлива: «Я никогда не видела того, что ты говоришь, а ты очень опытен, больше похож на ребенка, выросшего в месте с сильными народными обычаями. Вы двое знали друг друга раньше?

«Я не знаю. Вы когда-то были дамой из богатой семьи?»

«Вот и все.» Выйдя замуж, она стала императорской наложницей, уступая только хозяину среднего дворца. Шэнь Наньвэй на мгновение задумался: «Значит, я не могу готовить или убирать во дворе, выращивать овощи или работать в поле, не могу лазить по горам, но не могу носить воду…»

Цзян Таньюэ: «…»

Лу Цзинчжи: «…»

Это процесс вопросов и ответов друг друга, чтобы лучше узнать друг друга. Почему вы до сих пор возите частные товары? !

Чем больше Шэнь Наньвэй говорила, тем больше она жаловалась.

Лу Цзинчжи: «Стоп, я понимаю. Подводя итог, есть две вещи, которых не будет: эта не будет и эта не будет, верно?»

Шэнь Наньвэй неохотно кивнула с некоторой гордостью в голосе: «Умею вышивать».

После еще нескольких раундов Цзян Таньюэ также присоединилась к вопросам и ответам.

Может, потому, что я был сыт и в хорошем настроении, а ночь закрывала всем глаза, что приносило некоторое одиночество. Только разговором я могу подтвердить, что я настоящий, и все очень искренни.

Императорская наложница обладает сильной способностью принимать. В конце концов, она человек, который после перерождения не плачет и не создает проблем. Хотя она совершила некоторые действия, противоречащие «замыслу первоначального владельца», это нормально.

«Возрождение».

Императорская наложница с готовностью приняла этот термин.

Это действительно интересно. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

«Такие вещи часто случаются у вас дома?» Иначе почему они оба такие спокойные? Некоторое время она была в панике, в отличие от этих двух дочерей, которые знали, что будут делать, когда откроют глаза.

«Это неплохо.» Лу Цзинчжи подарил ей научно-популярную информацию об их романе «Перерождение во времени». Шэнь Наньвэй был очень заинтересован. Потребовалось совсем немного времени, чтобы не только различить разницу между ними, но и запутать ее. Лу Цзинчжи рассказал ей больше о сюжете романа.

Если Цзян Таньюэ не вернула эту тему в прошлое, Лу Цзинчжи действительно хотел рассказать Шэнь Наньвэю историю.

Глаза императорской наложницы были полны неудовлетворительного выражения.

Она напугана?

Один человек называется гетерогенным, а три человека, но нам придется изменить этот термин.

Она не только не боится, но и возлагает большие надежды на свою будущую жизнь.

Ей приходится ждать, пока Лу Цзинчжи напишет ей роман.

Все трое обменялись именами.

пришел к выводу — название семьи Лао Цзяна было крайне небрежным.

Наконец, наконец, появился вопрос, который императорская наложница избегала задавать и не задавала.

Кто ты.

«Люди из Цзяннани». Это был ответ Шэнь Наньвэя, короткий и ясный, с оттенком меланхолии.

«Раньше я открывал компанию». Голос Цзян Таньюэ все еще был безразличен, и никаких других эмоций не было слышно.

Они оба ждали ответа Лу Цзинчжи, когда внезапно услышали ее крик: «Я… я скучаю по своей матери… Я скучаю по отцу… Я хочу пойти домой…»

Шэнь Наньвэй: «…»

Цзян Таньюэ: «…»

как сказать.

Очевидно, только сейчас было много волнений, вздохнув от умиления, императорская наложница даже хотела сочинить редкое стихотворение, но вдруг ее отпугнул голос, звучавший как сопли и слезы.

(конец этой главы)