Глава 274: Почему Дональд Дак не носит штаны

Глава 274: Почему Дональд Дак не носит штаны

За три часа Лу Цзинчжи произвел поразительное количество готовой продукции.

Кролик Питер и Губка Боб Квадратные Штаны — лишь две из ее работ.

Она сложила из снега некоторых своих любимых анимационных персонажей и прекрасно провела время, играя в одиночестве.

Шэнь Наньвэй коснулась своего лица кончиками пальцев, оно было бледным и холодным, но когда оно достигло шеи, температура начала повышаться.

Маленькая девочка всегда адаптировалась к температуре, — вздохнула Шэнь Наньвэй с облегчением.

Лу Цзинчжи больше не удовлетворяет гравировка изображения, на этот раз она начала собирать определенную сцену, которая ей нравится.

Торт «Кошка» и торт «Мышка».

Да, двое, кот и мышка.

Шэнь Наньвэй посмотрела на свою дочь сложными глазами, указала на большой комок и сказала: «Это кот, его зовут Том».

Указывая на небольшой комок, он сказал: «Это мышь, и ее зовут Джерри».

Шэнь Наньвэй: Вы издеваетесь надо мной из-за необразованности.

«Кошки и мыши» — это детство Лу Цзинчжи, а музыка — это воспоминания, выгравированные в ДНК. Она может напевать любую песню в каждой сцене.

Шэнь Наньвэй посмотрел на нее с большим интересом.

Должен сказать, мелодия, которую я напевал, была действительно отвратительной.

Моя дочь хороша во всем, но она полная идиотка.

Снег в какой-то момент прекратился, и падающие на ресницы снежинки быстро разогревались телом до капель воды.

Лу Цзинчжи посмотрел на небо между белым и серым: «Снега больше не будет, через некоторое время я съеду весь снег во дворе».

Лишь на мгновение пожалев, он начал рассказывать Шэнь Наньвэю историю каждого маленького животного.

Воспоминания о ее детстве были воспроизведены, и Шэнь Наньвэй слушала с удовольствием, с выражением зависти на лице: «У вас действительно хорошее место. Вы можете не только сдать докторский экзамен, есть много разных романов, но и телевидение. сериалы и мультфильмы, я тоже хочу их посмотреть».

На самом деле Лу Цзинчжи не совсем понимает связь между доктором Као и мультфильмами.

Лу Цзинчжи прервала ее заблуждение: «При нынешнем уровне социального развития это может быть трудно. Если вам придется за этим наблюдать, вы сможете жить тяжело сотни лет».

Шен Наньвэй: «…»ViiSit no(v)3lb!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

«Но это не невозможно». Лу Цзин улыбнулся и посмотрел на Шэнь Наньвэя, которого она лишила дара речи, и сменил тему: «В моем пространстве много выброшенных мобильных телефонов, в следующий раз я возьму несколько и посмотрю, можно ли ими еще пользоваться».

«Я слышал от Сяо Я, что она сказала, что в вашу эпоху мобильные телефоны были второй жизнью человека», — сказал Шэнь Наньвэй. — «Это правда?»

Лу Цзинчжи рассмеялся: «Я никогда не переживал эпоху, когда мобильные телефоны были моей жизнью».

Они болтали, лепя снеговиков странной формы.

Шэнь Наньвэй подняла снег, и температура в ее руках быстро упала.

Но ей было все равно, и она с радостью сложила в кучу двух кошек: одну с сердечком на макушке (это был Снежный пирог), а другого в два или три раза больше, чем Снежный пирог, кота, которого она вырастила долго. давно.

В конце концов, в отличие от Лу Цзинчжи, руки Шэнь Наньвэй были настолько холодными, что она очень быстро потеряла сознание и не хотела возвращаться в дом.

Она наблюдала, как Лу Цзинчжи раскрашивал кисточкой снеговиков.

Она действительно ученица новой эпохи со всесторонним развитием нравственности, интеллекта, телосложения, искусства и труда.

Он не только преуспел в искусстве, но и обладает уникальными знаниями в области инноваций — например, он использует способности воды для извлечения воды из снеговика, чтобы сделать его более твердым, например, контролирует испарение краски, когда она касается снеговика. чтобы снеговик не растаял.

«Поскольку он антропоморфен, почему Дональд Дак не носит штаны?»

«Глаза Джерри такие большие, и почему они такого цвета?»

«и это…»

Императорская наложница очень любопытна.

Какими бы странными ни были вопросы, Лу Цзинчжи сможет на них ответить.

Полуфантазия, полубрехня.

(конец этой главы)