ГЛАВА 248. Мистер Цзян слишком много заплатил за это.
«Все в порядке, у меня тепловой удар». Цзян Таньюэ спокойно лежала на диване, скрестив руки, и выглядела очень умиротворенной.
В доме, который находится далеко от нее, лежит лед, и старый доктор не дает ей прикоснуться к холоду.
Внезапно все мое тело задрожало, ощутив холод.
Цзян Таньюэ на мгновение вздрогнула, а затем взглянула в сторону: «Почему твоя водная способность сегодня такая холодная?»
Лу Цзинчжи прижал руку, окутанную голубым водяным паром, ко ее лбу: «Потому что тебе так жарко, что ты собираешься закурить».
Вначале Цзян Таньюэ могла поддерживать разговоры один за другим. Позже ее тело остыло и стало комфортно. Она не могла не задремать, закрыла глаза, выпив миску с водой, и через некоторое время вздохнула ровно.
«Я не знаю, как долго у моей сестры лихорадка. Лихорадка очень неприятна».
Сонливость, мышечные боли, дурнота.
Лу Цзинчжи вздохнул: г-н Цзян слишком много заплатил за эту семью.
Магазин десертов не стал расширять филиалы, а купил закусочную рядом с первым магазином десертов.
Жареные шашлыки популярны во всем городе.
Здесь есть не только жареные шашлычки, но и тофу в железных тарелках и вонючий тофу.
У этих вещей немало поклонников.
Глядя на еду, о которой я думал последние несколько месяцев, я вовсе не отношусь к еде мягко.
Первоначально открытие этого магазина не было вторым планом г-на Цзяна, но, видя, как Лу Цзинчжи каждый день говорит о ларьках на современной улице с закусками, он почувствовал, что для него было бы нормально удовлетворить свою сестру.
Удобно поесть после открытия магазина.
В жаркий день она не хотела, чтобы Цзян Вуньян жег дрова для приготовления пищи.
Это не современно, есть индукционная плита и гриль.
Здесь пот на голове у еды может хрустеть и спадать вниз, конденсируясь в небольшие лужицы.
Это третий филиал, открытый Чуан Чуан Сян.
Перцы в земле собрали партию и использовали их первыми.
Цзян Таньюэ проснулась от запаха аромата.
В тот момент, когда вы откроете глаза, ваши глаза станут ясными.
У нее солнечный удар.
Сестры здесь.
«Сестра, ты голодна?» Прежде чем Цзян Таньюэ успел пошевелиться, Лу Цзинчжи, который смотрел на закат, скрестив ноги у окна, остро почувствовал изменения дыхания человека на кровати.
Она откусила еще кусочек картофеля Спайка.
Держите тарелку в одной руке, а одной рукой спрыгивайте со стола.
Цзян Таньюэ поняла, что ее младшая сестра просто сидела за столом, а она убрала книги и сложила их в сторону «…»
«Я голодна», — сказала Цзян Таньюэ, как только маленькая вилка была поднесена ко рту. На нем лежал картофель с шипами, покрытый порошком чили. Неповторимый аромат картофеля смешивался с приправами, и в желудке громко урчало.
Они молча разделили тарелку с закусками.
В магазине за Цзян Вуняном шла маленькая девочка, и она принесла овощную кашу.
Увидев, как две сестры только что плотно пообедали, Цзян Вуньян молча закрыл лицо: «Почему больной пациент, у которого только что поднялась температура, ест такую жирную и острую пищу…»
Лу Цзинчжи, посасывая, протянул Цзян Таньюэ бутылку сока: «Да, жарко, я все еще в Сихашихе».
Цзян Вуньян: «…»
Когда стеклянная бутылка сталкивается с наружным воздухом, она быстро конденсируется в капли воды.
Цзян Таньюэ взглянула на апельсиновый сок, затем на овощную кашу.
Людям, выздоравливающим после тяжелой болезни, всегда хочется быть более своенравными.
«Я останусь с тобой на некоторое время, — сказал Лу Цзинчжи, — я могу помочь тебе во всем».
На второй день пребывания Лу Цзинчжи в Фучэне он встретил Синь Цзыи.
Мужчина пришел в красном, крутил веер и держал в руках зеленый кулон. Он покачивался при движении. Когда он увидел Лу Цзинчжи, он подошел к нему, и его тон был полон удивления: «Я не потерял деньги в этом бизнесе!»
Шутить.
Следуя за ней, босс Цзян, потеряет ли она деньги?
Услышав эту эмоцию, Лу Цзинчжи внезапно почувствовал грусть.
Сколько денег потерял этот приятель!
(конец этой главы)