Глава 219: встретимся снова

Глава 219: Встречаемся снова

Дорога на гору имеет ступеньки, скрытые в зеленом лесу.

Лу Цзинчжи вскочил и удивленно сказал: «Значит, это не нетронутая гора. Я все еще хочу увидеть, насколько она более приятна, чем сплошные зеленые холмы за деревней Хуси».

Цзян Вуньян посмотрел налево и направо и, убедившись, что вокруг никого нет, быстро сказал: «Личность Матери, невозможно пойти на первоначальную гору».

Именно в этом вся суть.

Первоначально это предложение просто объясняло сомнения Лу Цзинчжи, однако через час…

«Это уединенное место, пожалуйста, пригласите двух девушек спуститься с горы».

Два человека: «…»

Итак, Мать попросила их прийти на чужие холмы и что-то раскопать? она серьезно?

Охранники высокие и крепкие.

очень добрый.

Увидев, что позади них двоих не было рабов, они, вероятно, подумали, что это какая-то юная леди, бродящая вокруг, и любезно спросили, хочет ли он, чтобы он отправил их домой.

Лу Цзинчжи покачал головой.

Она собиралась скрыться из их поля зрения и уйти со ступенек, из ниоткуда.

Но мне нужно успокоить сестру.

Она может просто войти сама.

«Впустите их, они мои гости».

Олень в шоке оглянулся.

Синь Цзыи поиграл со складным веером в руке и улыбнулся ей: «Мы снова встретились».

Идя впереди и возглавляя путь, Синь Цзыи услышала, как маленькая девочка позади нее мягко объясняла другой младшей девочке, как они встретились.

Лу Цзинчжи: «Это было в чайхане, он сказал, что мы говорили о бизнесе, и это показалось забавным».

Цзян Вуньян: «…»

Синь Цзыи: «…»

Нечего так говорить честно.

«Тогда в гостинице я был под дождем, а он…»

«Кхе, мисс Лу, сюда».

Синь Цзыи слегка кашлянула и прервала Лу Цзинчжи, только что Лу Цзинчжи назвала ее «сценический псевдоним», теперь Синь Цзыи назвала ее «Мисс Лу».

Тогда представь ее здесь.

Эта гора принадлежит родовой собственности его семьи, и раньше она была пуста. За последние два года кто-то пришел позаботиться о нем и построил отдельный двор. Случилось так, что он приехал в имперскую столицу и поселился здесь.

Глаза Лу Цзинчжи были полны зависти.

Это человек, которому принадлежит целая гора.RReAd lat𝙚St главы только на nô(v)e/l/bin/.c/o/m

Синь Цзыи: «?»

Но зависть длилась всего несколько секунд, а затем исчезла.

Она, Лу Цзинчжи, тоже девушка, владеющая зеленой горой.

Столкнувшись с незнакомцами, Цзян Вуньян может прятаться настолько далеко, насколько может, а у Синь Цзыи на какое-то время возникает иллюзия, что он злодей.

Постройте дом на горе — нет, его уже нельзя назвать домом.

следует называть дворцом.

В глазах Лу Цзинчжи на три секунды начал плавать лимон.

Поместив их двоих в комнату для гостей, Синь Цзыи ушла.

Отсеки в номерах наполнены горной родниковой водой, которую можно использовать для купания. Быстро подошла горничная, которая их обслуживала, принесла принадлежности для стирки и с извинениями сказала, что здесь нет одежды двух размеров.

Неважно, испугал ли олень ветки.

Девочки хотели помочь им раздеться, но Лу Цзинчжи отказался.

Тот, кто принимает душ, любит, чтобы за ним наблюдали.

Как плескать воду, когда люди смотрят.

Когда Цзян Вуньян ехал в карете и всю дорогу поднимался на гору, на ветру и дожде все тело было покрыто яркими цветами, а голова была опущена.

«Это горячий источник?»

это тоже не так.

Не такая уж и высокая температура.

и очень прозрачно и ясно.

Но они оба не беспокоились об этих вещах. Увидев, как она напевает фальшивую мелодию, Цзян Вуньян не мог не спросить: «Вторая сестра, почему этот человек с таким энтузиазмом относится к тебе?»

Цель этой поездки – вернуть то, что оставила здесь Мать.

Но нельзя брать в это вторую сестру!

Так думал Цзян·теоретик заговора·У Нянь.

Лу Цзинчжи без колебаний сказал: «Мне интересно узнать о нас».

Его любопытство в глазах.

Начиная с чайного домика, он наблюдал за ними двоими, словно наблюдая за волнением.

(конец этой главы)