Глава 21: Уличный обманщик Цзян Таньюэ

Глава 21. Уличный обманщик Цзян Таньюэ.

Эмоции Лу Цзинчжи быстро приходят и уходят.

Однако я хотел найти салфетку, чтобы вытереть слезы, но салфетки не было, только слегка пахнущие манжеты.

Нос снова кислый.

Она так усердно работала, чтобы тренировать свои силы, даже если взорвала себя, чтобы сдержать Короля Зомби, она не хотела оставлять имя в учебниках по истории, и она не хотела поддерживать огонь человеческой надежды… на самом деле, она может говорить об этих вещах с таким человеком, как она, который не очень просветлен. Смеяться в голос.

Она не хотела умирать только потому, что ее родители были среди выживших, сбежавших с базы.

Она хотела, чтобы они были живы.

Она хочет, чтобы они были живы.

«Я перестал ходить в школу на третьем курсе средней школы и сосредоточился на боях», — сказал Лу Цзинчжи. «Я действительно очень хорош».

В любом случае, она не знала, о чем думал Шэнь Наньвэй, первой реакцией Цзян Таньюэ была — уличная тапочка.

Сегодняшний разговор считается приятным.

Было слишком темно, и в конце концов они легли спать, не помыв посуду, не прибравшись в доме, не попрощавшись друг с другом.

Первоначально две сестры спали в одной комнате, но там шел слишком сильный дождь, поэтому она перешла спать к Шэнь Наньвэю.

Темной ночью Шэнь Наньвэй внезапно рассмеялся.

Смех кокетлив, но он не может скрыть во время него волнения.

Цзян Таньюэ: «…»

Этот день.

Шэнь Наньвэй: «Если в этой семье есть теща, вам придется позволить вам закончить работу при лунном свете. Если вы не сможете ее закончить, вас могут избить или отругать. К счастью, к счастью… «

Если бы кровать не была слишком маленькой и другая Цзян Таньюэ заснула, Шэнь Наньвэй даже хотела бы перевернуться, независимо от ее образа — ей никогда не пришлось бы наказывать королеву-мать за то, чтобы она вставала на колени и переписывала Священные Писания.

Но когда она подумала, что королеве-матери придется веселиться из-за ее смерти, Шэнь Наньвэй снова почувствовала себя несчастной.

Она была в таком прекрасном возрасте, почему она умерла раньше Королевы-матери.

«Не двигайся, спи».

Цзян Таньюэ услышала жужжащий голос и тихо сказала: «Я тоже не хочу двигаться, но одеяло слишком короткое, и мои ноги выставлены наружу, поэтому немного холодно».

Оба молчали.

забудь об этом.

спать.

Ужасный.

Из троих Лу Цзинчжи спал лучше всех.

В это время проявляются преимущества сильной адаптивности. Следите за новыми историями на n𝒐/v(e)lbin(.)com.

Он не только был полон энергии, но даже встал, чтобы помыть посуду в туманном свете.

Думайте об этом как о тренировке способности водной системы.

Сейчас она патрулирует огород во дворе.

Коттедж с соломенной крышей имеет два двора, передний и задний. Двор перед домом маленький и ветхий, а задний двор, можно сказать, очень большой или нет.

Спереди есть забор, а сбоку сзади только несколько вертикальных деревянных досок, а остальная часть места очень светлая.

Это немного далеко от других семей в деревне Хуси.

На заднем дворе можно срезать путь и подняться прямо на гору.

После того, как мать и дочь переехали сюда, они одолжили семена и вырастили рассаду овощей. Позже оригинальный продукт был уже не у всех, и никто о нем не заботился.

при смерти.

Лу Цзинчжи увидел, что вокруг никого нет, поэтому он присел на корточки рядом с огородом и использовал сверхъестественную способность деревянного типа, чтобы породить один из овощей.

Она выросла не в сельской местности и не знала, что это за растение, когда смотрела на рассаду овощей.

То же самое было, когда она пошла в горы, она могла узнавать растения только по спелым плодам.

Было бы неверно сказать, что она ничего не знает, но она знает картошку, тыкву и сладкий картофель. За последние дни это первая партия вещей, выращенных на базе после мутации растения.

Урожайность высокая, может набить желудок и накормить многих людей.

Это также было очень практично в древние времена.

Светло-зеленые мигающие пятна флуоресцентного света вошли в увядающее тело растения, оно начало вытягиваться, а молодые побеги начали подпрыгивать вверх, ветки были очень нежными и мягко падали на землю, как повилика. Лу Цзинчжи продолжал применять способности.

Вспоминая времена, когда способность девятого уровня взмахивала лозой, чтобы задушить врага, теперь она может порождать только неизвестное растение.

(конец этой главы)