Глава 337: Пощечина приходит быстро.

Глава 337. Пощечина пришла быстро.

Грязная вода на одежде Сюй Шулоу была отмыта дочиста.

Дождь стекал по ране, порошок смывался и вместе с кровью падал на землю.

Внезапная боль не меньше, чем срезание плоти с раны.

Он был не одинок в боли.

Ин Цюэ не намного лучше его.

Цветущие дождевые цветы на земле, все опустили брови и глаза. Позади них был разрушенный разрушенный храм, источающий разлагающуюся атмосферу. Они были похожи на стаю бездомных перепелов.

Укрыться от дождя невозможно.

«Пойдем, пойдем переночевать. Когда я пришел, то увидел неподалеку деревню». Лу Цзинчжи — человек действия.

Слабые отказы остаются незамеченными, рты открыты дождю.

Сюй Шулоу уже давно не был в таком отчаянии.

На последнем дыхании он крикнул: «Вы уведомили…» свою охрану?

«Я сказал, что побежал на восток, но я его еще не видел, так что, думаю, я сбежал». Лу Цзинчжи прервал его: «Как бы это сказать, во всех отношениях это следует изменить».

Хотя он был весь слаб, а рана из-за холода даже потеряла болевые ощущения, Сюй Шулоу все же приложил последнее усилие.

отклонять.

Он должен сказать нет.

Он может ходить сам!

Я не знаю, услышал ли Бог его мольбу, но наклоны вокруг него наконец прекратились.

Прежде чем он был взволнован, его обняли.

Лу Цзинчжи: «Я понимаю, ты не хочешь, чтобы тебя несли». Найди обновленные 𝒏ovels на n𝒐/v/elbin(.)co/m

Нет.

Вы не понимаете.

Закройте глаза, чтобы остановить ветер и дождь.

Это также может скрыть отчаяние в глазах.

В ветер и дождь чувство направления Лу Цзинчжи не будет проблемой.

Вскоре проезжаем деревню.

Постучался в дверь ближайшего человека, но никто не ответил.

«Поменяй один». Сказал Ин Цюэ, подошедший к нему.

Возможно, она потеряла слишком много крови и запыхалась. Во время бега она сорвала ткань с лица, и открытая половина ее лица была очень нежной, и она выглядела как неопытный человек.

Лу Цзинчжи уже очень быстро выполняет легкую работу.

Но эти двое смогли удержаться.

Менять или нет смысла нет.

В такую ​​ненастную ночь люди, живущие в таком коттедже с соломенной крышей, обычно не могут спать.

Всегда напуган, пока с домом проблемы, семья может сразу встать и выбежать с ценностями.

Кроме того, только что прошел град.

Лу Цзинчжи может только сожалеть о том, что в том году он не столкнулся с градом.

Если дом протечет, всю ночь будет идти дождь, а если дом протечет, то конец дня будет ветер и град.

Она легко перепрыгнула через стену, земля под ногами была мягкая, если бы она не научилась бесследно наступать на снег, половина ног провалилась бы.

У меня не было времени смотреть на этот маленький дворик, и я повела людей прямо в главную комнату, и в дверь поспешно постучали, сопровождаемые ее голосом: «Извините за беспокойство, давайте одолжим ночь — я плати, а как насчет таэля серебра?» Образец?»

Как говорится.

Деньги могут обратить призраков вспять.

Внутренняя сила Сюй Шулоу была вялой, и он, казалось, вернулся в то время, когда в его теле все еще было горящее сердце.

Нет, хуже того.

Он чувствует жар.

Чрезвычайно низкая температура.

Промокшая кожа, ледяной ветер резал тело, словно нож.

Серебряный таэль?

Что использовать.

Неудивительно, что они могут открыть дверь.

Скрип.

Пощечина последовала быстро.

Свеча была тускло освещена, и одна голова нервно высунулась наружу, увидев снаружи четырех человек, бесшумно прошедших через ворота и невольно дрожащих.

Увидев с первого взгляда черные волосы Лу Цзинчжи, мокрые и прилипшие к его белоснежному лицу, мужчина задрожал, как решето.

Посмотрите поближе.

Под освещением свечей лицо человека перед ним выглядит изысканно.

Оно сильно отличается от воображаемого призрака.

(конец этой главы)