Глава 228: За пять бутылок варенья можно купить один чертов цветок.

Глава 228. За пять бутылок варенья можно купить один чертов цветок.

Забив Цзян Вуньяня до смерти, она никогда бы не подумала, что в первый раз, когда она и ее вторая сестра хвастались богами на небе и на земле, они встретились, разговаривая о вульгарных романах.

Кто в молодости не читал дурацких романов?RReAd lat𝙚St главы только на nô(v)e/l/bin/.c/o/m

Цзян Вуньян — Мастер собачьей крови.

Общество так же напугано, как и она. Сегодня вечером, под бдительным оком трех пар глаз, я закончил рассказывать чертову историю любви женщины, которая восстала против своей лучшей подруги, была предана девушкой, лишена звания спасительной благодати и четырем мужчинам она сбежала от их преследования.

В конце концов она привезла с собой частные товары, и никому из четырех мужчин не удалось купить акции, настолько они были сумасшедшими.

Героиня счастлива и счастлива.

Посреди ночи история закончилась.

Они вдвоем лежат и спят.

Цзян Вуньян: Дух сторон сублимирован.

Вокруг него раздавался звук ровного, ясного и поверхностного дыхания.

Цзян Вуньян ворочался.

Как это заставляет ее спать!

В моем сознании это было похоже на калейдоскоп.

Обиженно глядя на вторую сестру, Цзян Вуньян страдал от бессонницы.

Она вспомнила сцену только что.

Она чувствовала, что преследующий четырех человек был очень Марысу, особенно после ее обработки, на него так засудили, что люди чесали пальцы на ногах, поэтому она спросила тихим голосом, считает ли она, что это очень волшебно. Вторая сестра, очевидно, приняла это хорошо, и Синь Цзыи хотела бы рассказать еще немного, в то время как другая сказала — к счастью, четыре, не слишком много.

Это предложение приемлемо.

Цзян Вуньян думал, что говорит о себе.

Однако следующее предложение удивило Цзян Вуняна.

Он сказал: тогда мою мать преследовали гораздо больше четырех человек.

Цзян Вуньян всю дорогу волновался, а теперь волнуется еще больше. Это как бомба замедленного действия. Если он встретит свою мать…

По ее задумке, родственники могут делиться друг с другом секретами, но это древние времена, знающие людей и лица, но не сердце… К тому же мать может не захотеть связываться со своей прошлой жизнью… Они точно не будут принесите их домой.

Но какие есть оправдания тому, чтобы держать их двоих подальше от дома?

Так раздражает!

Люди с чувствительной личностью всегда хотят поставить себя на место других, но они, в конце концов, не другие, и результатом сопереживания является то, что чем больше они об этом думают, тем более хаотичными они становятся.

На следующий день Лу Цзинчжи увидел сестру-панду.

«О, о чем ты говоришь?» Лу Цзинчжи тогда не знал, что позади была еще одна карета, и в ней был Сяо Шэнь, но теперь, когда он знал, он определенно не мог отпустить это: «Я долго думал об этом. время назад. Просто оставайся в округе».

Если сотрудничество не удастся, им не придется ехать в город. Если сотрудничество окажется успешным, у города не будет много ресурсов, и развитие все равно придется вести в округе.

Просто не ходи в город.

Цзян Ву кивнул и вздохнул с облегчением.

Идеал полон, реальность очень тощая.

В какой-то момент чай сменился водой с вареньем, и чувство знакомства нахлынуло уже после одного глотка.

«Попробуй, я привез это из города. Это совпадение, что я давно не был в столице империи, поэтому вернулся сюда снова. Ты все время говоришь, что ты из округа Пинъань. ты когда-нибудь был в городе Юнсинь?»

Две сестры посмотрели друг на друга, выслушав слова Синь Цзыи.

Разве мать Цяо не открывает дверь Цяо и дому Цяо?

«Я думал, что это обычная еда, но она немного более нежная. Я не ожидал, что вернусь в имперскую столицу в качестве гостя. Я слышал, как кто-то показал мне, что он купил варенье в маленькой бамбуковой трубочке за десять таэлов серебра». Синь Цзыи засмеялся: «Если бы в то время я воспользовался этой деловой возможностью, я, возможно, уже сделал бы бизнес, который не будет приносить убытки».

Лу Цзинчжи коснулся своего носа.

Внезапно появилось новое понимание Босса Джина.

Это слишком темно!

Двенадцать таэлей!

На пять бутылок варенья можно купить один ****-цветок.

Напротив, моя сестра не является добросовестным бизнесменом.

Слушая бесконечные комплименты Синь Цзыи, Лу Цзинчжи внезапно прищурился и улыбнулся: «Вы можете в это не поверить…»

(конец этой главы)