Глава 309: Настоящие и ложные пельмени

Глава 309. Правдивые и ложные пельмени.

«Если вы спросите его, это определенно не так. Если вы спросите его банду, это не обязательно правда».

Лу Цзинчжи понял.

Моей сестре здесь нелегко жить.

«Почему этот человек хотел тебя убить?»

«По каким-то личным причинам».

Это все равно, что сказать «пердеть».

Лу Цзинчжи серьезно спросил: «Этот человек мертв?»

Старик не ожидал, что ее вопрос будет таким резким, и захотел продолжить беседу, и снова увидел лицо маленькой девочки. Я вижу тебя насквозь, и мне не нравится твоя манера говорить, и он некоторое время покачивал головой: «Не умер, но почти ушел».

Лу Цзинчжи любит прямоходящих людей.

«Давайте жить в другом месте, здесь с правопорядком не очень». Лу Цзинчжи искренне сказал: «В прошлом году женщины все еще подвергались насилию на улице».

Затем она и Джи Джи объединились, чтобы захватить гнездо.

«Моя фамилия Се, спасибо, что спасли мне жизнь». Се Инь поклонил руки, еще раз поблагодарил и оставил палец: «Если у вас возникнут проблемы, вы можете пойти в дом Се в столице империи и найти кого-нибудь».

Лу Цзинчжи положил его на место и убрал.

На следующий день я пошел спросить Шэнь Наньвэя, очень ли известен в столице старик по фамилии Се.

Шэнь Наньвэй тут же вскочил.

«Спасибо? Семья Се? Се Инь? Покажи мне свои пальцы?» Шэнь Наньвэй присмотрелась, затем выслушала описание дочери и сделала паузу: «Не ходи к нему, если тебе нечего делать, если тебе есть чем заняться — лучше не ходи».

Се Цзя.

Се Инь.

Императорская дивизия.

также является учителем своего сына Лулу и группы принцев и дочерей.

«Уху, кажется, я сделал великое дело».

По сравнению с жизнерадостностью Лу Цзинчжи, Шэнь Наньвэй отличается, ее лицо полно меланхолии: «Больше года назад г-н Нянь Се сильно поссорился с императором, подал в отставку и ушел, я не знаю, есть ли в этом что-то иметь отношение к этому убийству».

«Я не понимаю этих высоких должностей и полномочий. Когда я выхожу, есть только один человек, который может только кричать, а потом плакать, когда что-то происходит». Лу Цзинчжи сказал: «Разве они не заботятся о своей жизни?»

«Кто знает.» Шэнь Наньвэй предлагает не вмешиваться в это дело.

Когда дело доходит до спасения жизни, Лу Цзинчжи подчиняется Сюй Шулоу.

После разделения города Луаньян они думали, что вернутся в каждый дом и найдут своих матерей.

Кто знал, что он обернулся и снова увидел его в городе.

ой.

Посвященный своему двоюродному брату пришел.

Увидев Лу Цзинчжи, появившегося у ворот небольшого двора, Сюй Шулоу был начеку.

Внешний вид поджаренных волос сравним с храпящим на ее голове снежным пирогом.

Что ты здесь делаешь?

Ты знаешь моего брата?

Когда ты встретил?

Три последовательных вопроса.

Первоначально тихий двор был полон охранников.

Будьте готовы.

Закуски Хуэ Цзи и Фу Фэна, смешанные с ними, действительно бросаются в глаза.

Лу Цзинчжи больше не знал, что сказать.

Янь Цинчжуй очистила свое тело от половины яда, и у нее так и не появилось другого шанса.

Хуэйцзи и Фуфэн каждый день кажутся занятыми или просто едят и едят, но на самом деле они очень тщательно охраняют Яньцин.

Единственный раз, когда можно сделать его наедине, это ее приглашение.

Но в этой ситуации она не могла тихо пускать людей в обморок.

Это затянулось до сих пор.

Пришел еще один Сюй Шулоу.

неважно.UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/l/b(i)nc(o)/m

все будет хорошо.

Постучать в дверь.

Хюэ Цзи поразился: «Почему ты держишь два снежных пирога?»

Сюэбин немного подросла, но почему-то у нее все еще очень хрупкая фигура.

Лу Цзинчжи потряс левый пельмень, затем правый: «Угадай, какой из них настоящий?»

«левый.»

Хотя на первый взгляд настоящих можно спутать с настоящими, но у практикующих боевые искусства глаза нету. Если присмотреться, отличить настоящие от подделки легко.

(конец этой главы)