Глава 347: нести мотыгу

Глава 347. Нести дерьмо и говорить.

Объяснив Ин Цюэ, что говорить, а что не говорить, Сюй Шулоу был истощен физически и морально.

Это не тот ребенок, которого может вырастить нормальная семья.

Слишком.

Какой нормальный ребенок может относиться к изготовлению ядов как к уроку просвещения?

Их братья и сестры все еще отличаются от Лу Цзинчжи.

Сюй Шулоу чувствовал порядок в раскованности маленькой девочки и мягкость в жестокости. Как ей удалось стать кристально чистой в таком темном обществе? Сюй Шулоу всегда думал об этом вопросе, но так и не понял его.

Это не влияет на то, что он считает Лу Цзинчжи своим другом.

Братья и сестры разные.

У них двоих есть детская невинность. Они не знают мира. В таком замешательстве они шаг за шагом следуют правилам, установленным обществом, и попирают их по своему желанию, не понимая.

граничащее с наивной жестокостью.

Сюй Шулоу привычно думает о необходимости и неизбежности существования Ин Цюэ.

Да.

Она должна жить хорошо.

Оно не может быть таким, каким оно было когда-то задумано. Неважно, выполнена задача или нет, и неважно, обнаружены ли люди или с ними разобрались. Его глава обновлена ​​nov(ê(l)biin.co/m

Сюй Шулоу знал, что это место находится далеко от его двоюродного брата, и вокруг были только охранники, но когда он упомянул об этих вещах, он все еще выглядел виноватым и неосознанно немного понизил голос: «Вы слышали о Чжу Синьяне?»

Ин Цюэ кивнул: «Да, где ты это услышал, мой брат тебе сказал?

«Вы тоже используете это… для просветления?»

Ин Цюэ немного заинтересовался: «Конечно, нет, это очень сильный яд, он не дорогой, но противоядие от него трудно найти, и старейшины не будут использовать его, чтобы просветить нас».

Противоядие.

Это два слова, которые появились неожиданно.

Но когда это произошло, это было невероятно.

Ин Цюэ спросила, что ей хотелось сказать больше всего: «Хочешь купить лекарство?»

«хотеть.»

Услышав, что ему нужен Чжу Синьян и его противоядие, Ин Цюэ покачал головой, сказав, что у него его нет с собой и что он не сможет его вынуть какое-то время.

Сюй Шулоу смотрел, как она уходит.

Он думал, что будет быстрее: поймать кого-нибудь и угрожать ее так называемой «семье» или последовать за ней?

Что касается полного доверия ей… это невозможно.

План поехать в Цзяннань был отложен на несколько дней.

Причина в том, что Сюй Шулоу занят.

Каждый день уходя рано и возвращаясь поздно, если бы Лу Цзинчжи не заблокировала дверь, узнав время, она бы действительно его не увидела.

Глаза Сюй Шулоу были голубыми, а его ресницы были мягко прикрыты.

«Ты делаешь плохие вещи посреди ночи?» Лу Цзинчжи подумала, что ей знакомо пребывание посреди ночи.

Готов переехать.

Сюй Шулоу ущипнул себя за висок, едва сохранил рассудок и ответил на несколько предложений.

Структура предложения достаточно поверхностна.

Но она не смогла пережить неоднократные допросы Лу Цзинчжи, не говоря уже о том, что она всегда добавляла, что собирается подать в суд на Янь Цин.

«Моя мать послала Бай Цзяня быть управляющим Нинчэна, и имущество семьи Бай здесь находится в его ведении». Сюй Шулоу все еще зевал, пока говорил, а Лу Цзинчжи уставился на него.

«Его не было здесь уже много лет, и есть много людей, которые с ним не согласны. Мне нужно найти кого-нибудь, кто его заменит».

«Когда твоя мать узнала, что ты копаешь угол с таким дерьмом, разве она не придралась к тебе?»

«Нет, — Сюй Шулоу сделал паузу, — по вашему мнению, что за человек моя мать?»

Лу Цзинчжи немного подумал, прежде чем громко сказать: «Ты такой красивый».

Не говоря уже ни о чем другом, это безжалостный человек, который собирает контакты трех отраслей и до сих пор выживает на поле Шуры, как в имперской столице.

Сюй Шулоу потерял дар речи.

Он вообще не хотел слышать то, что она считала комплиментом.

(конец этой главы)