Глава 207: Отец из воздуха

Глава 207: Отец из ничего

Юбка светло-зеленая, с двумя такими же повязками и маленькими бархатными цветочками. Куплена прямо в магазине одежды.

Цзян Вуньян устал смотреть на мужскую одежду из темных тканей. Когда он с первого взгляда увидел это светлое платье, он поджал губы, улыбнулся и нахмурился.

Внезапно снаружи мелькнула белая дуга, и небо становилось все более мрачным.

После дюжины или около того вспышек темные тучи наконец спустились.

Кучевые облака превратились в дождь, и вначале он лил ливнем, без какого-либо буферного времени.

Они спустились вниз, чтобы перекусить, стол был полон блюд, Лу Цзинчжи улыбнулся полумесяцу.

Они жили в гостинице среднего уровня, и качество еды было неплохим. Лу Цзинчжи не был придирчивым в еде. Хотя он съел потрясающую еду, приготовленную его сестрой, он также хорошо ел на глазах у других. опускаться.

Водяной пар в воздухе был очень тяжелым, и ее способности начали расти.

Цзян Вуньян увидела, что она внезапно остановила палочки для еды, а жареный гусь перед ней сделал лишь несколько глотков, поэтому она спросила: «Вторая сестра…»

Лу Цзинчжи вытер рот: «Пойдем обратно в дом».

Возможности системы водоснабжения вот-вот прорвутся.

Как только одна нога ступила наверх, кто-то схватил ее за подол одежды. Акция была очень тяжелой. Каждый раз Сяо Яэр нежно держала ее за одежду. Почему на этот раз…

Не Цзян Вуньян.

После того, как Лу Цзинчжи заметил это, его брови и глаза внезапно опустились.

Большая рука мужчины средних лет, державшего ее одежду, кровоточила, пятна крови терлись о светлое платье, оставляя шрам, похожий на порез ножом, что было шокирующим.

Он был очень твердым, мягкая ткань даже превратилась в тряпку, Лу Цзинчжи подавил бушующие способности и сказал холодным голосом: «Отпусти».

«Девочка! Ты, ты не должна быть такой холодной, хладнокровной, просто смотри, как умирает твой отец!»

К вою смешались легкие стоны.

Все больше и больше глаз следят за волнением вокруг.

Что ты делаешь в дождливый день?

Лучше повеселиться.

Лу Цзинчжи: «…»

Потрясенная, она временно отбросила беспокойство, вызванное повышением мощности.

Первоначально ее взгляд упал только на эту руку, но после того, как ее окликнули, она поплыла вперед вдоль этой руки… Лу Цзинчжи был в восторге.

Знакомство.

Увидев, что она не опровергла его слов, даосский священник средних лет воодушевил свое отчаянное сердце, и произошел еще один всплеск безумия.

За ним стоит несколько молодых людей, как мужчин, так и женщин, которых можно считать либо богатыми, либо знатными.

Понятно.Исследуйте новые 𝒏овеллы на сайтеnovelbi𝒏(.)com.

Это вызывает проблемы.

«Вы его дочь?»

«Это твой отец?»

«Эй, девочки, вы действительно знаете друг друга?»

«Подумайте хорошенько, прежде чем ответить. Он должен нам много денег».

«Тск, если ты хочешь, чтобы я сказал, не проси денег, он, похоже, не может себе этого позволить, его с таким же успехом можно забить до смерти, и обмануть, и солгать хозяину… Если ты скажи, что я болен, я думаю, что ты болен!»

«Словам джентльмена трудно следовать. Если вы дадите ему деньги, отпустите его. Нехорошо считать».

Услышав это, Лу Цзинчжи тупо убрал руку: «Отец, позаботься о себе».

Даосский священник средних лет: «…»

Вы помогаете или нет! !

«Сто таэлей, дочь, одолжи своему отцу сто таэлей серебра! Спаси жизнь отцу! Если не будет денег, меня забьют до смерти!»

Его слова очень убедительны.

Лицо Хулы было залито кровью, очевидно, эти люди сыграли тяжелую роль.

После ее молчания сухое лицо даоса средних лет постепенно теряло силу.

Лу Цзинчжи уже собирался отряхнуть руку и продолжить путь наверх, когда услышал плач даоса средних лет: «Отец воздаст тебе сторицей!»

Лу Цзинчжи был вне себя от радости: «Ты пристрастился быть отцом, не так ли?»

Отплатите сторицей.

Чем ты собираешься отплатить? Забрать свою жизнь?

Накануне, когда даосского священника средних лет подняли и вышвырнули наружу несколько молодых слуг, Лу Цзинчжи остановил их.

Она небрежно подняла глаза, взглянула наверх, затем быстро отвела взгляд и подошла к двери: «Смерть – это не преступление».

Она узнала.

Ее стратег был прав.

Она рождена быть любопытной.

(конец этой главы)