Глава 221: Бро, ты заинтересован в инвестировании?

Глава 221. Приятель, ты заинтересован в инвестировании?

Если Синь Цзыи изначально интересовался «ледяным напитком», о котором она говорила, то теперь он тоже интересуется ею.

Внезапно подумав о чем-то, Лу Цзинчжи на мгновение отвел глаза, затем мгновенно сосредоточился и торжественно сказал Синь Цзыи: «Вы заинтересованы в инвестировании?»

Две сестры отдыхали в одной комнате.

Вернувшись в комнату, солнце все еще имело острый хвост, торчащий на западе.

Но салон уже темно-серый.

Лампа горела, и пламя свечи танцевало.

Цзян Вуньян: «Вторая сестра, ты действительно хочешь втянуть его в банду?»

Лу Цзинчжи почесал затылок: «Я тоже не понимаю, но похоже, что он очень богат… В это время моя сестра примет решение».

Как мы все знаем, если сомневаетесь, обращайтесь к Цзян Таньюэ.

«В то время моя сестра откажется, если не согласится». Лу Цзинчжи вынул то, что сказал Цзян Таньюэ, обдумал это и посчитал на пальцах: «Это наш первый магазин. Согласно плану моей сестры, первый пятилетний план состоит в том, чтобы владеть 100 гектарами земли и открыть сетевых магазинов в Фучэне, и вторая пятилетка… Я думаю, что процесс будет осуществлен очень быстро».

Наконец, Лу Цзинчжи признался в своем сердце: «Вместо того, чтобы оставаться занятым в течение короткого времени, лучше разумно использовать внешнюю силу».

Цзян Вуньян считает, что это имеет смысл.

«Кроме того, мы можем переночевать здесь и спать спокойно, — сказала она. — Он сказал, что если ты что-то сделаешь, ты что-то потеряешь, и я хочу, чтобы он однажды добился успеха в качестве награды».

С тех пор как Лу Цзинчжи знал, что его EQ низкий, он не воспринимал вежливость других людей как вежливость.

Она не отложила у Синь Цзыи денег на ужин.

Однако, когда способность активна, скорость пищеварения очень высока.

Луны и звезд мало, и когда ей пришлось отправиться на поиски сокровищ, у нее уже появились признаки голода.

Она дотронулась до живота и ступила на горную тропу.

На лестнице, ведущей на гору, довольно много стражников, но когда мы действительно добираемся сюда, их не так много.

Иногда несколько ночных сторожей не очень обеспокоены.

Лу Цзинчжи легко избежал этого. Читайте последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐v/el/bi𝒏(.)com.

«один два три…»

Следуя по маршруту, который помнил Шэнь Наньвэй, Лу Цзинчжи досчитал до восемнадцатого дерева.

«Так и должно быть». Лу Цзинчжи был рад, что это место находится в отдалении, дальше от дворца и принадлежит незатронутой земле.

Деревья пышные, присели под ним, звезды и луна покрыты.

Убедившись, что рядом никого нет, она использовала способность деревянного типа для создания растений.

Вот так она перенесла двор Чжана.

Вытащили небольшую квадратную коробочку.

Гладкий внешний вид и изысканное качество изготовления.

Лу Цзинчжи увидел его в магазине, когда покупал бальзам, и положил рядом с украшениями.

Его используют дамы и жены богатых семей для сбора золотых и серебряных украшений.

«Это так тяжело». Мозг Лу Цзинчжи был широко открыт: «Мать не закопала бы здесь драгоценности».

Ее глаза улыбались: «Если это так, то это слишком дальновидно».

Откройте коробку с нетерпением.

НЕ ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ.

Это намного ярче ювелирных изделий.

В темноте они были аккуратно разложены, и взгляд Лу Цзинчжи привлек вспышка биу.

Всего лишь после одного взгляда Лу Цзинчжи выпалил фразу «Fuck», а затем вернул ее в пространство ударом левой руки.

Водяная система может запутаться, и грязь на руках вымывается.

«Золотые слитки…»

Лу вздрогнул и слегка поцокал: «Мама, это хомяк».

Или кролик.

У хитрого кролика есть три пещеры.

Это показывает что?

Это показывает, что даже если две сестры вначале не были сильны, если мать найдет способ вернуть эту коробку с золотыми слитками, она сможет жить счастливо в этой жизни.

Неудивительно, что здесь недостаточно соленая рыба.

Любой, у кого широкая проселочная дорога, может управлять каретой.

(конец этой главы)