Глава 321: Я всегда вижу тебя в опасных местах

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 321: Я всегда вижу тебя в опасных местах

Очевидно, это был всего лишь деревянный нож, но когда он ударился о кончик ножа, он издал пронзительный звук.

В следующий момент охранник выглядел шокированным.

Кончик ножа упал на землю.

Лу Цзинчжи использовал свою силу, чтобы выбросить нож.

В мгновение ока его колени и запястья одновременно отдали болезненные команды.

Сразу же опустился на колени и потерял боевую мощь.

По сравнению с болезнью мотыги, это намного хуже.

Лу Цзинчжи в глубине души оценил боевую эффективность этого человека.

Не один человек бросился вперед, но и люди на стороне Бай Жуна также разделяли огневую мощь.

Но неуклонно отступает.

Лу Цзинчжи сосредоточена на двух задачах, ей неудобно двигать фигурой, потому что ей приходится защищать Ян Юэчэна позади себя, но это не повлияет на ее работоспособность.

Внезапно на кончиках пальцев появился угловатый камень и умелым запястьем тут же отбил в сторону кончик ножа одного человека.

Она хороша в ближнем бою.

Быть опорой тоже очень успешно.

Лунный свет слишком яркий, в глазах практикующих боевые искусства, он почти неотличим от дневного.

В лесу послышался стук подков, повалились клубы дыма и пыли.

Мышцы Лу Цзинчжи напряглись, а его нервы были напряжены.

Проходите мимо?Получите l𝒂тест 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/elbi𝒏(.)co𝒎

Помогать?

С какой ты стороны?

Была добавлена ​​третья сторона, и первоначальный хаос сразу же усилился.

Мужчина был готов расплакаться.

У хорошо тренированного человека есть четкая цель, и он убивает тех, кто сталкивается с ним, беспощадно и беспощадно.

Сначала он боялся причинить вред женщине, но теперь мужчина отпустил его и сразу же отказался от Лу Цзинчжи и дрался взад и вперед с людьми, которые пришли поддержать.

Правая рука его была повреждена, а стрела была настолько твердой, что ее невозможно было сломать. Предполагается, что кинжал и кинжал были изготовлены из куска дерева.

Используя стражу и мечи, чтобы едва сломать одну сторону, на починку другой стороны действительно нет времени.

Нести ее было бременем, и мужчина вытащил стрелу прямо по проломленному месту.

В этот период наносятся вторичные повреждения.

Капли крови продолжают течь.

Олень удивленно поднял брови.

Этот человек может использовать меч левой рукой.

И кажется, что движения совсем не резкие, это должна быть доминирующая рука.

«Встретимся снова.»

Лу Цзинчжи приветствовал его издалека.

Меч преломил лунный свет и сверкнул ей в глаза. Лу Цзинчжи пробормотал: «Можете ли вы быть осторожны?»

«Я всегда могу увидеть тебя в опасных местах». Сюй Шулоу внезапно осознал этот факт и сказал: «Почему мы встретились снова?»

Во время выступления не было замедления движений, а меч пронзал сердце человека.

Глаза мужчины потеряли фокус и упали на землю.

Стряхните кровь.

С отвращением смахнул пыль с одежды.

Одежда из неизвестного материала гладкая и мягкая, а капли крови не оставят следов, а стекут вниз.

щелкните.

Цветы сливы в полном расцвете.

«Молодой мастер.» Голос мужчины был полон гнева: «Это все охранники семьи Бай, ты действительно хочешь сделать это с ними?»

Сюй Шулоу улыбнулся, и взгляд Сенхана упал на него: «Да, дело не в том, что ты не знаешь, что я за человек. Я убью не только их, но и тебя».

Не похоже, что он шутит.

В этой ситуации он тоже не будет шутить.

Мужчина немного подумал, а затем громко крикнул: «Отступай».

Сюй Шулоу не догнал, но приказал своим людям: «Догонять и убирать».

Ян Юэчэн уже закрыла глаза и задрожала, прижавшись к спине Лу Цзинчжи.

Лицо Ван Чуаня было таким белым, как будто его закрасили.

Самым адаптируемым человеком из присутствующих должен быть Лу Цзинчжи. Она не только в настроении набивать мятные конфеты тем, кому неудобно, но и в настроении прокомментировать: «Подстригите траву, не удаляя корней, и весенний ветерок возродится».

Синее лицо Сюй Шулоу внезапно стало лучше, и он прищурился на нее: «Ты можешь это видеть».

(конец этой главы)