Глава 238: Цзян Таньюэ

Глава 238 Цзян Таньюэ, король королей

Может быть и другая причина.

Цзян Вуньян засучил рукава, поднял руки и сделал эффектные движения, которые часто делают мускулистые мужчины. К сожалению, Лу Цзинчжи, который снова заснул, ясно видел.

Цзян Вуньян отдернул руку, как будто его ударила молния, Лу Цзинчжи улыбнулся и шагнул вперед, чтобы сжать ее.

«Ах, у меня действительно есть мышцы».

Лу Цзинчжи показал свою худую соседку: «Оно было у меня два дня назад, но за эти два дня оно прошло».

Цзян Вуньянь было немного стыдно за то, что он только что сделал, но его сразу же отвлек Лу Цзинчжи.

«Вы не можете отказаться от физических упражнений в будние дни».

Она усердно работала, чтобы переварить каждое движение, которому ее научила вторая сестра.

Лу Цзинчжи также занимается каллиграфией, когда у него есть время.

Во многих книгах, которые она купила в имперской столице, были ее любимые стили шрифта, и время от времени она практиковала их в соответствии с рисунком тыквы.

Когда дело доходит до тяжелой работы, ее сестра незаменима.

Днём усердно работайте, чтобы заработать деньги, а ночью учитесь у неё драться.

Какая богатая атмосфера обучения, но Шэнь Наньвэй просто хочет быть парализованным.

Без него я очень устала и некоторое время назад меня вырвало.

Круги двойных изображений перед ее глазами еще не рассеялись.

Слушая пропаганду науки дочерей, я каждый день испытываю панику. Она в таком хорошем возрасте, но глаукомы и катаракты ей не хочется!

Я слышал, что глаза будут мутными. ViiSit no(v)3lb!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Шэнь Наньвэй подумал о глазах госпожи Цзян и Цянь Чжэньчжу и почувствовал холодок: «Что-то не так с их глазами?»

Тогда кто знает.

Глаза людей со злыми помыслами и людей с чистыми и добрыми помыслами различны.

«Глаза – зеркало души», это высказывание небезосновательно.

Скучно быть парализованным каждый день.

Она хотела помочь в магазине десертов, но боялась столкнуться с его сыном.

Вспоминая прошлое, Шэнь Наньвэй ностальгически улыбнулся: «Мой сын был навязчивым, когда был маленьким, и я избегала его, когда думала, что он меня раздражает».

Как только эти слова прозвучали, Лу Цзинчжи, казалось, увидел красивый и липкий маленький пакетик с молоком.

«Он будет плакать?» — спросил Лу Цзинчжи.

Цзян Вуньян прошептал: «Наверное, нет, это принц».

В фильмах и сериалах, которые она смотрела, такие существа, как принцы, очень сильны.

Шэнь Наньвэй слегка постучала по голове маленьким веером: «Что ты думаешь, конечно, ребенок будет плакать, чем больше я плачу, тем меньше я хочу его видеть, но когда я дула на ветру у озера и читала сценарий, я внезапно почувствовал, что мне приятно находиться рядом со мной». Тихо и посмотри на него еще раз».

Шэнь Наньвэй усмехнулся: «Он просто смотрел на меня обиженным, и когда я видел его, я думал: ах, какой красивый ребенок, с мягким лицом, и слезы такие красивые, я родился. Эй, мне вдруг захотелось поиграй с ним немного».

Две сестры, встретившие Сяо Шэня, представили себе эту сцену.

А у босса Цзяна было редкое и странное любопытство.

Она хотела знать, насколько красив сын ее матери.

«А потом?» Лу Цзинчжи моргнул и посмотрел на Шэнь Наньвэя. Очевидно, она восприняла это как сказку на ночь.

— Тогда? Тогда, когда придет время его беспокоить, я все равно его раздражаю. Шэнь Наньвэй сказал: «Я брошу его королеве, когда захочу остаться один, и взгляну на него, когда захочу».

Цзян Вуньян немного волновалась, и Гун Дубен вертелся в ее сердце: «Разве ты не боишься, что другие будут запугивать его?»

Шэнь Наньвэй наклонялся вперед и назад с улыбкой: «Он всего лишь трехлетний ребенок, принесет ли издевательства над ним чувство выполненного долга?»

Этим вечером Шэнь Наньвэй много говорила о своем прошлом.

Я не знаю, является ли это иллюзией Лу Цзинчжи.

Она чувствует, что менталитет нынешней матери изменился по сравнению с предыдущим периодом.

Кажется, это началось с появлением Сяо Шэня.

Просто Лу Цзинчжи не мог сказать, что именно изменилось.

(конец этой главы)