Глава 277: Был ограблен

Глава 277 Ограбление

Прежде чем отправиться в администрацию округа, Лу Цзинчжи зашел в дом Гао.

«Мама, говорят, что мазь от обморожения, присланная сестрой Сяо Мяо, сделана специально».

Лю Сяосяо отложила свое бесконечное рукоделие, быстро встала, потерла талию и спросила Гао Юаня: «Дитя, почему бы тебе не пригласить кого-нибудь войти?»

Гао Юань сказала: «Сестра Сяо Мяо сказала, что ей нужно кое-что сделать».

Лю Сяосяо больше не рассчитывал на этого сына и торопливо направился к двери. Снаружи было так бело, что она не видела даже тени.

Она посмотрела на свои руки.

В отличие от женщин, которые часто работают в полях деревни Хуси, ее руки не такие грубые, но костяшки пальцев немного опухли.

Ведь ей еще жить, стирать и готовить.

При сгибании суставы немного красные и опухшие, а обморожение в течение многих лет слегка горячее.

Лю Сяосяо: «Убери мазь от обморожения и пойди в город, чтобы передать ее своему брату, когда у тебя будет время».

Гао Юань сказал: «Мама, ты тоже протри, сестра Мяо много принесла».

Лю Сяосяо поняла, что мазь от обморожения, которую она не видела ясно, когда поспешила выйти, была не одна, а целая стопка.

Кажется, маленькая девочка думает не только о ней, но и о том, чтобы в ее семье родился сын.

Лю Сяосяо приказал Гао Юаню: «Иди, помой капусту и редис, а мама приготовит соленые огурцы и отправит их в дом Сяо Мяо. Я слышал, как она говорила это в прошлый раз, и мне это нравится».

Гао Юань поспешно кивнул: «Я пойду помою его прямо сейчас, соленые огурцы, приготовленные мамой, — единственные вкусные».

С другой стороны, Цзян Цзиньсюй был немного удивлен.

Боль продолжалась до полуночи, и он уснул в оцепенении. Проснувшись утром, он обнаружил, что его ноги, которые доставляли ему неприятности и заставляли его целый день лежать в постели под тремя или четырьмя слоями одеял и покрыты горячей водой, больше не болели.

Это правда, что боли вообще нет.

Встаньте с кровати и сделайте два-три шага.

Никаких странных ощущений.

Мальчик стоял в простой комнате, слегка опустив голову, и через некоторое время улыбнулся.

«Через несколько дней в окружном колледже будут каникулы. В противном случае не бегайте туда-сюда и не беспокойтесь об этом, так что просто учитесь дома». Цзян Дагуй сказал, когда его младший брат сказал, что уйдет после еды.

Г-жа Цзян также очень надеется, что Цзян Цзиньсюй будет дома.

Г-н Цзян отругал этих двоих.

Это одно и то же чувство – иметь жену или нет?

Кроме того, Шу Сю уже заплатил, не будет ли потерей учиться дома?

Как только прозвучало это замечание, никто не пытался его уговорить остаться.

Чжао Чуньхан забился в угол и ел из миски с рисом, выражение его лица, как обычно, съежилось.

Цзян Кайер собрала мясо для своего брата и посоветовала ему обратить внимание на свое здоровье, когда он пойдет в академию. Недавно было слишком холодно.

В глазах жителей второй и четвертой спален мелькнуло сожаление.

Никто не хочет, чтобы Цзян Цзиньсюй ушел.

Когда он был дома, чтобы дать ему немного покоя, госпожа Цзян тоже прекращала играть.

Лу Цзинчжи отправился на прогулку в уездный город.

Неся промасленный бумажный пакет с выпечкой, она побрела к месту, где жили ее сестра и сестра.

Эта кондитерская — старомодная, и Лу Цзинчжи некоторое время стоял в очереди, чтобы купить ее.

Один из секретных маленьких блинчиков оказался последней сковородкой в ​​тот день, когда он пришел к ней, и купить его позже было невозможно.

Она с радостью думала о том, чтобы поделиться со своими сестрами и сестрами, увидев их.

Поэтому, когда кто-то попытался украсть ее масляно-бумажный пакет, Лу Цзинчжи очень разозлилась.

В прошлый раз я обсуждал с Сяокути плохой закон и порядок в городе, но на этот раз это превратилось в не очень хороший закон и порядок в округе — серьезно ли окружной судья относится к тому, чтобы быть окружным судьей?

«Аааа!»ViiSit no(v)3lb!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Уклоняясь от завывания ветра за спиной, рука посетителя прошла мимо хлопчатобумажной нити, обернутой промасленной бумагой.

Сильно защемленные пальцы издали резкий звук, и посетитель не смог сдержать крика.

(конец этой главы)