Глава 248: Господин Цзян слишком много заплатил за это

ГЛАВА 248. Мистер Цзян слишком много заплатил за это.

«Все в порядке, у меня тепловой удар». Цзян Таньюэ спокойно лежала на диване, скрестив руки, и выглядела очень умиротворенной.

В доме, который находится далеко от нее, лежит лед, и старый доктор не дает ей прикоснуться к холоду.

Внезапно все мое тело задрожало, ощутив холод.

Цзян Таньюэ на мгновение вздрогнула, а затем взглянула в сторону: «Почему твоя водная способность сегодня такая холодная?»

Лу Цзинчжи прижал руку, окутанную голубым водяным паром, ко ее лбу: «Потому что тебе так жарко, что ты собираешься закурить».

Вначале Цзян Таньюэ могла поддерживать разговоры один за другим. Позже ее тело остыло и стало комфортно. Она не могла не задремать, закрыла глаза, выпив миску с водой, и через некоторое время вздохнула ровно.

«Я не знаю, как долго у моей сестры лихорадка. Лихорадка очень неприятна».

Сонливость, мышечные боли, дурнота.

Лу Цзинчжи вздохнул: г-н Цзян слишком много заплатил за эту семью.

Магазин десертов не стал расширять филиалы, а купил закусочную рядом с первым магазином десертов.

Жареные шашлыки популярны во всем городе.

Здесь есть не только жареные шашлычки, но и тофу в железных тарелках и вонючий тофу.

У этих вещей немало поклонников.

Глядя на еду, о которой я думал последние несколько месяцев, я вовсе не отношусь к еде мягко.

Первоначально открытие этого магазина не было вторым планом г-на Цзяна, но, видя, как Лу Цзинчжи каждый день говорит о ларьках на современной улице с закусками, он почувствовал, что для него было бы нормально удовлетворить свою сестру.

Удобно поесть после открытия магазина.

В жаркий день она не хотела, чтобы Цзян Вуньян жег дрова для приготовления пищи.

Это не современно, есть индукционная плита и гриль.

Здесь пот на голове у еды может хрустеть и спадать вниз, конденсируясь в небольшие лужицы.

Это третий филиал, открытый Чуан Чуан Сян.

Перцы в земле собрали партию и использовали их первыми.

Цзян Таньюэ проснулась от запаха аромата.

В тот момент, когда вы откроете глаза, ваши глаза станут ясными.

У нее солнечный удар.

Сестры здесь.

«Сестра, ты голодна?» Прежде чем Цзян Таньюэ успел пошевелиться, Лу Цзинчжи, который смотрел на закат, скрестив ноги у окна, остро почувствовал изменения дыхания человека на кровати.

Она откусила еще кусочек картофеля Спайка.

Держите тарелку в одной руке, а одной рукой спрыгивайте со стола.

Цзян Таньюэ поняла, что ее младшая сестра просто сидела за столом, а она убрала книги и сложила их в сторону «…»

«Я голодна», — сказала Цзян Таньюэ, как только маленькая вилка была поднесена ко рту. На нем лежал картофель с шипами, покрытый порошком чили. Неповторимый аромат картофеля смешивался с приправами, и в желудке громко урчало.

Они молча разделили тарелку с закусками.

В магазине за Цзян Вуняном шла маленькая девочка, и она принесла овощную кашу.

Увидев, как две сестры только что плотно пообедали, Цзян Вуньян молча закрыл лицо: «Почему больной пациент, у которого только что поднялась температура, ест такую ​​жирную и острую пищу…»

Лу Цзинчжи, посасывая, протянул Цзян Таньюэ бутылку сока: «Да, жарко, я все еще в Сихашихе».

Цзян Вуньян: «…»

Когда стеклянная бутылка сталкивается с наружным воздухом, она быстро конденсируется в капли воды.

Цзян Таньюэ взглянула на апельсиновый сок, затем на овощную кашу.

Людям, выздоравливающим после тяжелой болезни, всегда хочется быть более своенравными.

«Я останусь с тобой на некоторое время, — сказал Лу Цзинчжи, — я могу помочь тебе во всем».

На второй день пребывания Лу Цзинчжи в Фучэне он встретил Синь Цзыи.

Мужчина пришел в красном, крутил веер и держал в руках зеленый кулон. Он покачивался при движении. Когда он увидел Лу Цзинчжи, он подошел к нему, и его тон был полон удивления: «Я не потерял деньги в этом бизнесе!»

Шутить.

Следуя за ней, босс Цзян, потеряет ли она деньги?

Услышав эту эмоцию, Лу Цзинчжи внезапно почувствовал грусть.

Сколько денег потерял этот приятель!

(конец этой главы)